Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

личен)

  • 41 картон

    1. pasteboard, cardboard
    (за подлепване на снимка и пр.) mount
    един картон a sheet/piece of cardboard
    2. болничен картон a patient's file
    личен картон a personal file
    * * *
    карто̀н,
    м., -и, (два) карто̀на 1. pasteboard, cardboard; (за подлепване на снимка и пр.) mount; дебел \картон tar-board; един \картон a sheet/piece of cardboard;
    2.: болничен \картон patient’s file; личен \картон personal file; • показвам жълт/червен \картон спорт. show the yellow/red card.
    * * *
    cardboard: a sheet of картон - един картон; carton; pasteboard; file (личен); record (болничен)
    * * *
    1. (за подлепване на снимка и пр.) mount 2.: болничен КАРТОН а patient's file 3. pasteboard, cardboard 4. дебел КАРТОН tarboard 5. един КАРТОН a sheet/piece of cardboard 6. личен КАРТОН a personal file

    Български-английски речник > картон

  • 42 personnel,

    le adj. (bas lat. personalis) 1. личен, индивидуален, собствен; 2. ост. егоистичен, себичен; 3. грам. личен; pronoms personnel,s лични местоимения; mode personnel, лично наклонение; 4. m. персонал, личен състав, щат, кадри; chef du personnel, началник отдел кадри, личен състав. Ќ Ant. impersonnel, collectif.

    Dictionnaire français-bulgare > personnel,

  • 43 dunnage

    {'dʌnidʒ}
    1. n мор. дънедж (помощни и постелъчни материали)
    2. личен багаж (на моряк)
    * * *
    {'d^nij} n мор. 1. дънедж (помощни и постельчни материали)
    * * *
    1. n мор. дънедж (помощни и постелъчни материали) 2. личен багаж (на моряк)
    * * *
    dunnage[´dʌnidʒ] n 1. настилка от дъски, клони и пр. под или между корабен товар; 2. мор., разг. лични вещи, личен багаж; торба (на моряк).

    English-Bulgarian dictionary > dunnage

  • 44 identification

    {ai,dentifi'keiʃn}
    1. установяване на самоличността, разпознаване, идентификация
    IDENTIFICATION papers документи за самоличност
    IDENTIFICATION card лична карта
    IDENTIFICATION tag/disc/plate воен. личен знак
    IDENTIFICATION mark воен. опознавателен знак, маркировка
    IDENTIFICATION parade очна ставка на свидетел с други лица, между които е заподозряното лице
    2. отъждествяване (with)
    * * *
    {ai,dentifi'keishn} n 1. установяване на самоличността;
    * * *
    отъждествяване; идентифициране; идентификация;
    * * *
    1. identification card лична карта 2. identification mark воен. опознавателен знак, маркировка 3. identification papers документи за самоличност 4. identification parade очна ставка на свидетел с други лица, между които е заподозряното лице 5. identification tag/disc/plate воен. личен знак 6. отъждествяване (with) 7. установяване на самоличността, разпознаване, идентификация
    * * *
    identification[ai¸dentifi´keiʃən] n 1. установяване на самоличността, идентификация; \identification papers ( card) документи за самоличност, лична карта; \identification disc ( tag, plate) воен. личен знак (за установяване самоличността на войник в случай на смърт и пр.); 2. отъждествяване, уподобяване, приравняване ( with); 3. воен. установяване номерата на частите на противника.

    English-Bulgarian dictionary > identification

  • 45 subjective

    {səb'dʒektiv}
    1. субективен, личен
    2. грам. свойствен на/отнасящ се до подлога, подложен
    SUBJECTIVE case именителен падеж
    * * *
    {sъb'jektiv} а 1. субективен; личен; 2. грам. свойствен
    * * *
    субективен;
    * * *
    1. subjective case именителен падеж 2. грам. свойствен на/отнасящ се до подлога, подложен 3. субективен, личен
    * * *
    subjective[səbdʒektiv] adj 1. субективен; 2. ез. подложен, свойствен на (отнасящ се до) подлога; \subjective case именителен падеж; FONT face=Times_Deutsch◊ adv subjectively.

    English-Bulgarian dictionary > subjective

  • 46 екипаж

    1. (каляска) equipage, carriage, coach
    екипаж на кораб crew; ratings, a ship's company
    екипаж на танк tank-crew
    * * *
    екипа̀ж,
    м., -и, (два) екипа̀жа 1. остар. ( каляска) equipage, carriage, coach;
    2. ( личен състав) crew; \екипаж на кораб crew, ship’s company; не снабдявам кораб с достатъчно \екипаж underhand a ship.
    * * *
    carriage ; crew {kryu;} (на кораб); complement (кола)
    * * *
    1. (каляска) equipage, carriage, coach 2. (личен състав) crew 3. ЕКИПАЖ на кораб crew;ratings, a ship's company 4. ЕКИПАЖ на танк tank-crew 5. снабдявам кораб с недостатъчно ЕКИПАЖ underhand a ship

    Български-английски речник > екипаж

  • 47 индивидуален

    individual
    (личен) personal
    * * *
    индивидуа̀лен,
    прил., -на, -но, -ни individual; ( личен) personal; \индивидуаленен договор юр. personal contract.
    * * *
    individual; personal; substantive
    * * *
    1. (личен) personal 2. individual

    Български-английски речник > индивидуален

  • 48 интимен

    intimate
    (личен) personal, private
    интимни отношения intimate relations; intimacy
    интимна обстановка a friendly/cosy atmosphere
    интимен приятел a close/bosom friend
    интимна вечеря a quiet supper; a dinner in a restricted circle
    в строго интимен кръг in strict privacy
    * * *
    интѝмен,
    прил., -на, -но, -ни intimate; ( близък) close; ( личен) personal, private; венчавката ще стане в строго \интименен кръг the wedding will be strictly private; в \интименна среда among (intimate) friends; в \интименни отношения съм с някого be on intimate terms with s.o.; в строго \интименен кръг in strict privacy; \интименен приятел close/bosom friend; \интименна вечеря quiet supper; dinner in a restricted circle; \интименна обстановка friendly/cosy atmosphere.
    * * *
    chummy: a интимен friend - интимен приятел; familiar; inner; intimate: интимен relations - интимни отношения; near; private; privy
    * * *
    1. (близък) close 2. (личен) personal, private 3. intimate 4. ИНТИМЕН приятел a close/bosom friend 5. в интимна среда among (intimate) friends 6. в интимни отношения съм с някого be on intimate terms with s.o. 7. в строго ИНТИМЕН кръг in strict privacy 8. интимна вечеря a quiet supper;a dinner in a restricted circle 9. интимна обстановка a friendly/cosy atmosphere 10. интимни отношения intimate relations;intimacy

    Български-английски речник > интимен

  • 49 морал

    1. (нравственост) morality, ethics
    (личен) morals
    чета морал moralize; sl. jaw
    чета някому морал lecture s.o., read s.o. a lesson/sermon, give/read s.o. a lecture, talk to s.o. like a Dutch uncle, come the heavy over s.o.
    2. (дух) morale
    * * *
    мора̀л,
    м., само ед.
    1. ( нравственост) morality, ethics; ( личен) morals; preachify; чета \морал moralize; sl. jaw; чета някому \морал lecture s.o., read s.o. a lesson/sermon, talk to s.o. like a Dutch uncle, come the heavy over s.o.;
    2. ( дух) morale.
    * * *
    morality; morale (дух)
    * * *
    1. (дух) morale 2. (личен) morals 3. (нравственост) morality, ethics 4. чета МОРАЛ moralize;sl. jaw 5. чета някому МОРАЛ lecture s.о., read s.o. a lesson/sermon, give/read s.o. a lecture, talk to s.o. like a Dutch uncle, come the heavy over s.o.

    Български-английски речник > морал

  • 50 отпечатък

    imprint, impress, mark, stamp; print
    отпечатък от пръсти finger print
    отпечатък от палеца thumb-mark
    отпечатък от стъпка foot-print
    отпечатък от клише mat
    личен отпечатък the stamp of personality
    оставям своя отпечатък leave o.'s mark/, tamp (на on)
    слагам отпечатъка си set o.'s mark (on)
    нося отпечатъка на bear the imprint/stamp/impress of
    * * *
    отпеча̀тък,
    м., -ци, (два) отпеча̀тъка imprint, impress, mark, stamp; print; ( отличителен белег) hallmark; личен \отпечатъкк the stamp of personality; отделен \отпечатъкк reprint, off-print; оставям своя \отпечатъкк leave o.’s mark/stamp (на on); \отпечатъкк от клише mat; \отпечатъкк от палеца thumb-mark; \отпечатъкк от пръсти finger print; \отпечатъкк от стъпка foot-print; слагам \отпечатъкка си set o.’s mark (on).
    * * *
    impress; impression; mark{ma;k}; print; track
    * * *
    1. imprint, impress, mark, stamp;print 2. ОТПЕЧАТЪК от клише mat 3. ОТПЕЧАТЪК от палеца thumb-mark 4. ОТПЕЧАТЪК от пръсти finger print 5. ОТПЕЧАТЪК от стъпка foot-print 6. личен ОТПЕЧАТЪК the stamp of personality 7. нося ОТПЕЧАТЪКa на bear the imprint/stamp/impress of 8. оставям дълбок ОТПЕЧАТЪК leave a profound imprint (on) 9. оставям своя ОТПЕЧАТЪК leave o.'s mark/,tamp (на on) 10. отделен ОТПЕЧАТЪК reprint, off-print 11. слагам ОТПЕЧАТЪКа си set o.'s mark (on)

    Български-английски речник > отпечатък

  • 51 пример

    1. (случай) instance; example; case
    като пример by way of example/illustration
    служа за пример на illustrate, exemplify
    цитирам като пример cite as an example/illustration
    привеждам/давам пример give an example, name/adduce/cite an instance
    пример от този род a case in point
    2. (за подражание) model. example
    давам личен пример set an example, give a lead, show the way (на to)
    давам някого за пример hold s.o. up/cite s.o. as a model
    пример за подражение an example to be imitated/to imitate/to follow
    вземам някого за пример take s.o. as a model, follow s.o.'s example
    следвам примера на follow the lead/example of
    прен. tread in the steps of
    давам пример за добро държане set an example/a model of good conduct
    за пример as an example/a model
    служа за пример serve as an example/a model
    no примера на after the example of; in imitation of
    * * *
    прѝмер,
    м., -и, (два) прѝмера 1. ( случай) instance; example; case; като \пример by way of example/illustration; \пример от този род a case in point; служа за \пример на illustrate, exemplify; цитирам като \пример cite as an example/illustration;
    2. (за подражание) model example; вземам някого за \пример take s.o. as a model, follow s.o.’s example; давам личен \пример set an example, give a lead, show the way (на to); давам някого за \пример hold s.o. up/cite s.o. as a model; за \пример as an example/a model; по \примера на after the example of; in imitation of; следвам \примера на прен. tread in the steps of.
    * * *
    example: give an пример with - давам пример с, We should fight for peace after the пример of our ancestors. - Трябва да се борим за мир по примера на нашите предци.; illustration; model{`mOdxl}: You can take me as a пример. - Можеш да вземеш мен за пример.; pattern; type{taip}
    * * *
    1. (за подражание) model. example 2. (случай) instance;example;case 3. no ПРИМЕРa на after the example of; in imitation of 4. ПРИМЕР от този род а case in point 5. вземам някого за ПРИМЕР take s.o. as a model, follow s.o.'s example 6. давам ПРИМЕР за добро държане set an example/a model of good conduct 7. давам личен ПРИМЕР set an example, give a lead, show the way (на to) 8. давам някого за ПРИМЕР hold s.o. up/cite s.o. as a model: ПРИМЕР за подражение an example to be imitated/to imitate/to follow 9. за ПРИМЕР as an example/a model 10. като ПРИМЕР by way of example/illustration 11. прен. tread in the steps of 12. привеждам/давам ПРИМЕР give an example, name/ adduce/cite an instance 13. следвам ПРИМЕРa на follow the lead/example of 14. служа за ПРИМЕР serve as an example/a model 15. служа за ПРИМЕР на illustrate, exemplify 16. цитирам като ПРИМЕР cite as an example/illustration

    Български-английски речник > пример

  • 52 състав

    composition (и хим.); make-up
    (на комисии и пр.) members; membership
    meamp. ( на пиеса) cast
    социален състав social structure/composition
    личен състав personnel, staff
    наличен състав available personnel/staff, staff available
    воен. effectives
    офицерски състав воен. (corps of) commissioned officers
    в състава на полка воен. on the strength
    подвижен състав жп. rolling stock
    влизам в състава на form/be a part of; be a member of; enter into the composition of
    в пълен състав in a body; in full strength
    съд в пълен състав a plenary session of a court
    комисия в състав от пет души a committee of five; a committee consisting of five members
    състав на престъплението юр. corpus delicti
    * * *
    съста̀в,
    м., -и, (два) съста̀ва composition (и хим.); make-up; ( структура) structure; в пълен \състав in a body; in full strength; влизам в \състава на form/be a part of; be a member of; enter into the composition of; комисия в \състав от трима души committee of three, committee consisting of three members; театр. (на пиеса) cast; (от музиканти) band, разг. combo; личен \състав personnel, staff; \състав на дървесината wood composition; ( численост) strength; (на комисия и пр.) members; memberships; \състав на престъплението юр. corpus delicti.
    * * *
    composition (и хим.); make-up ; constitution (ансамбъл); band {bEnd} (група, муз.);
    * * *
    1. (на комисии и np.) members;membership 2. (структура) structure 3. (численост) strength 4. composition (и хим.);make-up 5. meamp. (на пиеса) cast 6. СЪСТАВ на престъплението юр. corpus delicti 7. в СЪСТАВа на полка воен. on the strength 8. в пълен СЪСТАВ in a body;in full strength 9. влизам вСЪСТАВа на form/be a part of;be a member of;enter into the composition of 10. воен. effectives 11. войнишки СЪСТАВ soldiers 12. комисия в СЪСТАВ от пет души a committee of five;a committee consisting of five members 13. личен СЪСТАВ personnel, staff 14. наличен СЪСТАВ available personnel/staff, staff available 15. офицерски СЪСТАВ воен. (corps of) commissioned officers 16. подвижен СЪСТАВ жп. rolling stock 17. социален СЪСТАВ social structure/ composition 18. съд в пълен СЪСТАВ а plenary session of a court

    Български-английски речник > състав

  • 53 body-servant

    {'bɔdisə:vənt}
    n личен прислужник (на мъж), камериер
    * * *
    {'bъdisъ:vъnt} n личен прислужник (на мъж), камериер.
    * * *
    n личен прислужник (на мъж), камериер

    English-Bulgarian dictionary > body-servant

  • 54 home-felt

    {'houmfelt}
    1. дълбоко почувствуван, прочувствен
    2. интимен, личен, вътрешен
    * * *
    {'houmfelt} a 1. дълбоко почувствуван, прочувствен; 2. инти
    * * *
    a прочувствен;home-felt; a 1. дълбоко почувствуван, прочувствен; 2. интимен, личен, вътрешен.
    * * *
    1. дълбоко почувствуван, прочувствен 2. интимен, личен, вътрешен

    English-Bulgarian dictionary > home-felt

  • 55 gallant adj

    храбар, смел, личен, убав
    * * *
    личен, храбар, убав, смел; убав, личен, смел, храбар

    English-Macedonian dictionary > gallant adj

  • 56 valet

    послужува, опслужува, личен слуга, собар
    * * *
    личен слуга, собар, послужува, опслужува; личен слуга, собар, послужува, опслужува, собар

    English-Macedonian dictionary > valet

  • 57 complement

    {'kɔmplimənt}
    I. 1. допълнение (и грам., мат), добавка
    2. комплект
    3. (пълен) екипаж (на кораб), пълен личен състав (на военна част)
    II. v допълвам
    * * *
    {'kъmplimъnt} n 1. допълнение (и грам., мат), добавка; 2. (2) {'kъmpliment} v допълвам.
    * * *
    допълнение; добавка; допълвам; екипаж; комплект;
    * * *
    1. (пълен) екипаж (на кораб), пълен личен състав (на военна част) 2. i. допълнение (и грам., мат), добавка 3. ii. v допълвам 4. комплект
    * * *
    complement[¸kɔmpli´ment] I. v допълвам, добавям; завършвам; they \complement one another perfectly те чудесно се допълват; II.[´kɔmplimənt] n 1. допълнение; добавка; subject \complement ез. сказуемно определение; this is a new \complement to the existing courses ново допълнение към курсовете, които се преподават; \complement of an angle мат. допълнение до прав ъгъл; 2. комплект; 3. мор. екипаж, пълен състав.

    English-Bulgarian dictionary > complement

  • 58 department

    {di'pa:tmənt}
    n отдел (ение), служба, търг. бранш
    DEPARTMENT store универсален магазин
    appointments DEPARTMENT отдел личен състав, ведомство, ам. министерство
    State DEPARTMENT ам. Министерство на външните работи
    DEPARTMENT of the Interior ам. Министерство на природните богатства, факултет, отдел, катедра, специалност (в университет и пр.)
    облаcт, отрасъл, департамент (във Франция), военно окръжие
    * * *
    {di'pa:tmъnt} n отдел(ение), служба; тьрг. бранш; department store
    * * *
    учреждение; цех; факултет; служба; отдел; област; отделение; отрасъл; бранш; ведомство; профил; департамент; катедра; министерство;
    * * *
    1. appointments department отдел личен състав, ведомство, ам. министерство 2. department of the interior ам. Министерство на природните богатства, факултет, отдел, катедра, специалност (в университет и пр.) 3. department store универсален магазин 4. n отдел (ение), служба, търг. бранш 5. state department ам. Министерство на външните работи 6. облаcт, отрасъл, департамент (във Франция), военно окръжие
    * * *
    department[di´pa:tmənt] n 1. отдел, отделение, служба; търг. бранш; \department store универсален магазин; surgical \department хирургическо отделение (в болница); head of a \department началник отдел (отделение); 2. ведомство; ам. министерство; D. of the Interior ам. Министерство на природните богатства; State D. Министерство на външните работи; War D. Министерство на войната; 3. област, дял, клон, отрасъл (на наука); this is not my \department това не е по моята част, не съм компетентен в това; 4. департамент (административна териториална единица във Франция); 5. воен. военно окръжие.

    English-Bulgarian dictionary > department

  • 59 direct

    {di'rekt}
    I. 1. ръководя, управлявам, организирам, дирижирам (оркестър и пр.), режисирам, поставям, командувам
    2. отправям, насочвам (to, towards)
    3. упътвам, посочвам (някому) пътя (to, towards)
    4. заповядвам, нареждам, давам инструкции
    5. адресирам (писмо и пр.)
    II. 1. пряк, непосредствен, прав
    DIRECT hit воен. пряко попадение
    DIRECT interest личен/непосредствен интерес
    DIRECT taxation пряко облагане
    2. пълен, диаметрален (за контраст)
    3. прям, откровен, недвусмислен, категоричен
    4. ел. постоянен (за ток)
    5. грам. пряк (за допълнение)
    DIRECT method директна метода на обучение
    DIRECT action преки действия (стачки, демонстрации)
    DIRECT labour наемане на работници без помощта на посредник/предприемач
    DIRECT quotation буквален цитат
    DIRECT primary ам. пол. предизборно събрание, на което се избират кандидати чрез пряко гласуване (не чрез делегати)
    * * *
    {di'rekt} v 1. ръководя, управлявам; организирам; дирижирам (о(2) {di'rekt} а 1. пряк, непосредствен; прав; direct hit воен. пряк
    * * *
    упътвам; управлявам; режисирам; ръководя; организирам; отправям; поставям; прав; прав; адресирам; разпореждам; прям; пряк; директен; дирижирам; заповядвам; категоричен; недвусмислен; направо; нареждам; непосредствен;
    * * *
    1. direct action преки действия (стачки, демонстрации) 2. direct hit воен. пряко попадение 3. direct interest личен/непосредствен интерес 4. direct labour наемане на работници без помощта на посредник/предприемач 5. direct method директна метода на обучение 6. direct primary ам. пол. предизборно събрание, на което се избират кандидати чрез пряко гласуване (не чрез делегати) 7. direct quotation буквален цитат 8. direct taxation пряко облагане 9. i. ръководя, управлявам, организирам, дирижирам (оркестър и пр.), режисирам, поставям, командувам 10. ii. пряк, непосредствен, прав 11. адресирам (писмо и пр.) 12. грам. пряк (за допълнение) 13. ел. постоянен (за ток) 14. заповядвам, нареждам, давам инструкции 15. отправям, насочвам (to, towards) 16. прям, откровен, недвусмислен, категоричен 17. пълен, диаметрален (за контраст) 18. упътвам, посочвам (някому) пътя (to, towards)
    * * *
    direct[dai´rekt, di-] I. v 1. ръководя, управлявам; организирвам (акция, кампания); дирижирам ( оркестър); командвам ( войски); 2. отправям, насочвам ( towards, to); to \direct measures against s.th. вземам мерки срещу нещо; 3. упътвам, посочвам пътя някому (to, towards); 4. заповядвам, нареждам; натоварвам; (to с inf) нареждам някому да направи нещо; do as you are \directed постъпете, както ви е заповядано; 5. юрид. давам инструкции; to \direct the jury разяснявам на съдебните заседатели правен въпрос (за съдия); 6. адресирам (писмо, пакет); 7. театр. директор съм на продукция; ам. поставям, продуцирам, режисирам; II. adj ( рядко [´dairekt] като attr) 1. пряк, непосредствен, прав; \direct pointing ам. воен. право мерене; \direct fire права стрелба (не от закрита позиция); 2. пълен, диаметрален (за контраст); in \direct contradiction to в пълно противоречие с; 3. прям, откровен; недвусмислен, неуклончив, категоричен; 4. ел. прав (за ток); 5. астр. с посока от запад към изток; III. adv направо.

    English-Bulgarian dictionary > direct

  • 60 finite

    {'fainait}
    1. определен, ограничен, с граници/предели
    2. грам. финитен, личен (за глагол)
    * * *
    {'fainait} а 1. определен, ограничен, с граници/ предели; 2. г
    * * *
    финитен; определен; ограничен;
    * * *
    1. грам. финитен, личен (за глагол) 2. определен, ограничен, с граници/предели
    * * *
    finite[´fainait] adj 1. определен, ограничен, с граници, предели; our \finite intelligence нашата ограничена способност за възприемане; death ends man's \finite existence смъртта слага край на земното съществуване на човека; FONT face=Times_Deutsch◊ adv finitely; 2. ез. финитен, който има лице и число (за глагол).

    English-Bulgarian dictionary > finite

См. также в других словарях:

  • личен — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;}  пригож, красив, благообразен. (Прол. апр. 22) …   Словарь церковнославянского языка

  • личен — прил. индивидуален, субективен, интимен, частен, свой, собствен прил. специален, особен, присъщ, свойствен, специфичен, оригинален, вроден прил. бележит, славен, известен, виден, знаменит, прочут, именит, забележителен, изтъкнат, познат прил.… …   Български синонимен речник

  • Goumenissa — Γουμένισσα Goumenissa Location …   Wikipedia

  • Гофман Ю. Ф. — ГÓФМАН Юрий Фёдорович [р. 14(27).3.1915, Москва], сов. артист. Засл. арт. РСФСР (1955). Сын артистки балета Е. М. Адамович. В 1933 окончил Моск. хореографич. уч ще, затем класс совершенствования В. И. Пономарёва в Ленингр. хореографич. уч ще. В… …   Балет. Энциклопедия

  • "Красный мак" — КРÁСНЫЙ МАК , балет в 3 актах 8 картинах с апофеозом. Комп. P. M. Глиэр, сцен. М. И. Курилко. 14.6.1927, Большой т р, балетм. Л. А. Лащилин (1 й и 3 й акты) и В. Д. Тихомиров (2 й акт), режиссёр консультант А. Д. Дикий, худ. Курилко, дирижёр Ю. Ф …   Балет. Энциклопедия

  • Kavala — Καβάλα View of Kavala …   Wikipedia

  • Нжде, Гарегин — Тер Арутюнян Гарегин Егишевич Гарегин Нжде арм. Գարեգին Նժդեհ …   Википедия

  • изпъквам — гл. появявам се, изскачам, излизам начело, излизам наяве, излизам напред, показвам се, възниквам, бия на очи, правя впечатление, проявявам се, прочувам се, отличавам се, ставам известен, прославям се, славя се, носи ми се славата, виден съм,… …   Български синонимен речник

  • ЛОССКИЙ — • ЛОССКИЙ Владимир Николаевич (1903 1958) русский философ и богослов. Сын Н.О. Лосского. Учился в Петроградском (с 1920) и Пражском университетах, Сорбонне (закончил в 1927 и получил ученую степень по медиевистике). В 1922 в составе семьи отца… …   Новейший философский словарь

  • ХРИСТИАНСТВО — ХРИСТИАНСТВО(греч. christos помазанник, мессия, спаситель) 1) Вероучение, центрированное фигурой Иисуса Христа и объединяющее в единый семантический комплекс содержание как Ветхого, так и Нового Заветов, обеспечивая единство Библии как общего для …   Новейший философский словарь

  • Veles (Mazedonien) — Veles Велес …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»