-
1 бөтенлек
сущ.1) це́лость, це́льность, непоча́тость, нетро́нутостьипинең бөтенлеге — це́лость хле́ба
кибәннең бөтенлеге — непоча́тость сто́га
2) це́льность, неразде́льность, недели́мость, нераздели́мость; нерасчлени́мостьучастокның бөтенлеге — неразде́льность уча́стка
гранитның бөтенлеге — сли́тность грани́та
3)а) це́лостность, еди́нствомилли бөтенлек — национа́льное еди́нство
территориаль бөтенлек — территориа́льная це́лостность
б) це́лость, це́льность, сохра́нность, неповреждённость, неразру́шенность, непо́рванностьйортның бөтенлеге — неповреждённость до́ма
тәрәзәнең бөтенлеге — це́льность окна́
киемнең бөтенлеге — непо́рванность (це́лость) оде́жды
4) це́льность, соверше́нство, по́лная гармони́чность ( во всём)әсәр бөтенлеге — це́льность произведе́ния
холыкның бөтенлеге — це́льность хара́ктера
5) обеспе́ченность, доста́ток, благосостоя́ниетормышның бөтенлеге — обеспе́ченность жи́зни
өс-башның бөтенлеге — доста́ток в оде́жде, обеспе́ченность оде́ждой
6) мат. це́лостность, недели́мостьзурлыкның бөтенлеге — це́лостность величины́
-
2 иреклелек
сущ.1) во́льность, свобо́да2) доброво́льностьиреклелек нигезендә — на осно́ве доброво́льности
3) во́льность ( отступление от общих правил)поэтик иреклелек — поэти́ческая во́льность
тәрҗемәдәге иреклелек — во́льность в перево́де
шигъри иреклелек — поэти́ческая во́льность
• -
3 рәсмилек
сущ.1) официа́льность, официа́льный тон (обраще́ние); форма́льностьбелдерүнең рәсмилеге — официа́льность сообще́ния
мөнәсәбәтендәге рәсмилек — форма́льность в его́ отноше́ниях
рәсмилекне саклау — соблюда́ть официа́льность, официа́льный тон
2) лега́льностьгазетаның рәсмилегенә ирешү — доби́ться лега́льности газе́ты
-
4 реальлек
сущ.реа́льность; объекти́вностьтәкъдимнең реальлеге — реа́льность предложе́ния
образларның реальлеге — реа́льность о́бразов
объектив реальлек — объекти́вная реа́льность
дөньяның реальлеге — реа́льность ми́ра
-
5 erim
[преде́льное] расстоя́ние де́йствия (чего-л.); да́льность де́йствия; диста́нцияgöz erimi — да́льность ви́димости
kurşun erimi — да́льность полёта пу́ли
ses erimi — преде́л / да́льность слы́шимости [зву́ка]
-
6 музыкальлек
сущ.1) музыка́льность, спосо́бность к му́зыке, к понима́нию му́зыкистудентның музыкальлеге — музыка́льность студе́нта
2) мелоди́чность, благозву́чность, музыка́льностьТакташ әсәрләренең музыкальлеге — мелоди́чность (музыка́льность) произведе́ний Такта́ша
-
7 самовільність
- остісамово́льность, своево́льность; произво́льность; самопроизво́льность -
8 hardiesse
f1. сме́лость, ↑отва́га; ↑дерза́ние élevé.; у́даль f poét.; бесстра́шие (intrépidité);la hardiesse d'une décision — сме́лость реше́ния; avec hardiesse — сме́ло, отва́жно, де́рзко, бесстра́шно; avoir de la hardiesse — облада́ть ipf. сме́лостью <отва́гой>, ↑дерза́ть/дерзну́ть; prendre (avoir) la hardiesse de + inf — брать/взять на себя́ (име́ть) сме́лость + inf, — осме́ливаться/осме́литься + inf, — отва́живаться/ отва́житься + inf; les hardiesses — дерза́ния élevé.; сме́лые <де́рзкие> посту́пкиla hardiesse d'un soldat — сме́лость <бесстра́шие> солда́та;
2. (originalité) сме́лость, оригина́льность, новизна́ (nouveauté);la hardiesse d'une image — сме́лость <де́рзость> о́бразаla hardiesse d'un projet — сме́лость <оригина́льность> прое́кта;
3. péj. сме́лость, f де́рзость; во́льность (liberté); бессты́дство (impudence); на́глость (insolence);des hardiesses de langage — во́льность (↑де́рзость) ре́чиla hardiesse d'un geste — сме́лость (↑ бессты́дство) же́ста;
-
9 licence
f1. (autorisation) лице́нзия, разреше́ние, пате́нт; исключи́тельное пра́во по́льзования; льго́та (franchise);licence d'importation (de transport, de pêche, de débit de boissons) — лице́нзия на и́мпорт (на перево́зки, на ры́бную ло́влю, на торго́влю напи́тками)licence d'un brevet — пате́нтная лице́нзия;
2. (liberté excessive) распу́щенность;[изли́шне] во́льное обраще́ние; во́льность;une licence poétique (grammaticale) — поэти́ческая (граммати́ческая) во́льность; la liberté dégénéra en licence — свобо́да перешла́ в распу́щенность prendre des licences avec qn. — позволя́ть/позво́лить себе́ во́льность с кем-л.; vivre dans la licence — вести́ ipf. ∫ беспу́тную жизнь <распу́щенный о́браз жи́зни>;la licence des mœurs (des propos) — свобо́да нра́вов (во́льность ре́чи);
● littér.:avoir toute licence de... — име́ть по́лную возмо́жность, располага́ть ipf. по́лной возмо́жностью
3. (enseignement) RF зва́ние лицензиа́та;la licence es lettres (en droit) — учёная сте́пень лиценциа́та гуманита́рных (юриди́ческих) нау́к
-
10 personnalité
f1. psycho. ли́чность;le dédoublement de la personnalité — раздвое́ние ли́чности; les maladies (les troubles) de la personnalité — психи́ческие заболева́ния (расстро́йства)la formation de la personnalité — формирова́ние ли́чности;
2. (caractère) хара́ктер, индивидуа́льность, оригина́льность;il manque de personnalité — у него́ нет своего́ лица́, он безли́к; la personnalité du style — оригина́льность сти́ля; un style sans personnalité — безли́кий стиль; garder sa personnalité — сохраня́ть/сохрани́ть свою́ индивидуа́льностьil a une forte personnalité — э́то о́чень своеобра́зный челове́к;
les personnalités politiques — ви́дные полити́ческие f де́ятели; des personnalité s des lettres et des arts — ви́дные <выдаю́щиеся> де́ятели литерату́ры и иску́сства; le culte de la personnalité — культ ли́чности; cette association jouit de la personnalité juridique — э́то о́бщество облада́ет права́ми юриди́ческого лица́de hautes. personnalité s — высокопоста́вленные лица́, руководя́щие де́ятели;
je ne ferai pas de personnalité[s] — я не бу́ду переходи́ть на ли́чности
-
11 portée
%=1 f1. (distance) расстоя́ние; досяга́емость; да́льность, ра́диус де́йствия (rayon d'action); опо́рная пове́рхность (surface d'appui);la portée d'une arche d'un pont — пролёт а́рки моста́; la portée d'une arme — дальнобо́йность <да́льность, ра́диус де́йствия> ору́жия; un canon à longue portée — дальнобо́йное ору́дие; de portée moyenne — сре́дней да́льности, сре́днего ра́диуса де́йствия; la portée d'une station d'émission — да́льность де́йствия радиоста́нции <радиопереда́тчика>; la portée d'un phare — да́льность ви́димости маяка́ ║ hors de portée — вне [преде́лов] досяга́емости; à [la] portée de... — в преде́лах досяга́емости; досту́пный; les pommes n'étaient pas à ma portée ∑ — до я́блок мне бы́ло не дотяну́ться; il ne faut pas laisser les armes à la portée des enfants — сле́дует убира́ть ору́жие пода́льше от дете́й; à portée de fusil — на расстоя́нии руже́йного вы́стрела; à portée de la mainla portée d'une poutre — длина́ ба́лки;
1) мо́жно руко́й доста́ть pf. (до + G); под руко́й2) fig. руко́й пода́ть (до + G);à portée de sa vue — в преде́лах ви́димости; на глаза́х у ве́тоà portée de la voix — в преде́лах слы́шимости;
║ fig.:se mettre à la portée de l'auditoire — стара́ться/по= быть поня́тным слу́шателям; un ouvrage (un spectacle) à la portée de tous — общедосту́пн|ое произведе́ние (-ый спекта́кль)être (mettre) à la portée de qn. — быть (де́лать/ с=) досту́пным (+ D);
2. (importance) значе́ние, ва́жность, зна́чимость;un événement de portée internationale — собы́тие междунаро́дного значе́нияla portée d'un argument — си́ла <зна́чимость> до́вода;
PORTÉE %=2 f1. (petits) помёт;une portée de chiots ∑ — щенки́ <щеня́та> одного́ помёта
2. (durée de la gestation) пери́од вына́шиванияPORTÉE %=3 f mus. пять но́тных лине́ек; но́тный стан -
12 tonalité
f1. тона́льность; о́бщий тон; тембр;la tonalité d'une œuvre musicale — тона́льность музыка́льного произведе́ния; la tonalité d'un poème — о́бщий тон <тона́льность> стихотворе́ния; la tonalité d'un tableau — тона́льность карти́ныla tonalité chantante de la voix — певу́чий тембр го́лоса;
2. techn. звук, звуча́ние; гудо́к (prolongé);le téléphone ne marche pas, il n'y a pas de tonalité — телефо́н не рабо́тает, нет гудка́; la tonalité continue — дли́нн|ый гудо́к, -ые гудки́ -
13 range
range [reɪndʒ]1. n1) преде́л, амплиту́да; диапазо́н ( голоса)2) сфе́ра, о́бласть, круг;that is out of my range э́то не по мое́й ча́сти; в э́той о́бласти я не специали́ст
3) воен. да́льность; дальнобо́йность; досяга́емость5) стре́льбище, полиго́н, тир6) ку́хонная плита́ (тж. kitchen range)7) ареа́л, о́бласть распростране́ния (растения, животного); сфе́ра, зо́на8) протяже́ние, простра́нство; ра́диус де́йствия;range of vision кругозо́р, по́ле зре́ния
;(to be) in range of... быть в преде́лах досяга́емости...
9) ав. да́льность полёта10) обши́рное па́стбище11) ли́ния, направле́ние12) радио да́льность переда́чи13) ав. отно́с бо́мбы14) мор. створ15) attr. воен.:range elevation устано́вка прице́ла
;range table табли́ца да́льностей и прице́лов
2. v1) колеба́ться в изве́стных преде́лах;prices range from a shilling to a pound це́ны коле́блются от ши́ллинга до фу́нта
2) простира́ться; тяну́ться (обыкн. range along, range with);the path ranges with the brook доро́жка тя́нется вдоль ручья́
3) refl. примыка́ть, присоединя́ться4) броди́ть; стра́нствовать, скита́ться; ры́скать (обыкн. range over, range through)5) полигр. выра́внивать ( строку)6) быть на одно́м у́ровне; относи́ться к числу́;he ranges with the great writers его́ мо́жно поста́вить в оди́н ряд с вели́кими писа́телями
7) воен. пристре́ливать цель по да́льности; определя́ть расстоя́ние до це́ли8) выстра́ивать(ся) в ряд; ста́вить, располага́ть в поря́дке9) классифици́ровать10) зоол., бот. води́ться, встреча́ться в определённых грани́цах -
14 reality
reality [rɪˊælətɪ] n1) действи́тельность, реа́льность; не́что реа́льное;objective reality филос. объекти́вная реа́льность
;in reality действи́тельно, факти́чески, на са́мом де́ле
2) и́стинность; по́длинная су́щность3) реали́зм4) неподде́льность -
15 kişilik
индивидуа́льность (ж)* * *1. озвонч. -ği1) индивидуа́льность, ли́чностьkişiliği olan bir hikâyeci — новелли́ст, име́ющий свою́ индивидуа́льность
2) челове́чность2. озвонч. -ği1) подоба́ющий челове́ку, досто́йный челове́ка2) состоя́щий из... люде́й; рассчи́танный на... челове́кbir kişilik yemek — обе́д на одну́ персо́ну
iki kişilik bir karyola — двуспа́льная крова́ть
kaç kişilik? — на ско́лько челове́к?
3) пра́здничная / выходна́я / пара́дная оде́жда -
16 fach
сущ.• профессия* * *♂, Р. \fachu специальность ž, профессия ž;popłatny \fach хорошо оплачиваемая специальность; mieć \fach w ręku иметь специальность (профессию)
+ specjalność, zawód* * *м, Р fachuспециа́льность ż, профе́ссия żpopłatny fach — хорошо́ опла́чиваемая специа́льность
mieć fach w ręku — име́ть специа́льность (профе́ссию)
Syn: -
17 zasięg
сущ.• дальность• диапазон• окружение• пространство• сфера* * *♂, Р. \zasięgu 1. радиус действия; пределы lm.;\zasięg kompetencji пределы (рамки) компетенции (прав на что-л.);\zasięg władzy пределы власти; w \zasięgu działania в радиусе действия; poza \zasięgiem вне пределов, за пределами;
2. спец. дальность ž;\zasięg pocisku дальность полёта снаряда; \zasięg (lotu) samolotu myśliwskiego дальность полёта истребителя;
3. тех. вынос, вылет;● \zasięg ramion спорт. длина рук; w \zasięgu ręki под рукой
* * *м, P zasięgu1) ра́диус де́йствия; преде́лы lmzasięg kompetencji — преде́лы (ра́мки) компете́нции (прав на что́-л.)
zasięg władzy — преде́лы вла́сти
w zasięgu działania — в ра́диусе де́йствия
poza zasięgiem — вне преде́лов, за преде́лами
2) спец. да́льность żzasięg pocisku — да́льность полёта снаря́да
3) тех. вы́нос, вы́лет•- w zasięgu ręki -
18 даһилык
сущ.ге́ний, гениа́льностьТукайның шигърият даһилыгы — гениа́льность Тука́я
фикер ияләренең даһилыгы — гениа́льность мысли́телей
-
19 ераклык
сущ.1) да́льность; отдалённость, удалённостьюлның ераклыгы — да́льность пути́
пуляның очу ераклыгы — да́льность полёта пу́ли
тимер юл станциясенең авылдан ераклыгы — отдалённость (удалённость) железнодоро́жной ста́нции от дере́вни
уртача ераклыкка оча торган ракеталар — раке́ты сре́дней да́льности
2) расстоя́ние, диста́нциябиш километр ераклыкка йөгерү — бежа́ть на пятикилометро́вую диста́нцию
дуслык өчен ераклык киртә була алмый — для дру́жбы расстоя́ние - не прегра́да
3) прям.; перен. далькүз күреме җитмәслек ераклыклар — необозри́мые да́ли
ераклык к артыннан ераклык ачыла бара — открыва́ется за да́лью даль
4) перен. разли́чие, расстоя́ниеветеринария белән медицинаның әллә ни ераклыгы юк — ме́жду ветерина́рией и медици́ной разли́чие (расстоя́ние) небольшо́е
• -
20 индивидуальлек
сущ.индивидуа́льность (особенности характера и психологического склада, отличающие один индивидуум от другого)милли индивидуальлек — национа́льная индивидуа́льность
шагыйрьнең индивидуальлеге — индивидуа́льность поэ́та
См. также в других словарях:
Вита́льность Я — (Витальность «Я») разновидность самосознания: сознание психофизического единства собственной личности … Медицинская энциклопедия
субстанциа́льность — и субстанциональность, и, ж. филос. и книжн. Свойство по знач. прил. субстанциальный (субстанциональный); наличие субстанции. Субстанциальность материи … Малый академический словарь
векториа́льность — векториальность, и … Русское словесное ударение
глоба́льность — глобальность, и … Русское словесное ударение
имбеци́льность — имбецильность, и … Русское словесное ударение
маргина́льность — маргинальность, и … Русское словесное ударение
мода́льность — модальность, и … Русское словесное ударение
нестаби́льность — нестабильность, и … Русское словесное ударение
сте́льность — стельность, и … Русское словесное ударение
тривиа́льность — тривиальность, и … Русское словесное ударение
фриво́льность — фривольность, и … Русское словесное ударение