-
41 vinegar pickled mushrooms
Пищевая промышленность: маринованные грибыУниверсальный англо-русский словарь > vinegar pickled mushrooms
-
42 vinegar-pickled meats
Макаров: маринованные мясные изделия -
43 vinegar-pickled pigs feet
Пищевая промышленность: маринованные свиные ножкиУниверсальный англо-русский словарь > vinegar-pickled pigs feet
-
44 mango
[`mæŋgəʊ]манговое деревомангомаринад, маринованные овощиАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > mango
-
45 pickle
[`pɪkl]рассол; уксус для маринадасоленье, маринад, пикулисоленые маринованные огурцынеприятное положение; плачевное состояние; сложная ситуацияозорник, шалун; своенравный человекопьянениепротравачушь, чепуха; нелепостьнепривлекательная женщина; женщина, у которой нет шансов на успехмариновать, солитьнатирать солью/уксусомтравить кислотой; декапировать, протравлять, моритьизготовлять копииАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > pickle
-
46 tiny bread and butter whole pickles
кулПродукт фирмы "Дел Монти" [ Del Monte Corporation] и ряда других компанийEnglish-Russian dictionary of regional studies > tiny bread and butter whole pickles
-
47 caper
I ['keɪpə] сущ.1) бот. каперсник, каперсовый куст (лат. Capparis spinosa)2) ( capers) каперсы (маринованные или солёные бутоны, используемые как приправа)II ['keɪpə] 1. гл.резвиться, скакать, прыгать, пританцовыватьto caper like a kid — резвиться, как дитя
Syn:2. сущ.1) прыжок, скачок; коленце, игривое движение ( в танцах)A horse gave a little caper. — Лошадь сделала маленький прыжок.
Syn:frisk 1.2) проделка, выходка, шуткаSyn:3) разг. воровство, кража, грабёжSyn:III ['keɪpə] сущ.; ист.Syn: -
48 ceviche
-
49 mango
['mæŋgəu]сущ.; португ.; мн. mangoes, mangos1)а) бот. манговое дерево (лат. Mangifera indica)б) манго ( плод мангового дерева)2) маринад, маринованные овощиThe peaches may be excellently converted into mangoes. — Персики прекрасно подходят для маринования.
Syn: -
50 pickle
['pɪkl] 1. сущ.1) рассол; уксус для маринада2) ( pickles)а) соленья, маринады, пикули3) разг.а) неприятное положение; плачевное состояние; сложная ситуацияI'm in no particular pickle at present. — Сейчас у меня, вроде бы, всё в порядке.
I could see no way out of the pickle I was in. (R. L. Stevenson) — И я не видел никакого выхода из того жуткого положения, в котором я находился.
Syn:plight IIб) чушь, чепуха; нелепостьThe rent they ask is a hundred and fifty, but that's all pickles! — Они запросили 150 фунтов арендной платы, но это полный абсурд!
4) брит.; разг. озорник, шалун; своенравный человекThat child is a little pickle. — Этот ребёнок - маленькая катастрофа.
5) амер.; разг. опьянение; пьянка6) тех. протрава7) разг.а) лохушка, мымра ( непривлекательная женщина)б) тормоз ( медлительный человек)в) дрянь, зараза ( скверный человек)••2. гл.the one in a pickle is the one who's got to tickle — это не моя забота; пусть беспокоится тот, кого это касается
1) мариновать, солить2) тех. травить кислотой; декапировать, протравлять, морить4) мор.; ист. натирать солью / уксусом (розгу для порки, спину после порки)I think you are pickling a rod for your own back. — Мне кажется, что ты сам готовишь розгу для своей собственной спины.
5) разг. складировать ( в течение долгого времени) -
51 seviche
-
52 teriyaki
[ˌterɪ'jɑːkɪ]сущ.; япон.; кул.1) терияки (кусочки мяса или рыбы либо съедобные моллюски, маринованные в специальном соусе и зажаренные на гриле)2) = teriyaki sauce соус терияки (маринад на основе соевого соуса для приготовления мясных или рыбных блюд; в состав также входят саке и имбирь) -
53 tsukemono
[ˌtsuːkɪ'məunəu]сущ.; япон.; кул.тсукемоно, цукемоно (маринованные овощи; подаются с рисом) -
54 yakitori
[ˌjækɪ'tɔːrɪ]сущ.; япон.; букв. "жареная птица"; кул.якитори (маринованные кусочки курятины с внутренностями, зажаренные на маленьких шампурах) -
55 mango
-
56 pickles
соленья имя существительное: -
57 chow-chow
-
58 pickles
-
59 tataki
япон способ приготовления рыбы или мяса в японской кухне: маринованные и приправленные рыба или мясо быстро обжариваются на сильном огне, таким образом мясо внутри остается сырым; после обжарки мясо или рыба нарезаются ломтиками -
60 umeboshi
См. также в других словарях:
маринованные огурцы — мелкие огурцы, маринованные в уксусе с укропом, солью и пряностями, служащие для украшения различных блюд и используемые как компонент многих салатов в кухне приготовления холодных блюд и закусок и как приправу к блюдам с различными ассорти… … Кулинарный словарь
Маринованные овощи — Маринование это процесс пропитки пищи (чаще всего овощей, но возможно маринование мясных и молочных продуктов) в жидкости с солью, уксусом и специями. Огурцы являются одним из наиболее популярных для маринования овощей. В маринованном виде огурцы … Википедия
Маринованные фрукты (овощи, грибы) — Маринованные фрукты [овощи, грибы]: фруктовые [овощные, грибные] консервы или полуконсервы, изготовленные из свежих, соленых, квашеных или быстрозамороженных целых или нарезанных фруктов [овощей, грибов], одного или нескольких видов, залитые… … Официальная терминология
маринованные фрукты [овощи, грибы] — Фруктовые [овощные, грибные] консервы, изготовленные из свежих, соленых или быстрозамороженных целых или нарезанных фруктов [овощей, грибов], одного или нескольких видов, залитые раствором поваренной соли и/или сахара, пищевых органических кислот … Справочник технического переводчика
Маринованные горькушки — 1 кг мелких горькушек, 2 стакана воды, полбутылки 30% уксусной кислоты, 1 ст. ложка соли, 1 2 чайные ложки сахара, 10 горошин перца, 5 шт. гвоздики, 2 лавровых листа, 1 2 луковицы, половина моркови. Горькушки очистить, промыть и отварить. Маринад … Энциклопедия грибника
Маринованные грибы — Первый вариантВторой вариант … Энциклопедия грибника
Маринованные грибы с луком и морковью — 1 кг грибов, 1,5 2 стакана воды, 50 70 г 30% уксусной кислоты, 15 20 г (2 3 чайные ложки) соли, 15 горошин перца, 10 горошин душистого перца, лавровых листа, 1 2 луковицы, 1 морковь. Для маринования отобрать мелкие грибы или нарезать на куски… … Энциклопедия грибника
Маринованные рыжики — 1 кг мелких рыжиков, 2 3 чайные ложки соли, 6 8 горошин перца, 1 лавровый лист, 50 70 г (полбутылки) 30% уксусной кислоты, 1 луковица, пол чайной ложки сахара, 2 стакана воды. Рыжики очистить, быстро промыть в холодной воде и варить 15 20 мин.… … Энциклопедия грибника
Маринованные рыжики в бутылках — Следует отобрать самые мелкие рыжики, такие, чтобы они свободно проходили в горлышко бутылки. Отварить грибы в уксусе с добавлением соли и одной чайной ложечки сахарного песку на бутылку. Дать остыть, затем положить рыжики в бутылку и залить тем… … Энциклопедия грибника
Маринованные сыроежки — 1 кг мелких сыроежек, 1 ст. ложка соли, 2 стакана воды, полбутылки 30% уксусной кислоты, 15 горошин перца, 2 лавровых листа, 10 12 мелких луковичек, 2 3 шт. гвоздики, пол чайной ложки сахара. Мелкие, с круглыми шляпками сыроежки почистить и… … Энциклопедия грибника
Маринованные шампиньоны — 1 кг шампиньонов, 2 стакана воды, 50 60 г (полбутылки) 30% уксусной кислоты, 10 горошин перца, 2 лавровых листа, 10 г (1 2 чайные ложки) соли, немного мускатного ореха. Мелкие шампиньоны очистить, промыть холодной водой и откинуть на дуршлаг.… … Энциклопедия грибника