Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

лыжга

  • 1 лыжга

    лыжга
    1. тихий, слабый, не сильный, лёгкий

    Лыжга шошо йӱд тихая весенняя ночь;

    лыжга йӱк слабый звук;

    лыжга эҥер тихая речушка.

    Лыжга мардеж пасу гыч кинде пушым конда. М. Иванов. Лёгкий ветер доносит с поля хлебный запах.

    Лум олмеш лыжга йӱр йӱраш тӱҥале. В. Иванов. Вместо снега пошёл тихий дождь.

    2. нежный, мягкий по звучанию, очертанию, на ощупь и т. д

    Лыжга шомак нежное слово;

    лыжга сем нежная мелодия;

    лыжга ошкыл лёгкие шаги;

    лыжга кап нежный стан.

    Лыжга муро сем ломбо пеледыш коклаште йырваш шарлыш. В. Иванов. Нежная мелодия песни разнеслась среди цветов черёмухи.

    (Сопром Епремат) ӱдырамаш гай лыжга йӱкшӧ дене чоклаш тӱҥале. Н. Лекайн. Сопром Епрем своим нежным, как у женщин, голосом начал читать молитву.

    3. нежный, ласковый; исполненный мягкости, ласки, любви; спокойный, воспитанный

    Лыжга ӱдыр нежная девушка;

    лыжга ава нежная мать.

    Мый лыжга улам тугаяк, поро. В. Колумб. Я такой же нежный, добрый.

    (Тудо) ош ӱпан, мотор да чулым, пешак лыжга каче ыле. В. Сапаев. Он был светловолосым, красивым и подвижным, воспитанным парнем.

    Сравни с:

    тыматле, шыма
    4. спокойный, ровный, уравновешенный, сдержанный (о человеке)

    Лыжга кумылан спокойный;

    лыжга койышан уравновешенный.

    Пагул лыжга койышан, кычкырлаш, ончыко лекташ ок йӧрате. Ю. Артамонов. Пагул человек спокойный, не любит кричать, выставляться.

    5. пушистый, мягкий

    Лыжга лум пушистый снег;

    лыжга пондаш мягкая борода.

    Ивукат лыжга шудо ӱмбалне кия, вӱдыштӧ пӧрдалше-влакым кӧранен онча. М. Казаков. Ивук тоже лежит на мягкой траве, с завистью смотрит на барахтающихся в воде.

    Лыжга почым кагыртен, чымыкта Шарикат. М. Казаков. Загнув колёсиком пушистый хвост, бежит за ним Шарик.

    Марийско-русский словарь > лыжга

  • 2 лыжгаҥаш

    лыжгаҥаш
    -ам
    успокиться, утихомириться

    Марийско-русский словарь > лыжгаҥаш

  • 3 лыжга

    1. тихий, слабый, не сильный, лёгкий. Лыжга шошо йӱд тихая весенняя ночь; лыжга йӱк слабый звук; лыжга эҥер тихая речушка.
    □ Лыжга мардеж пасу гыч кинде пушым конда. М. Иванов. Лёгкий ветер доносит с поля хлебный запах. Лум олмеш лыжга йӱр йӱраш тӱҥале. В. Иванов. Вместо снега пошёл тихий дождь.
    2. нежный, мягкий по звучанию, очертанию, на ощупь и т. д. Лыжга шомак нежное слово; лыжга сем нежная мелодия; лыжга ошкыл лёгкие шаги; лыжга кап нежный стан.
    □ Лыжга муро сем ломбо пеледыш коклаште --- йырваш шарлыш. В. Иванов. Нежная мелодия песни разнеслась среди цветов черёмухи. (Сопром Епремат) ӱдырамаш гай лыжга йӱкшӧ дене чоклаш тӱҥале. Н. Лекайн. Сопром Епрем своим нежным, как у женщин, голосом начал читать молитву.
    3. нежный, ласковый; исполненный мягкости, ласки, любви; спокойный, воспитанный. Лыжга ӱдыр нежная девушка; лыжга ава нежная мать.
    □ Мый лыжга улам тугаяк, поро. В. Колумб. Я такой же нежный, добрый. (Тудо) ош ӱпан, мотор да чулым, пешак лыжга каче ыле. В. Сапаев. Он был светловолосым, красивым и подвижным, воспитанным парнем. Ср. тыматле, шыма.
    4. спокойный, ровный, уравновешенный, сдержанный (о человеке). Лыжга кумылан спокойный; лыжга койышан уравновешенный.
    □ Пагул лыжга койышан, кычкырлаш, --- ончыко лекташ ок йӧрате. Ю. Артамонов. Пагул человек спокойный, не любит кричать, выставляться.
    5. пушистый, мягкий. Лыжга лум пушистый снег; лыжга пондаш мягкая борода.
    □ Ивукат лыжга шудо ӱмбалне кия, вӱдыштӧ пӧрдалше-влакым кӧранен онча. М. Казаков. Ивук тоже лежит на мягкой траве, с завистью смотрит на барахтающихся в воде. Лыжга почым кагыртен, чымыкта Шарикат. М. Казаков. Загнув колёсиком пушистый хвост, бежит за ним Шарик.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лыжга

  • 4 лыжга

    плавный, спокойный; тихий (не сильный);

    лыжга йӱр — тихий дождь.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лыжга

  • 5 лыжгаҥаш

    становиться (стать) спокойным, нежным, тихим (напр. о голосе).

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лыжгаҥаш

  • 6 лыжгаҥаш

    -ам успокиться, утихомириться.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лыжгаҥаш

  • 7 лыжга

    calm, tranquil, peaceful

    Mari-English vocabulary > лыжга

  • 8 лыжгаҥдаш

    лыжгаҥдаш
    -ем
    успокоить, делать (сделать) спокойным, нежным, тихим

    Йӱкым лыжгаҥдаш сделать спокойным голос.

    «Ия, – шонем, – эҥден ынже пу». Метри Кырля тудым лыжгаҥдыш. «Мар. ком.» «Чёрт, – думаю, – не ударил бы». Метри Кырля успокоил его.

    Марийско-русский словарь > лыжгаҥдаш

  • 9 лыжгаҥдараш

    лыжгаҥдараш
    -ем
    успокаивать, успокоить

    – Тений ӱдена, шочеш, – лыжгаҥдарен Пӧтыр. «Ончыко» – Нынче посеем, уродится, – успокаивал Пётр.

    Марийско-русский словарь > лыжгаҥдараш

  • 10 лыжгаҥдараш

    -ем успокаивать, успокоить. – Тений ӱдена, шочеш, – лыжгаҥдарен Пӧтыр. «Ончыко». – Нынче посеем, уродится, – успокаивал Пётр.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лыжгаҥдараш

  • 11 лыжгаҥдаш

    -ем успокоить, делать (сделать) спокойным, нежным, тихим. Йӱкым лыжгандаш сделать спокойным голос.
    □ «Ия, – шонем, – эҥден ынже пу». Метри Кырля тудым лыжгаҥдыш. «Мар. ком.». «Чёрт, – думаю, – не ударил бы». Метри Кырля успокоил его.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лыжгаҥдаш

  • 12 лыжгаҥдаш

    2 спр.
    делать (сделать) спокойным, нежным, тихим (напр. тон разговора).

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лыжгаҥдаш

  • 13 лыжгаш

    лыжгаш
    -ем
    шелестеть, шуршать; тихо шуметь, издавать лёгкий шум

    Пушеҥге лыжга дерево шелестит;

    сад лыжга шелестит сад.

    Мардеж ужар кожерыш пурен лыжга, шошо йӱкым кынелта. О. Шабдар. Шуршит ветер, заглянув в ельник, пробуждает весенние голоса.

    Кӱшнӧ кече шыргыжеш, кодшо пыл гыч йӱр лыжга. Й. Осмин. Улыбается солнце в выси, падает, шурша, дождь с уходящих туч.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > лыжгаш

  • 14 лыжгаш

    -ем шелестеть, шуршать; тихо шуметь, издавать лёгкий шум. Пушеҥге лыжга дерево шелестит; сад лыжга шелестит сад.
    □ Мардеж --- ужар кожерыш пурен лыжга, шошо йӱкым кынелта. О. Шабдар. Шуршит ветер, заглянув в ельник, пробуждает весенние голоса. Кӱшнӧ кече шыргыжеш, кодшо пыл гыч йӱр лыжга. Й. Осмин. Улыбается солнце в выси, падает, шурша, дождь с уходящих туч.
    // Лыжген шогаш шелестеть, шуршать, шуметь. Ныжылге сем дене лыжген шога чодыра. Й. Осмин. Нежной мелодией шумит лес.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лыжгаш

  • 15 тыматле

    тыматле
    1. скромный, ровный, спокойный, уравновешенный; обходительный, вежливый, учтивый; не склонный к грубому или вызывающему поведению

    Тыматле койыш скромное поведение;

    тыматле кумылан с обходительным характером.

    Лӱшкышӧ, оккӱл шомакым ойлышо уке, чыланат пеш тыматле улыт. С. Чавайн. Нет шумливых, болтающих ненужное, все очень спокойные.

    Ачам пеш тыматле еҥ ыле. А. Волков. Отец мой был очень скромным человеком.

    Сравни с:

    лыжга, шыма
    2. ласковый, нежный, мягкий, добрый

    Тыматле йӱк ласковый голос;

    тыматле муро нежная песня;

    тыматле сем нежная мелодия.

    Оньыжо ден авалийшыже тыматле, лыжга улыт, шӱрдылшӧ огытыл. В. Косоротов. У неё свёкор и свекровь мягкие, ласковые, не придираются.

    Изам пешак поро, тыматле айдеме: нигушто ик мутым ок ойло шӱрден. М. Казаков. Брат мой очень добрый, ласковый человек: нигде не скажет грубого слова.

    3. спокойный, безмятежный, без тревоги; тихий, находящийся в безмолвии (о чем-л.)

    Тыматле илыш спокойная жизнь.

    (Эҥер) тыматле омо дене нерышыла коеш. К. Васин. Кажется, река спит безмятежным сном.

    Ончылно теҥыз, кумда, мучашдыме, а таче эше тыматле, поро кумылан. Г. Чемеков. Впереди море, широкое, бесконечное, а сегодня к тому же тихое, доброе.

    Сравни с:

    шып, ласка
    4. диал. крепкий, здоровый, плотный, коренастый (о телосложении); прочный, крепкий (о деревьях)

    Онар гай тыматле южо тумо укшлаште кӱреналге-шем лышташ-влак коедат... М.-Азмекей. На сучьях некоторых дубов, крепких, как Онар, виднеются коричневато-чёрные листья.

    Марийско-русский словарь > тыматле

  • 16 шыма

    шыма
    Г.: шӹмӓ
    1. ласковый, нежный, мягкий, добрый; проявляющий, выражающий ласку, нежность, любовь; исполненный мягкости, ласки

    Шыма йоча ласковый ребёнок;

    шыма ончалтыш ласковый взгляд;

    шыма муро нежная песня;

    шыма кува добрая старуха;

    шыма койыш мягкий характер.

    (Венцов) мӧҥгыштӧ гына тунам ик шыма мутымат ойлен моштен огыл. В. Юксерн. Только дома Венцов не сумел тогда сказать ни одного ласкового слова.

    (Ивуй:) Мылам лач тыгай кумылзак пелаш кӱлеш. Мый изиш торжарак улам, а шыма вате шыматаш тӱҥалеш. П. Корнилов. (Ивуй:) Мне как раз нужна такая добрая супруга. Я немного грубоватый, а ласковая жена будет утешать.

    2. тихий, ласковый, нежный, лёгкий; доставляющий приятное ощущение, ласкающий

    Шыма йӱр тихий дождь;

    шыма пыл лёгкие облака.

    Шыма мардеж пуалеш, пушеҥге у лышташыж дене лыжгыкта. Д. Орай. Дует лёгкий ветерок, дерево шелестит своими новыми листьями.

    Шыма кастене ужын мужыр-влакым, тый порым моктенат. М. Казаков. В тихий вечер увидев пары, ты воспевал доброту.

    3. нежный, мягкий; приятный на ощупь, по очертанию

    Шыма кид нежные руки.

    Вынерже шыма, ошын койын, мӱндыркӧ волгалт киен. М. Делянов. Холст-то мягкий, белея, виднелся далеко.

    Ошалгырак шыма чурийвылышан тиде рвезылан шукышт палыме лийыныт гынат, шкенжым йӧндымын кучен. «Мар. ком.» Хотя многие были знакомы этому парню со светлым нежным лицом, он чувствовал себя неудобно.

    4. гладкий, ровный; без выступов, впадин и шероховатостей

    Шыма оҥа гладкая доска;

    шыма корно ровная дорога.

    Йогынвӱд-влак кӱжгынак шыма ий дене петырнат. Г. Микай. Реки покрываются толстым слоем гладкого льда.

    Марийско-русский словарь > шыма

  • 17 тыматле

    1. скромный, ровный, спокойный, уравновешенный; обходительный, вежливый, учтивый; не склонный к грубому или вызывающему поведению. Тыматле койыш скромное поведение; тыматле кумылан с обходительным характером.
    □ Лӱ шкышӧ, оккӱ л шомакым ойлышо уке, чыланат пеш тыматле улыт. С. Чавайн. Нет шумливых, болтающих ненужное, все очень спокойные. Ачам пеш тыматле еҥыле. А. Волков. Отец мой был очень скромным человеком. Ср. лыжга, шыма.
    2. ласковый, нежный, мягкий, добрый. Тыматле йӱ к ласковый голос; тыматле муро нежная песня; тыматле сем нежная мелодия.
    □ Оньыжо ден авалийшыже тыматле, лыжга улыт, шӱ рдылшӧ огытыл. В. Косоротов. У нее свёкор и свекровь мягкие, ласковые, не придираются. Изам пешак поро, тыматле айдеме: нигушто ик мутым ок ойло шӱ рден. М. Казаков. Брат мой очень добрый, ласковый человек: нигде не скажет грубого слова. Ср. ласка, лыжга, ныжыл, шыма.
    3. спокойный, безмятежный, без тревоги; тихий, находящийся в безмолвии (о чем-л.). Тыматле илыш спокойная жизнь.
    □ (Эҥер) тыматле омо дене нерышыла коеш. К. Васин. Кажется, река спит безмятежным сном. Ончылно теҥыз, кумда, мучашдыме, а таче --- эше тыматле, поро кумылан. Г. Чемеков. Впереди море, широкое, бесконечное, а сегодня к тому же тихое, доброе. Ср. шып, ласка.
    4. диал. крепкий, здоровый, плотный, коренастый (о телосложении); прочный, крепкий (о деревьях). Онар гай тыматле южо тумо укшлаште кӱ реналге-шем лышташ-влак коедат... М.-Азмекей. На сучьях некоторых дубов, крепких, как Онар, виднеются коричневато-чёрные листья.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тыматле

  • 18 шыма

    Г. шӹ́мӓ
    1. ласковый, нежный, мягкий, добрый; проявляющий, выражающий ласку, нежность, любовь; исполненный мягкости, ласки. Шыма йоча ласковый ребёнок; шыма ончалтыш ласковый взгляд; шыма муро нежная песня; шыма кува добрая старуха; шыма койыш мягкий характер.
    □ (Венцов) мӧҥгыштӧ гына тунам ик шыма мутымат ойлен моштен огыл. В. Юксерн. Только дома Венцов не сумел тогда сказать ни одного ласкового слова. (Ивуй:) Мылам лач тыгай кумылзак пелаш кӱ леш. Мый изиш торжарак улам, а шыма вате шыматаш тӱҥалеш. П. Корнилов. (Ивуй:) Мне как раз нужна такая добрая супруга. Я немного грубоватый, а ласковая жена будет утешать. Ср. ласка, лыжга, ныжыл(ге).
    2. тихий, ласковый, нежный, лёгкий; доставляющий приятное ощущение, ласкающий. Шыма йӱ р тихий дождь; шыма пыл лёгкие облака.
    □ Шыма мардеж пуалеш, пушеҥге у лышташыж дене лыжгыкта. Д. Орай. Дует лёгкий ветерок, дерево шелестит своими новыми листьями. Шыма кастене ужын мужыр-влакым, Тый порым моктенат. М. Казаков. В тихий вечер увидев пары, ты воспевал доброту. Ср. лыжга, лажгата, ныжыл(ге), умыр.
    3. нежный, мягкий; приятный на ощупь, по очертанию. Шыма кид нежные руки.
    □ Вынерже шыма, ошын койын, мӱ ндыркӧ волгалт киен. М. Делянов. Холст-то мягкий, белея, виднелся далеко. Ошалгырак шыма чурийвылышан тиде рвезылан шукышт палыме лийыныт гынат, шкенжым йӧ ндымын кучен. «Мар. ком.». Хотя многие были знакомы этому парню со светлым нежным лицом, он чувствовал себя неудобно. Ср. лыжга, ныжыл(ге), пушкыдо.
    4. гладкий, ровный; без выступов, впадин и шероховатостей. Шыма оҥа гладкая доска; шыма корно ровная дорога.
    □ Йогынвӱ д-влак кӱ жгынак шыма ий дене петырнат. Г. Микай. Реки покрываются толстым слоем гладкого льда.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шыма

  • 19 тапката

    тапката
    диал.
    1. мягкий, тихий; спокойный

    Тапката мардеж пуалеш. Д. Орай. Дует мягкий ветерок.

    Смотри также:

    лыжга
    2. перен. мягкий, лишённый резкости, тихий, не грубый, вежливый

    Тапката шинчаончалтыш мягкий взгляд.

    Койыш-шоктышыжат тудын (Савак марийын) тапката. Д. Орай. У марийцев Савакской стороны и поведение вежливое.

    Смотри также:

    лыжга, шыма

    Марийско-русский словарь > тапката

  • 20 тапката

    диал.
    1. мягкий, тихий; спокойный. Тапката мардеж пуалеш. Д. Орай. Дует мягкий ветерок. См. лыжга.
    2. перен. мягкий, лишенный резкости, тихий, не грубый, вежливый. Тапката шинчаончалтыш мягкий взгляд.
    □ Койыш-шоктышыжат тудын (Савак марийын) тапката. Д. Орай. У марийцев Савакской стороны и поведение вежливое. См. лыжга, шыма.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тапката

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»