Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

лось

  • 1 jávorszarvas

    * * *
    áll. лось h. (Alces alces)

    Magyar-orosz szótár > jávorszarvas

  • 2 álmodni

    - ik
    сниться
    * * *
    формы глагола: álmodik, álmodott, álmodjék/álmodjon
    1) сни́ться кому ( что)

    azt álmodtam, hogy... — мне сни́лось, что...

    2) v-ről мечта́ть о ком-чём

    álmodni sem mertem volna erről — я об э́том не смел и мечта́ть

    Magyar-orosz szótár > álmodni

  • 3 bebizonyosodni

    - ik
    оправдаться
    - ik
    оправдываться
    * * *
    формы глагола: bebizonyosodik, bebizonyosodott, bizonyosodjék/bizo-nyosodjon be
    подтвержда́ться/-рди́ться; ока́зываться/-оказа́ться (правдой и т.п.)

    a hír bebizonyosodott — изве́стие подтверди́лось

    Magyar-orosz szótár > bebizonyosodni

  • 4 csökkenni

    понижаться напр: цены
    * * *
    формы глагола: csökkent, csökkenjen
    уменьша́ться/уме́ньшиться снижа́ться/сни́зиться; сокраща́ться/-крати́ться

    öt százálékkal csökkent az ország lakossága — населе́ние страны́ сократи́лось на пять проце́нтов

    Magyar-orosz szótár > csökkenni

  • 5 izgalom

    волнение тревога
    * * *
    формы: izgalma, izgalmak, izgalmat
    волне́ние с, возбужде́ние с; трево́га ж

    izgalba jönni — встрево́житься

    * * *
    [izgalmat, izgalma, izgalmak] 1. волнение, возбуждение, rég. ажитация; (nyugtalanság) тревога; (erős izgalom, felindulás) эмоция;
    az átélt izgalmak пережитые волнения;

    felesleges \izgalom — напрасное волнение; напрасная тревога;

    lelki/belső \izgalom — душевное волнение; nagy \izgalom — большое волнение; tréf. треволнение; az \izgalom elült/lecsillapodott — волнение улег лось; \izgalom lett úrrá rajta — волнение завладело им; nagy \izgalom támadt — поднялось большое волнение;

    izgalmat érez испытывать волнение/ возбуждение;

    \izgalomba hoz — взволновать; приводить/привести в возбуждение;

    \izgalomba jön — заволноваться, разволноваться, взвинчиваться/ взвинтиться; túlságosan \izgalomba jön biz. — переволноваться; \izgalomban van — быть в волнении/тревоге; \izgalomtól remegő — дрожащий от волнения; megmagyarázhatatlan/kimondhatatlan \izgalommal — с неизъяснимым волнением;

    2.

    nemi \izgalom — половое возбуждение

    Magyar-orosz szótár > izgalom

  • 6 kiéleződni

    формы глагола: kiéleződik, kiéleződött, éle-ződjék/éleződjön ki
    обостря́ться/-ри́ться

    a helyzet kiéleződött — положе́ние обостри́лось

    Magyar-orosz szótár > kiéleződni

  • 7 megtudni

    спросить узнать
    узнать получить информацию
    * * *
    формы глагола: megtudott, tudjon meg
    узнава́ть/-на́ть что, о чём; стать изве́стным кому

    szeretne megtudni vmit — хоте́лось бы узна́ть, интере́сно знать кому

    Magyar-orosz szótár > megtudni

  • 8 nagyjából

    1) в о́бщих черта́х, бо́лее-ме́нее

    most nagyjából értem, mi történt — тепе́рь я бо́лее-ме́нее понима́ю, что́ случи́лось

    2) в основно́м

    nagyjából mindenki ott volt, akit vártunk — там бы́ли в основно́м все те, кого́ мы жда́ли

    3) ко́е-ка́к; как попа́ло

    csak úgy nagyjából végzi a munkát — он выполня́ет рабо́ту ко́е-ка́к

    * * *
    в основном; грубо;

    \nagyjából átolvas — читать с питого на десятое;

    \nagyjából összefoglalva — грубо говори

    Magyar-orosz szótár > nagyjából

  • 9 szerencsétlenség

    катастрофа несчастный случай
    * * *
    формы: szerencsétlensége, szerencsétlenségek, szerencsétlenséget
    1) несча́стье с, беда́ ж

    szerencsétlenségére — к несча́стью; на беду́

    2) несча́стный слу́чай м, катастро́фа ж

    szerencsétlenség érte — с ним случи́лось несча́стье

    * * *
    [\szerencsétlenséget, \szerencsétlensége, \szerencsétlenségek] 1. несчастье, невзгода; (baj) беда, бедствие; (bánat) горе;

    \szerencsétlenség éri — терпеть бедствие;

    \szerencsétlenség érte — его постигло несчастье; с ним стряслось несчастье; nagy \szerencsétlenség történt — случилось большое горе; \szerencsétlenségre — на (ту) беду; к несчастью; на несчастье; \szerencsétlenségemre — к моему горю; на моё горе; \szerencsétlenségére (úgy adódott) — по несчастной случайности; szól. olyan mint egy rakás \szerencsétlenség — он выглядит как тысяча несчастий; \szerencsétlenséget hozó — несчастный;

    2. (baleset) несчастный случай; катастрофа, крушение;

    borzasztó \szerencsétlenség — ужасное несчастье;

    vasúti \szerencsétlenség — железнодорожная катастрофа; крушение поезда; \szerencsétlenség éri — потерпеть крушение; \szerencsétlenség érte őt — с ним случилось несчастье; \szerencsétlenség történt — произошло несчастье; a \szerencsétlenség színhelyére siet — спешить к месту несчастного случая v. катастрофы; felér egy \szerencsétlenséggel — это равносильно катастрофе; számomra ez felér egy \szerencsétlenséggel — для меня это равняется катастрофе

    Magyar-orosz szótár > szerencsétlenség

  • 10 történni

    - ik
    иметь место случаться
    - ik
    получиться случиться
    - ik
    произойти случаться
    - ik
    происходить случаться
    - ik
    случаться
    - ik
    случиться
    * * *
    формы глагола: történik, történt, történjék/történjen
    1) происходи́ть; соверша́ться; де́латься
    2) случа́ться/-чи́ться; происходи́ть/произойти́

    mi történt? — что случи́лось?

    Magyar-orosz szótár > történni

  • 11 derül

    [\derült, \derüljön, \derülne] 1. проясниться/ проясниться;

    már \derül az ég — небо уже проясняется;

    2.

    jókedvre \derül — развеселяться/развеселиться;

    arca mosolyra \derült — улыбка осенила его лицо; его лицо озарилость v. просийло улыбкой; лицо расцвело в улыбке; széles mosolyra \derül — осклабить; осклабиться во весь рот; arca széles mosolyra \derült — его лицо расплылось в улыбку;

    3. vegy. (derül) отстаиваться;
    4.

    átv. fény/világosság \derült az esetre — дело проясни,лось;

    5.

    átv. \derül vmin — веселиться;

    min \derülsz.? — чему ты смеёшься? sokat \derültünk rajta мы много смейлись v. потешались над ним

    Magyar-orosz szótár > derül

См. также в других словарях:

  • лось — лось, я; мн. лоси, ей …   Русское словесное ударение

  • лось — лось, я, мн. ч. и, ей и ей …   Русский орфографический словарь

  • лось — лось/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • Лось — ? Лось Научная классификация …   Википедия

  • лось — я; мн. род. ей; м. Крупное жвачное млекопитающее сем. оленей, с широкими лопатообразными рогами у самцов. Крупный л. Рогатый л. Стадо лосей. ◁ Лосиха; Лосёнок (см.). Лосиный, ая, ое. Л ые рога. Л ое мясо. Лосёвый, ая, ое. Л ая шкура. * * * лось… …   Энциклопедический словарь

  • Лось — Alces alces см. также 9.3.3. Род Лоси Alces Лось [171] Alces alces (длина тела до 3 м, высота в холке до 2,5 м). Его легко узнать по длинным мощным ногам, горбоносой морде; у стоящего зверя холка намного выше крупа. Под горлом обычно свешивается… …   Животные России. Справочник

  • лось — сохатый, сохач, рогач, олень, лесной великан Словарь русских синонимов. лось сохатый, сохач (разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • ЛОСЬ —     Лось, увиденный в зоопарке, предвещает прибыль и процветание. Если вы встретили лося в лесу – это предвестие счастливой жизни, в которой осуществятся все ваши сокровенные чаяния. Огромный матерый лось с большими рогами – к богатству, лосиха с …   Сонник Мельникова

  • лось — Лось. лось, сохатый (Alces alces), парно копытное животное, самый крупный вид семейства оленей. Длина самца до 3 м, высота в холке до 2,3 м, масса до 570 кг, самки мельче. Голова длинная, горбоносая, с нависающей мясистой верхней губой; на горле… …   Сельское хозяйство. Большой энциклопедический словарь

  • ЛОСЬ — ЛОСЬ, лося, мн. лоси, лосей лосей, муж. Крупное жвачное животное из семейства оленевых с ветвистыми лопатообразными рогами, живущее в лесах Восточной Европы. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ЛОСЬ — ЛОСЬ, я, мн. лоси, ей и ей, муж. Крупное парнокопытное животное сем. оленей с широкими уплощёнными рогами. | прил. лосиный, ая, ое и лосёвый, ая, ое. Лосиная ферма. Лосёвая шкура. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»