-
1 ловыкталташ
ловыкталташ-амвозвр.1. волноваться, взволноваться; плескаться о берег (о воде)Эҥер толкын-влак шучкын ловыкталтыт. В. Косоротов. Речные волны грозно плещутся о берег.
Какшан вуд йылдырге йога, лывык-лывык ловыкталтеш, ошман серым тутыш мушкеш. К. Васин. Воды Кокшаги текут игриво, плещутся о берег тихо, непрестанно смывают песчаный берег.
Сравни с:
толкыналташ2. перен. колыхаться, всколыхнуться (о знамени, ниве и т. д.)Нунат (кокияш ден икияш шурно) йыж-ж пуалше мардеж дене вӱд толкын семын ловыкталтыт. М.-Азмекей. Озимые и яровые под дуновением лёгкого ветерка колышутся, словно речные волны.
-
2 ловыкталтмаш
ловыкталтмашсущ. от ловыкталташ1. волнение, движение волн; плескПетян шке ыштыме модыш пушыжо вӱд ловыкталтмаште пеш оҥайын койын иеш. Самодельная лодка Пети плывёт очень красиво там, где движение волн.
2. перен. колыхание, плавное, мерное движениеМардежан, флаг ловыкталтмаш гыч коеш. Ветрено, видно по колыханию флага.
Шыдаҥ ловыкталтмаш. Колыхание пшеницы.
-
3 толкыналташ
толкыналташ-ам1. волноваться; двигаться волнами, быть в волнении (о поверхности воды)Вӱтла чарныде толкыналтеш. К. Васин. Ветлуга всё время волнуется (в волнах).
Шыжымсе шторм дене Шем теҥыз вӱд шыдын толкыналтеш. И. Ятманов. От осеннего шторма вода Чёрного моря злобно волнуется.
Сравни с:
ловыкталташШыдаҥ пасу толкыналтын. Н. Грахов. Пшеничное поле колыхалось.
Сравни с:
лойгалташ3. перен. зашевелиться, заколыхаться; задвигаться (двинуться) всей массойКалык шыдын толкыналте, лӱшкаш пиже. К. Васин. Народ злобно зашевелился, начал шуметь.
4. перен. клубиться, идти (пойти) клубамиОкна гыч шем шикш толкыналт лекташ тӱҥале. Н. Лекайн. Из окна начал выходить клубами чёрный дым.
5. перен. идти, распространяться волнами в пространствеУмбачын паровоз йӱк толкыналт толеш. Г. Чемеков. Издали волнами доносится шум паровоза.
Окна гыч пӧлемышке тамле ӱпш толкыналт пура. «Ончыко» Из окна в комнату волнами проникает приятный запах.
6. перен. становиться беспокойным, неустойчивым, смутнымОмет чын, илыш чынак пеш чот толкыналтеш, вашке... Я. Ялкайн. Сон у тебя верный, жизнь действительно становится очень смутной, скоро...
7. перен. обуревать; охватывать с большой силой, переполнятьАзап тольо. Кочо шонымаш толкыналте чонышто. «Ончыко» Пришла беда. Горькие мысли переполнили душу.
Составные глаголы:
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский