-
1 jitters
-
2 jim-jams
мандраж имя существительное: -
3 jimjams
[ʹdʒımdʒæmz] n употр. с гл. во мн. ч. прост.1. белая горячка2. 1) содрогание, мурашки; мороз по коже2) мандраж, нервная дрожь; крайне нервозное состояние -
4 anxiety, fidgets, heebie-jeebies, nerves, shakes, shivers, tenseness, willies, creeps, pins and needles, heart sinking.
Американский английский: мандражУниверсальный англо-русский словарь > anxiety, fidgets, heebie-jeebies, nerves, shakes, shivers, tenseness, willies, creeps, pins and needles, heart sinking.
-
5 collywobbles
['kɒlɪˌwɒb(ə)lz]1) Общая лексика: расстройство кишечника, мандраж2) Разговорное выражение: урчание в животе3) Австралийский сленг: боль в животе, кишечное расстройство, понос4) Детская речь: урчание в животике5) Табуированная лексика: расстройство желудка -
6 heebie-jeebies
[ˌhiːbɪ'dʒiːbɪz]1) Общая лексика: глубокая депрессия, эксцентрический танец2) Сленг: крайнее возбуждение, мандраж, нервная дрожь, нервное возбуждение, нервное состояние, нервозность, приступ раздражения, состояние беспокойства, тревоги, нервного возбуждения3) Табуированная лексика: очень возбуждённое чувство -
7 jim-jams
Сленг: мандраж, нервная дрожь, нервозность -
8 jimjams
['dʒɪmdʒæmz]1) Общая лексика: белая горячка, крайне нервозное состояние, мандраж, мороз по коже, мурашки, нервная дрожь, содрогание2) Сленг: нервозность3) Просторечие: (употр. с глаголом во мн.ч.) белая горячка4) Табуированная лексика: пижама -
9 the jimmies
Сленг: мандраж, нервная дрожь, нервозность -
10 yips
Спорт: мандраж, страх ( спортсмена после пережитой неудачи) -
11 jimjams
-
12 yips
['jɪps]сущ.; мн.; разг. -
13 be scared shitless
expr vulg slHe was scared shitless. He knew I wanted to kill him and started screaming for help — Он здорово пересрал. Он знал, что я был готов убить его, и начал звать на помощь
He had to go to court and was scared shitless about it — Он должен был идти в суд, и поэтому его бил мандраж
The new dictionary of modern spoken language > be scared shitless
-
14 dithers
n pl infml esp BrEHe's got the dithers about the decision — Его бьет мандраж, потому что он должен принять какое-то решение
-
15 funk
I n1) infmlHe must be a bit of a funk to be afraid of a poor old lady — Он, должно быть, порядочный трус, что боится эту пожилую даму
2) infmlShe suffers that terrible funk whenever she has to give a talk — Ее перед выступлением всегда бьет мандраж
3) infmlAs soon as I get out of my funk I'll be more helpful — Как только у меня пройдет хандра, я буду более полезным
4) AmE infml5) AmE slII vt infmlThe funk was so thick I couldn't see across the room — Стоял такой густой дым от сигарет, что в комнате ничего не было видно
-
16 get the collywobbles
expr BrE infmlI get the collywobbles every time I walk down that street at night — Меня каждый раз мандраж берет, когда я иду ночью по этой улице
The new dictionary of modern spoken language > get the collywobbles
-
17 get the willies
The new dictionary of modern spoken language > get the willies
-
18 heebie-jeebies
n pl dated slI have the heebie-jeebies whenever I go to the dentist — Каждый раз, когда я иду к зубному, меня бьет мандраж
The new dictionary of modern spoken language > heebie-jeebies
-
19 jitter
vi AmE1) infml2) slThe next day I jittered around the house unable to concentrate on anything — На следующий день меня бил мандраж, и я не мог ни на чем сосредоточиться
-
20 screwed up
adj sl1)The situation is all screwed up — Ну и ситуация, блин. Все перепуталось
I'm totally screwed up on this trip — В этот приезд у меня все идет не так, как надо
2)I get terribly screwed up going to the dentist — Меня всегда мандраж бьет, когда я иду к зубному врачу
3)She will never have anything to do with a screwed up guy like him — Она никогда не будет иметь ничего общего с таким неудачником, как он
4)They've been fucken screwed up to their teeth - I stay away from the shit — Они вчера нажрались до потери пульса, - я от таких держусь подальше
- 1
- 2
См. также в других словарях:
мандраж — МАНДРАЖ, а, м. Испуг, ужас; волнение, озабоченность. У меня мандраж. Меня мандраж пробрал. Я в мандраже. Ср. устар. диал. «мандара», «мандера», «мандра» выделанная шкура, земля, материк, берег, «мандровать» путешествовать, странничать, «мандрыка» … Словарь русского арго
мандраж — страх, испуг; у, пизда с ушами зубами клацает, заеби ись!; смятенность, взволнованность, трясучка, озабоченность, боязнь, ужас, смятение, волнение Словарь русских синонимов. мандраж сущ., кол во синонимов: 13 • беспокойство (45) … Словарь синонимов
мандраж — у/, ч., розм. Сильне хвилювання, збуджений стан, що викликає нервовий дрож. Спіймати мандраж … Український тлумачний словник
МАНДРАЖ — резкое поступление адреналина в кровь; испуг. Перед ним стояла гипсовая баба с безменом в одной руке и длинной финкой в другой, шнифты которой были перемотаны до такой степени, будто у рогатки бывает два ствола. В шестой раз он видел эту статую,… … Большой полутолковый словарь одесского языка
мандраж — jaudulys statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Sportininko perdėto jaudinimosi momentas prieš arba per rungtynes, trikdantis įprastą gerą veiklą. atitikmenys: angl. agitation; excitement vok. Aufregung, f rus. мандраж … Sporto terminų žodynas
МАНДРАЖ (МАНДРАЖЕ) — берёт (трясёт) кого. Жарг. угол., спорт. Кто л. испытывает страх. Б., 96; Мокиенко, Никитина 2003, 195. Мандраж напал на кого. Жарг. мол. То же, что мандраж берёт. Максимов, 238. Ловить мандраж. Жарг. угол., спорт. Трусить, пугаться чего л. Б.,… … Большой словарь русских поговорок
Мандраж напал — на кого. Жарг. мол. То же, что мандраж берёт. Максимов, 238 … Большой словарь русских поговорок
Мандраж — м. разг. Состояние страха, неуверенности в себе, нервозности. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
мандраж — мандр аж, а, твор. п. ом … Русский орфографический словарь
мандраж — (2 м), Р. мандража/, Тв. мандражо/м … Орфографический словарь русского языка
мандраж — а; м. Разг. сниж. О состоянии страха, испуга … Энциклопедический словарь