Перевод: со всех языков на таджикский

с таджикского на все языки

маълум

  • 81 деловитость

    ж кордонӣ, ӯҳдабароӣ; его деловитость всем Известна кордонии ӯ ба ҳама маълум аст

    Русско-таджикский словарь > деловитость

  • 82 ведомый

    (вёдом, -а, »о)
    1. уст. (известный) маълум, маъруф
    2. в знач. сущ.: с чьего-л. ведом а бо рухсати касе, бо розигии касе, касеро пешаки огоҳонида (хабардор карда); без чьего-л. ведома бе рухсати касе, касеро пешаки наогоҳонида (хабардор накарда)
    1. прич. бурдашаванда, бурда мешудагӣ
    2. прил, пайрав, аз ақиб раванда; ведомый самолёт самолёти пайраве знач. щ, ведомый м аз ақиб раванда, бурдашаванда
    3. прил. тех. пайрав, ба ҳаракат оварда шаванда; ведомое колесо чархи пайрав

    Русско-таджикский словарь > ведомый

  • 83 возвестить

    сов. что, о чём хабар додан, маълум кардан, огоҳонидан, эълон кардан; звонок возвестил о начале заседания садои занг аз оғози маҷлис хабар дод

    Русско-таджикский словарь > возвестить

  • 84 вопрос

    м
    1. суол, савол, пурсиш; задать вопрос савол додан, пурсидан; обратиться с вопросом савол додан; ответить на вопрос ба савол ҷавоб додан; засьпать вопросами саволборон кардан
    2. (проблема) масъала, мавзӯъ; обсудить какой-л. вопрос ягон масъаларо муҳокима кардан; оставить вопрос открытым масъаларо кушода (ҳал накарда) мондан
    3. (дело) кор, гап; это вопрос времени барои ин кор фақат вакт лозим аст; обратиться по личному вопросу бо кори шахсӣ муроҷиат кардан
    4. мн. (В) Масъалаҳо; Вопросы истории Масъалаҳои таърих <> вопрос жизни и смерти масъалаи ҳаёту мамот; больной вопрос масъалаи нозук; косвенный вопрос грам. саволи ба-восита; прямой вопрос грам. саволи бевосита; под [большым] вопросом дар гумон; поставить вопрос ребром масъаларо катъӣ (кӯндаланг) гузоштан; ставить под вопрос ба зери шубҳа гирифтан (мондан), шубҳа кардан; что за \вопрос ? дар ин чй шак?; это ещё \вопрос ин ҳоло (ҳанӯз) маълум нест

    Русско-таджикский словарь > вопрос

  • 85 всё

    I
    с от весь
    II
    нареч. разг.
    1. ҳамеша, доимо, пайваста; он всё читает вай доимо мехонад
    2. (до сих пор) ҳоло ҳам, ҳанӯз ҳам, то ҳол; дождь всё идёт борон ҳоло ҳам меборад
    3. (только, исключителъно, именно) ҳама, фақат; это всё из-за тебя фақат аз барои ту шуда
    4. взнач. усил. частицы пештара барин, мисли пештара; всё в том же состоянии дар ҳолати пештара; всё так же бодр пештара барин зиндадил аст
    5. в знач. против. союза разг. (всё-таки) бо вуҷуди ин (он), ҳар чй бошад, аммо, вале, лекин; постараитесь заснуть, всё ночь быстрее пройдет кӯшиш кунед, ки хоб равед, ҳар чӣ бошад, шаб тез мегузарад <> всё ж, всё же дар ҳар ҳол, маълум мешавад ки…; всё же я был прав ба ҳар ҳол ман ҳақ будам

    Русско-таджикский словарь > всё

  • 86 выдать

    сов.
    1. кого-что додан, бароварда додан; выдать удостоверение (свидё-тельство) шаҳодатнома додан; выдать пленников асиронро гашта додан
    2. за кого разг. ба шавҳар додан; выдать замуж ба шавҳар додан
    3. что ошкор (фош) кардан, бой додан; выдать тайну сирро фош кардан; выдать свое состояние ҳолати худро ошкор кардан
    4. кого-что хиёнат кардан, дастгир кунондан, дошта додан
    5. кого-что за кого-что тарошидан, вонамуд кардан; выдать себя за учёного худро олим тарошидан
    6. что ҳосил (истеҳсол) кардан, маҳсул баровардан, бароварда додан; выдать уголь нагора ангнштсанг баровардан (азкон)
    7. что уст. (издать) чоп (нашр) кардан <> не выдай(те) фиреб надиҳ(ед); выдать головой кого уст. ҷазо диҳондан; хиёнат кардан, дасггир купонл с головой сирро фош кардаи; выдать себя 1) худро ошкор кардап 2) хиссиеи худро зоҳир кардан 3) ба коре хщк доилтани худро маълум кардан; \выдать себя с головой сирри худро фош кардан

    Русско-таджикский словарь > выдать

  • 87 выказать

    сов. что разг. нишон додан, зоҳир (маълум, намоён) кардан; выказать храбрость далерии худро нишондодан

    Русско-таджикский словарь > выказать

  • 88 выказаться

    сов. разг.
    1. (проявиться) ошкор (зоҳир, маълум) шудан
    2. (показать себя) худнамои (худситоӣ) кар-дан

    Русско-таджикский словарь > выказаться

  • 89 выказываться

    несов.1. см. выказаться;
    2. страд. нишон дода шудан, зоҳир (маълум) карда шудан

    Русско-таджикский словарь > выказываться

  • 90 выразиться

    сов.
    1. ифода (зоҳир, ҳувайдо, маълум, намоён) шудан; на его лице выразилась недоверчивость дар қиёфаи ӯ аломати нобоварӣ зоҳир шуд
    2. гуфтан, баён кардан, гап задан; он неудачно выразился ӯ бемавқеъ сухан гуфт
    3. иборат будан; шудан; расходы выразились в ста рублях хароҷот сад сӯм шуд

    Русско-таджикский словарь > выразиться

  • 91 выявляться

    несов.
    1. см. выявиться;
    2. страд. маълум карда шудан; фош гардидан

    Русско-таджикский словарь > выявляться

  • 92 выясиить

    сов. что равшан (маълум, ошкор, муайян) кардан; выясиить вопрос масъаларо равшан кардан; выясиить обстановку вазъиятро муайян кардан

    Русско-таджикский словарь > выясиить

  • 93 выясняться

    несов.
    1. см. выясниться;
    2. страд. маълум карда шудан

    Русско-таджикский словарь > выясняться

  • 94 гласить

    несов. что ибез доп. книжн.
    1. гуфтан, изҳор кардан; предание гласит ривоят мекунанд, ки…; овардаанд, ки…; надпись -т… аз навиштаҷот маълум аст, ки…; параграф закона -т следующее… моддаи қонун мегӯяд, ки …
    2. уст. поэт. эълон кардан, ҷор андохтан

    Русско-таджикский словарь > гласить

  • 95 говорит

    несов.
    1. гап задан, ҳарфа адаи; ребёнок уже говорит бача ба гап даромад, бача забон баровард; свободно говорить потаджикски ба [забони] тоҷикӣ бемалол гап задан
    2. что, о бсз доп. гуфтан, сухан ронпан, гап задан; - ить правду ҳакиқатро) гуфтан; - ить с увлечением оо шавку завк о\ хан рондан (гап 1н); он говорйт, как оратор ӯ нотик барин гап мезанад; -говор ить речь нутк кардан; закон говорит, что… конун мегӯяд, ки…; дар қонун гуфта шудааст, ки…; надпись говорит, что… хат далолат мекунад, ки…
    3. кому-чему перен. гувоҳӣ додан; инстинкт говорит ему, что… дилашгувоҳӣ медиҳад, ки…
    4. гуфтугӯ кардан, гап задан, сӯҳбат (чақ-чақ) кардан; говорить между собой байни худ гап задан//о ком-чём муҳокима кардан; о нём говорит весь город тамоми шаҳр вайро муҳокима мекунад.//безл. говорят
    3. л. мн. мегӯянд, ки…
    5. нишон (гувоҳӣ, шаҳодат) додан, далолат кардан, фаҳмондан; это говорит о его молодости ин ҷавонии вайро нишонмедиҳад; цифры - ят, что… рақамҳо далолат меку-нанд, ки…; этот факт говорит сам за себя ин далел шоҳиди ҳол аст
    6. в ком перен. зоҳир (намоён) шудан; в ней говорит мать дар вайхислати модари зоҳир мешавад; в нём говорило често-любие дар рафтори ӯ иззатталабӣ зоҳир мешуд <> говорить загадками бо рамз сухан гуфтан, кинояомез гап задан; говорят (--ю) вам(тебё)! ба шумо (ба ту) мегӯянд (мегӯям)! [и] не - й!, [и] не говор ите! рост мегӯӣ, рост мегӯед, албатта!; вообще -я вводн. сл. умуман гӯем, умуман; иначе говор я ба тарзи дигар гӯем; нечего говорить худ аз худ маълум, равшан (аён) аст; не говоря уже о ком--чём илова бар ин ки…; …он тараф истад; не -я худого (дурного) слова ягон гапи ганда нагуфта; ничего (ни слова) не говор я ҳарфе назада, хеҷ чиз нагуфта; по правде - я в знач. вводн. сл. ҳаққашро (росташро) гӯям (гӯем); рости гап (гапи ҳақ); ҳамин ки; по совести -говоря в знач. вводн. сл. аз рӯи виҷдон гӯем, кушоду равшан гӯем; собственно говор яй знач. вводн. сл. рости гап ҳамин ки …; дар ҳақиқат; что и говорить! дуруст аст!, албатта!, шубҳае нест!; что вы говорите (ты -говор ишь)?! наход?!; что (как) ни говорй ҳар чи ҳам бошад, ба ҳар ҳол, ба ҳеҷ чиз нигоҳ накарда; у кого что болит, тот о том и \говоритит посл. ҳар кас аз дарди худ менолад

    Русско-таджикский словарь > говорит

  • 96 данный

    1. прич. Додашуда
    2. прил. ин, ҳамин, чунин; в данном случае дар ин маврид; в данный момент дар ҳамин лаҳза; при данных обстоятельствах дар чунин шароит <> данная величина мат. бузургии маълум

    Русско-таджикский словарь > данный

  • 97 де

    частица прост. маълум шуд, ки…; назар ба гуфтаи ӯ (онҳо)…; овоза шуд, ки…; гап-гап шуд, ки…; если бы ему дали всё необходимое, он же наладил бы работу агар имкон диҳанд, назар ба гуфтаи худаш, корро ба роҳ мемондааст

    Русско-таджикский словарь > де

  • 98 дескать

    частыца разг. (ҳиссачае, ки барои ифодаи нақли нутқи дигарон кор срармуда мешавад) маълум шуд, ки…, назар ба гуфтаи ӯ (онҳо)…, овоза шуд, ки…, гап-гап шуд, ки…; ты, дескать, сам виноват овоза шуд, ки айб дар худи туст

    Русско-таджикский словарь > дескать

  • 99 довести

    сов.
    1. кого-что расондан, бурда расондан (мондан), овардан, оварда расондан (мондан); довести до дому ба хона бурда расондан
    2. что (проложить) гузарондан, расондан
    3. кого-что расондан; довести до слёз гирёндан; - у до крайности ба ифрот расондан, аз ҳад гузарондан
    4. что расондан, гуфтан, хабардор кардан; довести информацию до сотрудников ахборро ба маълумоти кормандон расондан; довести до сведения ба маълумот (ба арз) расондан, маълум кардан <> довести до белого каления кого-л. ҷаҳли касеро хезондан (овардан)

    Русско-таджикский словарь > довести

  • 100 доложиться

    сов. кому уст. (сообщить о своём приходе) аз омадани худ хабар додан, омадани худро маълум кардан

    Русско-таджикский словарь > доложиться

См. также в других словарях:

  • маълум — [معلوم] а 1. дониста, шинохта; муқоб. маҷҳул 2. аён, ошкор; гӯсолаи шуданӣ аз пояш маълум (мақ.); ба мақсади маълум бо мақсади муайян; бо сабабҳои маълум бо сабабҳои муайян; бо сабабҳое, ки ҳама медонанд; маълум будан ба касе хабардор будан,… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • аён — [عيان] а. маълум, ошкор, равшан, возеҳ, фаҳмо; он чи аён аст, чӣ ҳоҷат ба баён. (зарб.); аён дидан ошкоро дидан, аниқ дидан; аён донистан ба таври равшан донистан, возеҳ донистан; аён кардан маълум кардан, аниқ кардан; нишон додан; аён шудан… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • буда — [بوده] 1. феъли ҳол ва сифати феълии замони гузашта аз будан; маълум буда бошад, ки… маълум гардад, ки…, маълум бод, ки… 2. ҳозир, ҳузурдошта, мавҷудбуда (ба ин маъно одатан дар шакли ҷамъ меояд) …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • ошкор — [آشکار] ба ҳама маълум, намоён, аён, падидор; муқоб. пинҳон; ошкору ниҳон аёну пӯшида, намоёну махфӣ; ошкор кардан аён кардан, маълум кардан, ба рӯи об баровардан; ошкор шудан(гардидан) маълум гардидан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • афт — I [افت] асоси замони ҳозира аз афтодан // афтидан II [افت] рӯй, андом, қиёфа; намуди зоҳирӣ (умуман); афту андом шаклу шамоил, намуди зоҳирӣ; афту башара афту андом, намуди зоҳирӣ, қиёфа; аз афташ зоҳиран, маълум мешавад, ки …; аз афти кор маълум …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • баромадан — [برآمدن] 1. берун шудан, хориҷ гаштан, бадар рафтан; муқоб. даромадан 2. боло шудан, баланд шудан (бо зина, ба бом) 3. тиб. аз ҷо беҷо шудани устухони дасту пой ва ғ. 4. рафтан: ба саёҳат баромадан, ба кӯча баромадан; ба кор баромадан ба кор… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • бидъат — [بدعت] а. д 1. ақида ва қоидаҳои нав дар дин, ки мухолифи таълимоти ҳукмрони дин мебошад; дар ислом ҳар унсур ва қоидаи нав, ки баъди Муҳаммад (с) пайдо мешуд, бидъат ном мегирифт 2. риоя накардани расму одати маълум, берун рафтан аз расму одати… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • бӯ — (бӯй) [بو // بوي] бухори нонамоёне, ки аз чиз ва моддаҳои гуногун ҷудо шуда, дар ҳаво паҳн мегардад ва ба воситаи бинӣ қувваи шомма ҳис мешавад, роиҳа: бӯи бад, бӯи гул, бӯи тунд, бӯи ғализ; бӯй гирифтан бадбӯй шудан, бӯи бад пайдо кардан (дар… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • зоҳир — [ظاهر] а 1. қисми ба назар намоёни ҳар чиз, рӯи чизе; намуди берунӣ, ҳолати берунӣ 2. ошкор, возеҳ, равшан, аён, маълум; ба (дар) зоҳир зоҳиран, дар намуд, ба намуд; зоҳиру ботин намуди берунӣ ва ҳолати дарунӣ; ошкору пинҳон; зоҳир гаштан а)… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • маълумот — [معلومات] а. ҷ. маълум 1. маҷмӯи он чи ки оид ба чизе дониста шудааст 2. хабарҳо доир ба чизе ё масъалае, иттилоот: маълумоти дуруст, маълумоти махфӣ, маълумот гирифтан, маълумот додан, маълумот ғун кардан ё ҷамъ кардан, маълумотро аниқ кардан;… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • муайян — [معين] а 1. таъйиншуда, муқарраршуда 2. аниқ, яқин, муқаррар; вақти муайян вақти муқарраршуда, вақти таъйиншуда; миқдори муайян миқдори маъҳуд, миқдори маълум; муайян кардан а) маълум кардан; аниқ кардан; б) таъйин кардан, муқаррар намудан;… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»