Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

мастарын

  • 1 мастарын

    мастарын
    мастерски, умело, хорошо, искусно

    Мастарын сӱретлаш рисовать хорошо;

    мастарын вӱдаш вести умело;

    мастарын кусараш перевести мастерски.

    Тиде – чынже денак марий музык, автор шке калыкшын муро поянлыкшым мастарын кучылтын. Г. Зайниев. Это – действительно марийская музыка, автор мастерски использовал песенное богатство своего народа.

    Каче моткоч мастарын куштыш, ятыр ӱдырын кумылжым тарватыш. К. Васин. Парень сплясал очень хорошо, вызвал симпатию у многих девушек.

    Марийско-русский словарь > мастарын

  • 2 импровизаций

    импровизаций
    импровизация (музыкальный але литературный произведенийым исполнятлыме годымак сочинятлымаш)

    Импровизацийым ышташ импровизировать.

    Молышт, Григорий Петрович ала-могай вальсым шокта, але пеш мастарын импровизацийым ышта, шоненыт. С. Чавайн. Остальные думали, что Григорий Петрович играет какой-то вальс или же импровизирует очень искусно.

    Марийско-русский словарь > импровизаций

  • 3 кулинар

    кулинар

    Кулинарым ямдылыше курс курсы по подготовке кулинаров;

    мастар кулинар искусный кулинар.

    Тений столовыйышкына у кулинар-влак тольыч. Нынче в нашу столовую пришли новые кулинары.

    Марийско-русский словарь > кулинар

  • 4 курайче

    курайче
    диал. дударь, музыкант, играющий на дудке (курайым шоктышо еҥ)

    Тиде курайче пешак мастарын шокта. Этот музыкант играет на дудке очень искусно.

    Марийско-русский словарь > курайче

  • 5 моральный

    моральный
    моральный; нравственный

    Моральный кодекс моральный кодекс;

    моральный принцип моральный принцип.

    Нине самырык автор-влак совет айдемын кӧргӧ чон поянлыкшым, тудын моральный тӱсшым чапландарышашлан сылнымутын вийжым чынжымак мастарын кучылтыт. «Мар. ком.» Эти молодые авторы для изображения духовного богатства советского человека, для прославления морального облика его мастерски используют силу художественного слова.

    Марийско-русский словарь > моральный

  • 6 мужырлалташ

    мужырлалташ
    -ам
    возвр. спариваться; сочетаться; гармонировать

    Вичкыж сем, гармонь дене мужырлалтын, ала-кушко мӱндыркӧ шарла. В. Исенеков. Высокая мелодия, сливаясь с гармонью, летит куда-то далеко.

    «Пычкемыш» да «тегыт» молгунам нигузе огыт мужырлалт, а Олык Ипай нунымат синонимыш пеш мастарын савырен. З. Учаев. Обычно «темнота» и «дёготь» никак не сочетаются, а Олык Ипай и их мастерски превратил в синонимы.

    Марийско-русский словарь > мужырлалташ

  • 7 палемдаш

    палемдаш
    Г.: пӓлемдӓш
    -ем
    1. отмечать, отметить кого-что-л.; обозначить какой-н. меткой

    Пор дене палемдаш отметить мелом.

    Иван Дмитриевич, Юрикын ачаже, эргыжын дневникшым йодын нале да проста карандаш дене палемдаш тӱҥале. В. Косоротов. Иван Дмитриевич, отец Юрика, выпросил дневник у своего сына и стал отмечать, простым карандашом.

    Гвардий капитан шогымо верым картеш карандаш дене точкым шынден палемдыш. «Ончыко» Гвардии капитан, поставив карандашом точку на карте, обозначил место стоянки.

    2. отмечать, отметить; подчёркивать, подчеркнуть; обратить внимание на кого-что-л.; сделать какое-л. наблюдение

    Тиде пьесын тӱҥ конфликтыш калык муро ден мыскарам мастарын пуртен моштымашым ойыртемынак палемдаш кӱлеш. «Ончыко» Нужно особо отметить искусное вплетение народных песен и юмора в главный конфликт пьесы.

    Венгр учёный первый марий классикын уста лирик, драматург да романист улмыжым палемда. К. Васин. Первого марийского классика венгерский учёный отмечает как талантливого лирика, драматурга и романиста.

    Сравни с:

    ончыкташ
    3. определять, определить; устанавливать, установить; назначать, назначить; намечать, наметить что-л.

    Нормым палемдаш установить норму;

    маршрутым палемдаш наметить маршрут.

    Сергей Андреевич операцийым ышташ палемден гын, жапым шуйкалаш ок йӧрате. «Ончыко» Если Сергей Андреевич назначил операцию, то не любит тянуть время.

    Ме кӧлан кунар тӱлышашым палемдышна. Н. Лекайн. Мы установили кому сколько платить.

    4. отмечать, отметить; удостаивать (удостоить) похвалы, поощрения, награды

    Грамот дене палемдаш отметить грамотой.

    Летчикым нылымше орден денат палемденыт. М. Сергеев. Лётчика отметили и четвёртым орденом.

    Рвезын пашажым кумшо степенян диплом дене палемдыме. «Ямде лий!» Работа парня удостоена диплома третьей степени.

    5. отмечать, отметить; устраивать (устроить) празднество, торжество в честь чего-л., в ознаменование чего-л.

    Юбилейым палемдаш отмечать юбилей.

    – Таче Марий республикым ыштымылан коло ий темме кечым палемдена, – мане оратор. М. Исиметов. – Сегодня мы отмечаем двадцатилетие Марийской республики, – сказал оратор.

    Мурашов кандаш шагат кастене шке начальникшын шочмо кечыжым палемдаш ошкыльо. В. Иванов. В восемь часов вечера Мурашов отправился отмечать день рождения своего начальника.

    6. изображать, изобразить; передать что-л.

    Витамин тӱрлӧ лиеш, нуным латин буква-влак дене палемдат: А, В, С, Д. Я. Ялкайн. Витамины бывают разные, их изображают латинскими буквами: А, В, С, Д.

    Тыште, мастерскойышто, ончыкылык сӱретын ӱжакажым шупшын шындыме вынерлаш шӱч дене палемдыме. В. Косоротов. Здесь, в мастерской, на натянутых холстах углём изображены контуры будущей картины.

    Марийско-русский словарь > палемдаш

  • 8 почаш

    почаш
    Г.: пачаш
    -ем
    1. открывать, открыть: отворять, отворить; отпирать, отпереть; распахивать, распахнуть; раздвигать, раздвинуть; поднимать (поднять) створки, крышку и т. д., сделав доступным внутреннюю часть чего-л.

    Капкам почаш открыть ворота;

    пианиным почаш открыть пианино;

    комдык почаш распахнуть настежь.

    Тиде жапыште ала-кӧ омсам почо да тунамак петырыш. А. Асаев. В это время кто-то открыл дверь и тут же закрыл её.

    Ӱдыр чемоданым почеш, тушеч паспортым, картычке-влакым ӱстембак луктын опта. Ю. Артамонов. Девушка открывает чемодан, оттуда выкладывает на стол паспорт, карточки.

    2. вскрывать, вскрыть; распечатывать, распечатать (что-л. заклеенное, запечатанное)

    Пакетым почаш вскрыть пакет.

    Сима серышым почо, кагаз лаштыкым шаралтыш да первый корным ончале. В. Иванов. Сима вскрыла письмо, развернула листок бумаги и посмотрела на первую строку.

    – Венюшна возен, аваже, – Микале конвертым содоррак почо да письмам лукто. А. Ягельдин. – Наш Венюш написал, мать, – Микале торопливо распечатал конверт и вынул из него письмо.

    3. откупоривать, откупорить; раскупоривать, раскупорить; открывать (открыть) закупоренное; выдергивать (выдернуть) пробку, затычку

    Кленчам почаш откупорить бутылку;

    банкым почаш откупорить банку.

    Тудо (Эчан) уремыш лекте да пробкым почаш кужун толашыш. Н. Лекайн. Эчан вышел на улицу и долго пытался открыть пробку.

    Кугызай печкежым почо... М. Казаков. Дед откупорил бочку.

    4. открывать, открыть; раскрывать, раскрыть (напр., книгу)

    Дневникым почаш открыть дневник;

    журналым почаш раскрыть журнал.

    Книгам шаралтен почын, учитель яндар, йымыжа йӱкын лудаш тӱҥалеш. К. Васин. Широко раскрыв книгу, учитель начинает читать чистым, приятным голосом.

    Митя газетын пытартыш страницыжым почо. В. Чалай. Митя открыл последнюю страницу газеты.

    5. открывать, открыть; раскрывать, раскрыть; развязывать, развязать; освободив от завязки, делать (сделать) доступным внутреннюю часть чего-л.

    Мешакым почаш развязать мешок;

    котомкам почаш развязать котомку.

    Марийын акаже имне ӱмбалне шувышым ужеш, почын онча. С. Чавайн. Старшая сестра мужа замечает на спине лошади кожаный мешок, развязывает его.

    Ведат кугыза вӱдылтышым почо. В. Иванов. Дед Ведат развязал узелок.

    Сравни с:

    рудаш
    6. открывать, открыть; обнажать, обножить; оголять, оголить; раскрывать, раскрыть; лишая покрова, раскрывая, делать (сделать) видимым

    Шӱйым почаш оголить шею;

    занавесым почаш раскрыть занавес.

    Кас юалгылан оҥжым почын, Чопи Лапкасола мучко ошкыльо. П. Корнилов. Открыв грудь вечерней прохладе, Чопи зашагал по Лапкасоле.

    Изибай вате лӱмынак еҥлан ӧрын ончаш вуйжым почын. Я. Элексейн. Изибаиха на удивление людям нарочно обнажила свою голову.

    7. открывать, открыть; раскрывать, раскрыть; размыкать (разомкнуть) что-л. сложенное, сомкнутое

    Зонтикым почаш раскрыть зонтик;

    парашютым почаш раскрыть парашют.

    Роза шинчажым почо, шыргыжале. М. Рыбаков. Роза открыла глаза, улыбнулась.

    Ачажым ужын, Ялкий умшажым почо, но кечкыжалме йӱк гына умшаж гыч лекте. К. Васин. Увидев отца, Ялкий открыл рот, но его уста издали только стон.

    Сравни с:

    шараш, караш
    8. открывать, открыть; начинать, начать; полагать (положить) начало какому-н. действию, мероприятию и т. п

    Заседанийым почаш открыть заседание;

    погынымашым почаш открывать собрание;

    у сезоным почаш открыть новый сезон.

    Вара Майоров йолташ митингым почо. М. Шкетан. Затем товарищ Майоров открыл митинг.

    Пайремым кугурак шот дене Арсений Иваныч почо. А. Асаев. По старшинству праздник открыл Арсений Иваныч.

    9. открывать, открыть; организовывать, организовать; основывать, основать; создавать, создать; учреждать, учредить (предприятие, заведение и т. п.)

    Кружокым почаш организовать кружок;

    школым почаш открыть школу.

    Туныктышо-влак культур пӧртеш шукерте огыл выставкым почыныт. «Мар. ком» Недавно в доме культуры учителя организовали выставку.

    А шошым ялыште колхозым почыныт. В. Чалай. Весной в деревне создали колхоз.

    10. открывать, открыть; раскрывать, раскрыть; обнаруживать, обнаружить; проявлять (проявить) какие-л. свойства, качества; признаваться (признаться) в своих чувствах, мыслях, желаниях; объясняться (объясниться) в любви

    Кумылым почаш признаться в своих желаниях;

    чоным почаш открыть душу; говорить откровенно, чистосердечно.

    Вет муро гоч айдеме чон шижмашыжым почеш: я кумылжым лыпландара, я ойгыжым шижтара. А. Юзыкайн. Ведь в песне человек обнаруживает свои чувства: или успокаивает свою натуру, или выражает своё горе.

    Таче мый пиалан улам – Майалан шӱмем починам! В. Иванов. Сегодня я счастлив – я Майе признался в любви.

    Апрель мучаште гына левештыш. Да шошо кече шке вийжым чотак почо. П. Корнилов. Потеплело только в конце апреля. Зато весеннее солнце проявило свою мощь в полной мере.

    11. открывать, открыть; делать (сделать) что-л. доступным, свободным для кого-чего-л.

    Тый куржат гын, тушман пехотылан корным почат. В. Иванов. Если ты побежишь, то откроешь путь вражеской пехоте.

    Григорий Григорьевичлан марий музыкыш корным Яков Эшпай почын, очыни. Г. Зайниев. Григорию Григорьевичу открыл дорогу в марийскую музыку, очевидно, Яков Эшпай.

    12. раскрывать, раскрыть; изображать, изобразить; рисовать, обрисовать; показывать, показать

    Образым келгын почаш глубоко раскрыть образ;

    геройын характержым почаш показать характер героя.

    Драматург шке комедийыштыже колхоз ялын уста еҥже-шамычым мастарын почын, тиде шотышто Камаевын, Нинан да Наташан образыштым палемдаш кӱлеш. А. Волков. В своей комедии драматург мастерски изобразил замечательных людей колхозной деревни, в этом отношении нужно отметить образы Камаева, Нины и Наташи.

    Бутовын заслугыжо теве кушто: тудо темым шке семын почеш. «Мар. ком.» Заслуга Бутова вот в чём: он по-своему раскрывает тему.

    13. осваивать, освоить; поднимать (поднять) новь, целину

    Яку чодырам руэн, нурым почын… Ф. Майоров. Яку рубил лес, поднимал новь.

    Сӧреман мландым почаш шукертак жап. М. Евсеева. Давно пора освоить целинные земли.

    14. открывать, открыть; делать (сделать) открытие; установить наличие, существование и т. п. чего-л. путём изыскания, исследования

    Законым почаш открыть закон;

    у шӱдырым почаш открыть новую звезду.

    – Ну, коласе, Петю, Америкым кузе почыныт? В. Косоротов. – Ну, скажи, Петю, как открыли Америку?

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > почаш

  • 9 сопровождатлаш

    сопровождатлаш
    Г.: сопровождаяш
    -ем
    1. сопровождать, следовать с кем-чем-л. рядом, вместе (иктаж-кӧм-мом ужаташ)

    Арестантым сопровождатлаш сопровождать арестанта;

    эшелоным сопровождатлаш сопровождать эшелон.

    2. перен. сопровождать, сопутствовать чему-л. (иктаж-мом ик жапыште ышташ)

    Морко культур пӧртым вуйлатыше Рудольф Валеев, баян дене мастарын шоктен, солистым сопровождатла. «Мар. ком.» Заведующий Моркинским домом культуры Рудольф Валеев, мастерски играя на баяне, сопровождает солиста.

    – А могай мурым сопровождатлен кертат? М. Рыбаков. – А какую песню можешь сопровождать?

    Марийско-русский словарь > сопровождатлаш

  • 10 сценически

    сценически
    сценически, сценично (театрысе модмашлан келшышын)

    Пьесым мастарын чоҥымо: келге конфликт налме, сценически сайын возымо. «Ончыко» Пьеса построена мастерски: взят серьёзный конфликт, сценически написана хорошо.

    Марийско-русский словарь > сценически

  • 11 тӧжаш

    тӧжаш
    -ем
    обрабатывать, обработать; отделывать, отделать; выделывать, выделать; совершенствовать, довести до совершенства что-л.

    Нимучашдымын тӧжаш бесконечно совершенствовать.

    Викентий у сурт-печым чоҥыш, тудым тӧжыш. В. Косоротов. Викентий построил новый дом с надворными постройками, отделал их.

    (Радына) лывырге кидет дене тӧжен, чотак тыршен, уло шӱм-чон тул ойыпетым шарен, (сӱретым) тӱрлӧ тӱкӧ чиям мастарын кучылтын ямдылыме. «Кугарня» Картина отделана твоими гибкими руками, старательно, озаряя искрами внутреннего огня, мастерски используя различные краски.

    Марийско-русский словарь > тӧжаш

  • 12 устан

    устан
    1. искусно, умело, мастерски, талантливо, хорошо

    Устан тӱрлаш искусно вышивать;

    рольым устан модаш талантливо играть роль.

    Баяным мемнан ял Аркаш пеш устан шокта. Г. Пирогов. На баяне мастерски играет Аркаш из нашей деревни.

    (Ӱдыр-влак) моткоч устан, лывырге кидышт дене куштылгын авалтен, пачашым кӱрыт. Ф. Москвин. Девушки очень умело, легко обхватывая гибкими руками, теребят посконь.

    2. разг. ловко, хитро, находчиво, сообразительно

    Устан шойышташ ловко обманывать.

    Вуйжым нойышыла лупшале ӧрдыш «Янлык кугыжа» (пире), устан чоялана. Сем. Николаев. Словно уставший, «царь зверей» (волк) отвернул голову, ловко хитрит.

    Мужедше ӱдырамаш фокусник дечат устан чиялтыш. В. Исенеков. Гадалка обманула ловче фокусника.

    Сравни с:

    мастарын

    Марийско-русский словарь > устан

  • 13 фантазий

    фантазий
    1. фантазия; способность к выдумке, воображению (тӱрлӧ лийын кертдыме нерген шонкалымаш, шонен лукмаш)

    Поян фантазий богатая фантазия.

    Нимогае фантазий тиде верлам шонен луктын ок керт. С. Вишневский. Никакая фантазия не выдумает такие места.

    Советский еҥын пашаже тудын йомакысе фантазийжым эртен каен. «Ончыко» Свершения советского человека превзошли его сказочные фантазии.

    2. муз. фантазия; музыкальное произведение свободной формы (эрыкан формо дене але палыме сем-влак негызеш возымо але шоктымо музыкальный произведений)

    Умбакыже (оркестр) рушла да марла сем-влакын фантазийыштым мастарын шокта. «Мар. ком.» Затем оркестр мастерски исполняет фантазию на темы русских и марийских мотивов.

    Марийско-русский словарь > фантазий

  • 14 чапландараш

    чапландараш
    -ем
    славить, прославлять, прославить; сделать известным, знаменитым

    Элым чапландараш прославлять страну;

    лӱмым чапландараш прославить имя.

    Калыкым мурыжо, айдемым пашаже чапландара. Калыкмут. Народ прославляет его песня, человека – его работа.

    Самырык автор-влак совет айдемын кӧргӧ чон поянлыкшым, тудын моральный тӱсшым чапландарашлан сылнымутын вийжым мастарын кучылтыт. «Мар. ком.» Молодые авторы, для того чтобы прославить внутреннее душевное богатство советского человека, его моральные качества, мастерски используют силу художественного слова.

    Марийско-русский словарь > чапландараш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»