-
41 take apart
1) разбирать(ся) (на части) We have to take apart the whole engine. ≈ Нам придется разобрать весь мотор. Does this toy take apart so that the child can find out how it works? ≈ Эта игрушка разбирается на части так, чтобы ребенок мог понять, как она работает?
2) раскритиковать Tom's latest book has been taken apart by the newspapers. ≈ Последнюю книгу Тома резко раскритиковали газеты.
3) наносить поражение An experienced fighter should be able to take his young opponent apart in a few rounds. ≈ Опытный борец сможет всего за несколько раундов нанести поражение своему молодому сопернику.
4) ругать I'll take that boy apart when he gets back: look what he's done now! ≈ Когда этот мальчишка вернется, ему несдобровать: вы только посмотрите, что он наделал! Syn: bawl out
2), be down on
1), bring up
10), brush down, burn up
5), call down
4), chew out, chew up
3), choke off
3), come down on
3), dress down
1), dust down
2), hop on
2), jack up
3), land on
2), lay out
8), rebuke, reprove, sail into
1), scold
1., sit on
3), speak to
4), step on
3), strip down, strip off
2), talk to
1), tell off
3), tick off
3), walk into
2) разбирать на части - we have to * the whole engine нам придется разобрать (на части) весь мотор разбираться - the machine takes apart машина (легко) разбирается раскритиковать - to * the young writer's first novel раскритиковать в пух и прах первый роман молодого писателя - he took my evidence apart он не оставил камня на камне от моих показанийБольшой англо-русский и русско-английский словарь > take apart
-
42 truculent
ˈtrʌkjulənt прил.
1) жестокий, свирепый Syn: fierce, furious
2) грубый;
резкий, язвительный;
вызывающий, агрессивный( о тоне) Syn: aggressive, belligerent свирепый, жестокий - * sheep dog свирепая овчарка агрессивный, воинственный - as * as a small boy who thinks that his big brother can lick anybody агрессивный как мальчишка, уверенный в том, что его старший брат сильнее всех на свете разрушительный, смертоносный - * bombs смертоносные бомбы грубый, резкий, язвительный (особ. о речи, стиле) вызывающий, агрессивный (о тоне) низкий, продажный truculent грубый;
резкий;
агрессивный;
язвительный ~ свирепыйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > truculent
-
43 wastrel I
n
1) а) прожигатель жизни, мот;
б) никчёмный, никудышный человек;
2) уличный мальчишка;
3) диал. а) бракованное изделие;
б) отощавшее или нездоровое животноеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > wastrel I
-
44 whippersnapper
Большой англо-русский и русско-английский словарь > whippersnapper
-
45 whipster
ˈwɪpstə сущ. молокосос Syn: greenhorn, sucker( пренебрежительное) ничтожество, пустое место;
молокосос, мальчишка whipster молокососБольшой англо-русский и русско-английский словарь > whipster
-
46 dead-end kid
dead-end kid уличный мальчишка -
47 gamin fr.
gamin fr. noun беспризорник; уличный мальчишка -
48 gutter-snipe
gutter-snipe noun 1) беспризорный ребенок; уличный мальчишка 2) amer.;coll. маклер, не зарегистрированный на бирже -
49 whipper-snapper
whipper-snapper noun ничтожество; 'мальчишка' -
50 cursed
[ʹkɜ:sıd,kɜ:st] a1. 1) проклятый; проклятыйa cursed place - проклятое место; место, на котором лежит проклятие
2) проклятый, окаянныйI wish that cursed dog would be quiet! - да перестанет когда-нибудь лаять эта проклятая /чёртова/ собака?
2. разг. упрямый; несносныйcursed boy - противный /упрямый/ мальчишка
3. эмоц.-усил. ужасныйwhat cursed weather! - какая гнусная погода!
4. арх. зловредный, злобный; гнусный -
51 deadend
dead-end
1> тупик
2> тупик, безвыходное положение
3> _тех. слепое или глухое отверстие
4> _горн. глухой забой (тж. dead-end face)
5> зашедший в тупик; безвыходный, бесперспективный
6> беспризорный
_Ex:
dead-end kid уличный мальчишка; пострел
7> _тех. слепой, тупиковый
8> _тех. заглушенный -
52 deceive
[dıʹsi:v] v1. 1) обманывать, сознательно вводить в заблуждениеto deceive the teacher [one's parents] - обмануть учителя [своих родителей]
to deceive smb. into the belief that... - внушить кому-л. ложную мысль, будто...
to deceive smb. as to one's intentions - ввести кого-л. в заблуждение насчёт своих намерений
the boy deceived you about it - мальчишка обманул /надул/ вас на этот счёт
let us not deceive ourselves with fond hopes - не будем себя тешить несбыточными надеждами
2) обманывать, вводить в заблуждение, сбивать с толку (о явлениях, событиях, фактах)I was deceived by the blue sky and took no umbrella - безоблачное небо ввело меня в заблуждение, и я не взял зонтика
2. преим. разг. разочаровывать, не оправдывать ожиданий -
53 fringe
1. [frındʒ] n1. бахромаthe fringe of a curtain [of a shawl] - бахрома на занавеске [на шали]
2. чёлка3. окаймление; каймаa fringe of houses round a lake - дома, окаймляющие озеро
4. край; каёмка; обочинаon the fringe of a crowd - с краю, сбоку, не в самой толпе
the outer fringe(s) of London - внешняя граница /внешние границы/ Лондона
fringe area - пограничная /смежная/ область
fringe collection - информ. непрофильный фонд, фонд по смежной тематике
5. (тж. fringe group)1) неформальная группа, примыкающая к какому-л. движению2) крайняя группа (внутри какого-л. движения или связанная с ним)3) собир. «фриндж», маленькие и экспериментальные театры (тж. fringe theatres)6. pl = fringe benefits7. 1) физ. интерференционная полоса2) спец. несовмещение цветов3) кино цветная кайма ( контуров изображения)2. [frındʒ] v1. отделывать, бахромой2. окаймлять -
54 gamin
[ʹgæmæŋ] nгамен, беспризорник, уличный мальчишка -
55 gopher
I1. [ʹgəʋfə] n1. зоол.1) американская мешотчатая крыса, гофер ( Geomys)2) суслик колумбийский ( Citellus columbianus)2. амер. вор. жарг.1) мальчишка, первым проникающий в помещение при краже2) взломщик сейфов2. [ʹgəʋfə] v амер.1. рыть, копать2. горн. производить бессистемную разведкуII [ʹgəʋfə] = gofer -
56 great
1. [greıt] n1. (the great)1) собир. сильные мира сего2) великие писатели, классики2. pl студ. жарг. последний экзамен на степень бакалавра гуманитарных наук ( в Кембридже и Оксфорде)2. [greıt] a♢
by /in/ the great - оптом, гуртом1. 1) большой; огромный, громадный, колоссальныйgreat mountain - большая /огромная, громадная/ гора
great building - громадное /огромное/ здание
great sum of money - большая /крупная/ сумма денег
great A - прописное «А»
great gut - анат. толстая кишка
a great [the great er] part of the work was done by him - большая [большая] часть работы была сделана им
2) большой, значительный, многочисленный (о числе, количестве, мере, степени и т. п.)a great company - большое /многочисленное/ общество
in a great measure - в значительной /большой/ мере
a great deal, a great many, a great number - большое количество; множество
with a great deal of trouble - с большими неприятностями; с множеством хлопот
there is a great deal of truth in what you say - в том, что вы говорите, много правды
3) длинный, большой ( о пространственной протяжённости)4) долгий, продолжительный, длительный, большой ( о временной протяжённости)to reach a great age - достичь глубокой старости, дожить до глубокой старости
of great antiquity - очень древний, относящийся к глубокой древности
5) большой, сильный, глубокий, колоссальный, огромный (о чувствах, состояниях, свойствах и т. п.)great patience - колоссальное /большое, огромное/ терпение; большая /колоссальная/ выдержка
with great [the greatest] pleasure - с большим [величайшим] удовольствием
it's a great shame! - какая жалость!
6) сильный, интенсивный, высокий, большой (о действиях, процессах и т. п.)great light - сильный /яркий/ свет
great wind [noise, heat] - сильный ветер [шум, -ая жара]
great talker [eater] - (большой) любитель поговорить [поесть]
a great reader of novels - страстный /большой/ любитель романов
at a great pace - на большой /высокой/ скорости
to take great care of smb., smth. - очень заботиться о ком-л., чём-л.
to pay great attention to smb. - обращать большое внимание на кого-л.; оказывать большое внимание кому-л.; быть очень внимательным к кому-л.
7) крупный, значительныйgreat transactions at the stock-exchange - крупные сделки на фондовой бирже
great landowner [exporter] - крупный землевладелец [экспортёр]
2. 1) великийthe Great October Socialist Revolution - Великая Октябрьская социалистическая революция
great painter [writer, composer] - великий художник [писатель, композитор]
the Great Charter - ист. Великая хартия вольностей
2) настоящий, большой3. 1) возвышенный, благородныйgreat deed - благородный /славный/ подвиг
great beginning - великое начинание, благородный почин
2) хороший, положительныйto have no great opinion of smb. - быть невысокого мнения о ком-л.
4. 1) благородный ( по происхождению)great lady - благородная дама, дама из аристократической семьи
2) светскийthe great world - светское общество, высший свет
3) пышный; внушительный5. разг.1) замечательный, великолепныйthat's great! - вот здорово!
that's a great story! - до чего же интересно!
he is great! - он великолепен!, он замечательный (парень)!
he was great when he spoke - он был бесподобен, когда выступал
wouldn't it be great if... - вот было бы здорово, если бы...
it's a great thing to have knowledge of foreign languages - замечательно /здорово/, когда знаешь иностранные языки
2) замечательный, важный, главныйthe great thing is that he's already on the spot - главное - он уже на месте
6. эмоц.-усил. (обыкн. в сочетании с другим прилагательным размера) большущийgreat big man - большущий /высоченный/ человек
great fat boy - толстенный /очень толстый/ мальчишка
see what a great big fish I've caught - посмотри, какую рыбину /рыбищу/ я поймал
a nation great in arms - страна, сильная в военном отношении
8. predic (on)1) понимающий, разбирающийся (в чём-л.)to be great on history - хорошо знать историю, хорошо разбираться в истории [см. тж. 2)]
he is great on dates - он отлично знает даты (исторических событий), он отменный знаток хронологии
2) страстно увлечённыйto be great on history - страстно увлекаться историей [см. тж. 1)]
9. (great-) как компонент сложных слов пра-10. уст. беременная (тж. great with child)♢
great chair - креслоgreat cats - львы, тигры, леопарды
great Heavens!, great God /Lord/! - боже мой!; о господи!; видит бог!
great Scott /guns/! - чёрт возьми!; вот те на!
no great shakes - ничего особенного; не ахти как важно
to have a great mind to do smth. - намереваться /стремиться/ сделать что-л.
to have a great notion that... - сильно подозревать, что...
-
57 guttersnipe
[ʹgʌtəsnaıp] n1. уличный мальчишка; беспризорный ребёнок, беспризорник, гаврош2. редк. старьёвщик; собиратель отбросов в канавах3. маленькая афишка -
58 kinchin
[ʹkıntʃın] n сл.ребёнок; мальчишка; девчонка -
59 mickey
[ʹmıkı] n1. Мик(к)и ( мужское имя); см. Michael2. презр. (мальчишка-)ирландец3. австрал. разг. дикий бычок4. воен. жарг. самолётная радиолокационная станция5. воен. жарг. учебный фильм6. = mickey finn -
60 mickey
[ʹmıkı] n1. Мик(к)и ( мужское имя); см. Michael2. презр. (мальчишка-)ирландец3. австрал. разг. дикий бычок4. воен. жарг. самолётная радиолокационная станция5. воен. жарг. учебный фильм6. = mickey finn
См. также в других словарях:
МАЛЬЧИШКА — МАЛЬЧИШКА, мальчишки, муж. (разг.). унич. к мальчик. Уличный мальчишка. Мальчишки расшалились. Ведет себя, как мальчишка. || перен., в знач. сказуемого, со словами: в сравнении с кем нибудь, перед кем нибудь. По достоинству, значению несравненно… … Толковый словарь Ушакова
МАЛЬЧИШКА — МАЛЬЧИШКА, мальчишки, муж. (разг.). унич. к мальчик. Уличный мальчишка. Мальчишки расшалились. Ведет себя, как мальчишка. || перен., в знач. сказуемого, со словами: в сравнении с кем нибудь, перед кем нибудь. По достоинству, значению несравненно… … Толковый словарь Ушакова
Мальчишка — Kid Жанр драма триллер Режиссёр Джон Марк Робинсон Автор сценария Лесли Боэм … Википедия
мальчишка — См. малолеток... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. мальчишка 1. см … Словарь синонимов
мальчишка — МАЛЬЧИК, а, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
мальчишка — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) кого? мальчишки, кому? мальчишке, (вижу) кого? мальчишку, кем? мальчишкой, о ком? о мальчишке; мн. кто? мальчишки, (нет) кого? мальчишек, кому? мальчишкам, (вижу) кого? мальчишек, кем? мальчишками, о ком?… … Толковый словарь Дмитриева
мальчишка — МАЛЬЧИК, а, МАЛЬЧИШКА, и, м. 1. обычно мн. Обращение женщины к мужчинам. Идите, мальчики, к нам чай пить. 2. Пассивный гомосексуалист. 3. Любовник, друг. 4. Кобель. 5. Мужской половой орган. 6. Отмычка. 6. из уг … Словарь русского арго
мальчишка — МАЛЬЧИШКА, и, мн род. шек, дат. шкам, м Разг. То же, что мальчик; Син.: Разг. парнишка, Разг. хлопец. В лодке сидел вихрастый мальчишка … Толковый словарь русских существительных
Мальчишка — двойной агент (фильм) — Мальчишка двойной агент The Double O Kid Жанр приключенческий фильм В главных ролях Бригитта Нильсен Кори Хэйм Страна … Википедия
Мальчишка (фильм) — Мальчишка Kid Жанр драма триллер Режиссёр Джон Марк Робинсон Автор сценария Лесли Боэм … Википедия
Мальчишка Педерсенов — The Pedersen Kid Жанр: короткая повесть,антирассказ, Автор: Уильям Гасс Язык оригинала: английский Публикация: 1961 год … Википедия