-
1 людей не видно
ngener. pas une âme -
2 миграция людей
миграция людей
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
human migration
The permanent or semipermanent change of a person's place of residence. (Source: GOOD)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > миграция людей
-
3 нанимать на работу людей с улицы
embaucher les premiers venus | embaucher n'importe quiРусско-французский словарь бизнесмена > нанимать на работу людей с улицы
-
4 незаменимых людей нет
Русско-французский словарь бизнесмена > незаменимых людей нет
-
5 совет сведущих людей
ngener. conseil des prud'hommesDictionnaire russe-français universel > совет сведущих людей
-
6 Европейский год пожилых людей и солидарности поколений
adjsociol. Année européenne des personnes âgées et de la solidarité entre les générationsDictionnaire russe-français universel > Европейский год пожилых людей и солидарности поколений
-
7 Национальная федерация служб и учреждений-работодателей для слепых и глухих людей
adjabbr. FISAF (Fédération nationale pour l’Insertion des personnes Sourdes et des personnes Aveugles en France)Dictionnaire russe-français universel > Национальная федерация служб и учреждений-работодателей для слепых и глухих людей
-
8 Про уродов и людей
nmovie. Des monstres et des gens (фильм, Россия) -
9 Слабовольные люди - это собаки упрямых людей.
adjcitat. Les hommes faibles sont les chiens des hommes fermes. (Denis Diderot "Jasques le fataliste et son maître".)Dictionnaire russe-français universel > Слабовольные люди - это собаки упрямых людей.
-
10 беспокоиться о мнении людей
vgener. s'inquiéter de la galerieDictionnaire russe-français universel > беспокоиться о мнении людей
-
11 большинство людей
ngener. le commun des hommes -
12 боязнь людей
nmed. anthropophobie -
13 брань, обращённая к группе людей
ngener. tas de(...)Dictionnaire russe-français universel > брань, обращённая к группе людей
-
14 быть из тех людей, которые
vgener. être homme (...)Dictionnaire russe-français universel > быть из тех людей, которые
-
15 в местах сильного скопления людей
prepos.Dictionnaire russe-français universel > в местах сильного скопления людей
-
16 вазомоторный паралич конечностей у молодых людей
adjmed. maladie de MitchellDictionnaire russe-français universel > вазомоторный паралич конечностей у молодых людей
-
17 вереница людей , быстро сменяющих друг друга
nliter. sarabandeDictionnaire russe-français universel > вереница людей , быстро сменяющих друг друга
-
18 вечно у тебя всё не как у людей
Dictionnaire russe-français universel > вечно у тебя всё не как у людей
-
19 власть выдающихся людей
ngener. méritocratieDictionnaire russe-français universel > власть выдающихся людей
-
20 власть людей с дипломами
ngener. méritocratieDictionnaire russe-français universel > власть людей с дипломами
См. также в других словарях:
Людей нет! — Людей нѣтъ! Много народу, да мало людей. Ср. Кѣмъ его замѣнить? Гдѣ у насъ люди то? Люди то у насъ гдѣ? Салтыковъ. Въ средѣ умѣренности. Г да Молчалины. 5. Ср. Лишь Богъ помогъ бы русской груди Вздохнуть пошире, повольнѣй, Покажетъ Русь, что есть … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
людей с ограничениями жизнедеятельности — [ инвалидов ]: Система медицинских, психологических, педагогических, социально экономических мероприятий, направленных на устранение или возможно более полную компенсацию ограничений жизнедеятельности, вызванных нарушением здоровья со стойким или … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Людей поглядеть и себя показать. — Людей (На людей) поглядеть и себя показать. См. РОДИНА ЧУЖБИНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Людей слушать — осла на плечи взвалить — Людей слушать осла на плечи взвалить. Ср. Коль слушать всѣ людскія рѣчи, То придетъ и осла къ себѣ взвалить на плечи. А. П. Сумароковъ. Ср. Est bien fou de cerveau Qui prétend contenter tout le monde et son père. La Fontaine. Le meunier, son fils … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Людей не осуждай, а за собой примечай! — См. МОЛВА СЛАВА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Людей не удивишь, хоть себя и уморишь. — Людей не удивишь, хоть себя и уморишь. См. ПРИЧУДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Людей повидать, в кабаках побывать. — Людей повидать, в кабаках побывать. См. ПЬЯНСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Людей лечит, а сам из болятков нейдет. — Людей лечит, а сам из болятков нейдет. См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Людей продать - почем ни взять; а на себя и цены нет. — Людей продать почем ни взять; а на себя и цены нет. См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Людей хулит, а сам лыком шит. — Людей хулит, а сам лыком шит. См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
людей посмотреть и себя показать — на людей посмотреть и себя показать Ср. Легко могу вообразить себе положение россиянина, выползшего из своей скорлупы, чтобы себя показать и людей посмотреть. Все то ему ново, всего то он боится, потому что из всех форм европейской жизни он… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона