-
81 colarse
1) проника́ть; пробива́ться; ( о жидкости) проса́чиваться; ( о воздухе) сквози́ть2) (en algo; en un sitio) разг ( о человеке) пробра́ться, проле́зть, втере́ться, тж влезть без о́череди куда4) por uno разг влюби́ться, втю́риться в кого -
82 cristalizar
1. vtкристаллизова́ть; вы́звать кристаллиза́цию чего2. vi (en algo)1) кристаллизова́ться ( в форме чего) -
83 culminar
vi1) (con; en algo) заверши́ться ( чем); перерасти́, вы́литься во что2) дости́чь (наи)вы́сшей то́чки, апоге́я, кульмина́ции -
84 desconsuelo
m ↑1) глубо́кая, безуте́шная печа́ль, тоска́; безуте́шное го́реllenar de desconsuelo, sumir en (el, el mayor) desconsuelo a uno — пове́ргнуть кого в глубо́кую печа́ль
sentir desconsuelo por algo — печа́литься, горева́ть о чём
2) pred гру́стная карти́на; жа́лкое зре́лищеes un desconsuelo ver... — печа́льно, приско́рбно ви́деть...
-
85 desembocar
vi en algo, un sitio2) (об улице; проходе и т п) выходи́ть, вести́, выводи́ть кудаel conflicto desembocó en una guerra — конфли́кт переро́с в войну́
-
86 desmovilizar
1. vt2) = reconvertir2. viдемобилизова́ться; уво́литься из а́рмии, в запа́с -
87 detenerse
1) (con; en algo; + ger) задержа́тьсяse detuvo a admirar el paisaje — он останови́лся (, что́бы) полюбова́ться пейза́жем
detenerse con, en las menudencias — тра́тить вре́мя, си́лы, разме́ниваться [разг] на ме́лочи
2) ante; con; en algo перен останови́ться перед ( препятствием); не осме́литься на что; + инф; спасова́ть перед чем разгno se detendrá ante un crimen — он не остано́вится пе́ред преступле́нием
-
88 dolor
m1) (de nc; en algo) боль (+ прил; в чём); страда́ниеdolor agudo, vivo — о́страя боль
dolor latente, sordo — но́ющая, тупа́я боль
dolor de cabeza, muelas — головна́я, зубна́я боль
dolor de pies — боль в нога́х
dolor de tripas — а) боль в животе́ б) перен чу́вство брезгли́вости, отвраще́ния
S:
apretar — уси́литьсяcalmarse — успоко́иться
dar treguas — времена́ми утиха́ть
desaparecer, marcharse, pasar, quitarse — ути́хнуть; пройти́
aliviar, calmar, suavizar el dolor — облегчи́ть, смягчи́ть боль
padecer de dolor; sentir, tener dolor — чу́вствовать, испы́тывать боль
tengo dolor de costado — у меня́ боль в боку́
quitar el dolor — уня́ть, снять боль
es un dolor; ¡qué dolor! — а) како́е го́ре! б) кака́я жа́лость!
dolor de corazón — раска́яние; больна́я со́весть
3) pl gendolores del parto — родовы́е схва́тки
está con dolores — у неё (начали́сь) родовы́е схва́тки
-
89 enconarse
-
90 encorvarse
согну́ться; сго́рбиться; ссуту́литься -
91 entristecerse
1) (con; de; por algo) огорчи́ться, опеча́литься, загрусти́ть ( от чего) -
92 fiebre
f1) лихора́дка; жарle dio fiebre — его́ лихора́дило
bajar; ceder; declinar; remitir — уме́ньшиться; спасть
recargarse; subir — уси́литься
limpiarse de fiebre: se limpio de fiebre — жар у него́ прошёл
2) медfiebre amarilla, del heno, intermitente — жёлтая,сенна́я, перемежа́ющаяся лихора́дка
fiebre malaria; fiebres palúdicas — маляри́я
3) перен бу́рная, лихора́дочная акти́вность; лихора́дкаfiebre del oro — золота́я лихора́дка
-
93 forcejear
vi1) (con uno; para + inf) боро́ться (с кем; за что; ради чего); схвати́ться, сцепи́ться (с кем; из-за чего)2) стреми́ться, стара́ться, си́литься + инф; напряга́ть си́лыforcejeó para desprenderse de las ataduras — он си́лился сбро́сить с себя́ пу́ты
-
94 fuerza
f1) си́лаfuerza bruta — гру́бая си́ла
fuerza de la costumbre — си́ла привы́чки
fuerza de voluntad — си́ла во́ли
fuerza mayor — си́ла обстоя́тельств; форс-мажо́р книжн
a la fuerza; por fuerza, tb a viva fuerza; por la fuerza — си́лой; наси́льно
a la fuerza; por fuerza — по необходи́мости; в си́лу обстоя́тельств
con fuerza — а) си́льно; с си́лой б) ( держать) кре́пко
de fuerza — си́льный; де́йственный; эффекти́вный
cobrar, tomar fuerza — набра́ть си́лу; уси́литься
hacer fuerza — а) прилага́ть уси́лия; напряга́ться б) sobre algo дави́ть на что в) a uno para algo ока́зывать давле́ние, дави́ть, нажима́ть на кого; чтобы... г) a uno изнаси́ловать
medir sus fuerzas — а) рассчи́тывать си́лы б) con uno ме́ряться си́лами с кем
tener fuerza — быть си́льным
tengo más, menos fuerza que tú — я сильне́й, слабе́й тебя́
2) кре́пость; про́чностьtener fuerza — а) быть про́чным б) ( para algo) быть доста́точно про́чным ( для чего)
fuerza vital — жи́зненная си́ла
cobrar fuerzas; recobrar, recuperar las fuerzas — восстанови́ть си́лы (после работы; болезни)
encontrarse con fuerzas para algo — чу́вствовать в себе́ си́лы для чего; + инф
4) си́ла ( воздействия); де́йственность; эффекти́вность; мощьde fuerza — си́льный; де́йственный; эффекти́вный
5) перен вы́сшая то́чка; (са́мый) расцве́тla fuerza de la juventud — расцве́т мо́лодости
en la fuerza del calor — в разга́р жары́
6) воен и перен си́ла; отря́д; гру́ппаfuerza de choque — уда́рная си́ла
fuerza pública — наря́д(ы) поли́ции
fuerzas de la oposición — си́лы оппози́ции
fuerzas vivas — предпринима́тели; деловы́е лю́ди; "хозя́ева жи́зни"
7) pl войска́; си́лыfuerzas armadas, aéreas, navales — вооружённые, вое́нно-возду́шные, вое́нно-морски́е си́лы
fuerzas de orden (público) — си́лы охра́ны поря́дка
8) тех (электро)эне́ргия; ток- írsele la fuerza por la boca
- sacar fuerzas de flaqueza -
95 languidecer
vi1) теря́ть си́лы; слабе́ть; ча́хнуть2) тоскова́ть; печа́литься; томи́ться3) перен ( о процессе) слабе́ть; иссяка́ть; выдыха́ться разг -
96 mira
f1)tb punto de mira — прице́л; му́шка
2)tb mira topográfica — (топографи́ческая) ре́йка
3) tb pl перен цель; наме́рениеbuenas miras — до́брые, благи́е наме́рения
doble mira — за́дняя мысль; та́йный у́мысел
con miras intencionadas — небескоры́стно; с та́йным у́мыслом
de altas miras — благоро́дный; с (высо́кими) идеа́лами
de bajas miras — неблагоро́дный; ни́зменный
con miras desinteresadas — бескоры́стно
con la mira puesta en algo — с расчётом на что
con miras a + inf — с це́лью, наме́рением + инф
ir con la mira, llevar la mira de + inf; ir con miras a + inf — зада́ться це́лью + инф
llevar una mira interesada — быть заинтересо́ванным лицо́м
poner la mira en algo — стреми́ться к чему; наце́литься на что
tener miras altas — ста́вить пе́ред собо́й высо́кие це́ли
-
97 osar
vt высокосме́литься + инф; отва́житься на что, + инф -
98 pena
f1) (душе́вная) боль; го́речь; печа́льpena negra — поэт го́рькая, чёрная печа́ль
pena profunda; honda pena — глубо́кая, безысхо́дная печа́ль
ahogar las penas — забы́ть печа́ли, го́рести; забы́ться
avivar la pena — растрави́ть, разбереди́ть ду́шу
causar, dar, producir pena a uno — огорчи́ть, опеча́лить кого
sentir, tener pena (por algo) — горева́ть, печа́литься (о чём; из-за чего)
2) жа́лость; сожале́ниеme da pena esa gente — мне жаль э́тих люде́й
da pena que un niño tan listo no estudie — жаль, что тако́й сообрази́тельный ребёнок не у́чится
¡qué pena! — как жаль!; кака́я жа́лость!
3) тж юр наказа́ниеpena capital; pena de muerte, de la vida; última pena — сме́ртная казнь; вы́сшая ме́ра наказа́ния юр
pena grave — стро́гое, суро́вое наказа́ние
pena leve — лёгкое наказа́ние
bajo, so pena de nc — под стра́хом чего
imponer una pena a uno — вы́нести, определи́ть к-л наказа́ние кому
4) pl тру́дности; тя́готы; испыта́нияpasó | padeció | muchas penas — он пережи́л | на его́ до́лю вы́пало | мно́жество испыта́ний
5) pl уси́лия; забо́ты; труды́- merecer la pena
- sin pena ni gloria -
99 permitirse
me permito... — вежл позво́лю себе́...
me permito la libertad de escribirle — беру́ на себя́ сме́лость написа́ть вам
si se me permite — вежл е́сли позво́лите
-
100 poner los puntos [lang name=SpanishTraditionalSort]a, en algo
обрати́ть осо́бое внима́ние, часто име́ть ви́ды, наце́литься на чтоDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > poner los puntos [lang name=SpanishTraditionalSort]a, en algo
См. также в других словарях:
литься — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я льюсь, ты льёшься, он/она/оно льётся, мы льёмся, вы льётесь, они льются, лейся, лейтесь, лился, лилась, лилось и лилось, лились и лились, лившийся 1. Если какая либо жидкость льётся, значит, она… … Толковый словарь Дмитриева
литься — См … Словарь синонимов
Литься — (о пѣсни, рѣчи) иноск. раздаваться, звучать продолжительно). Ср. Изъ всѣхъ оконъ обоихъ этажей дома на дворъ льются пѣсни и брань. М. Горькій. Супруги Орловы. Ср. Какъ стройно льются пѣсенъ звуки, Какъ чудно слушать ихъ! Чуевскій. Птичка. Романсъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ЛИТЬСЯ — ЛИТЬСЯ, льюсь, льёшься; д.н.в. (устар.) лиясь, повел. лейся, прош. вр. лился, лилась, лилось, несовер. 1. Течь струею. Вода льется. Вино лилось рекой. Кровь лилась. Слезы льются. «Льетесь вы ранней и поздней порой, льетесь, как льются струи… … Толковый словарь Ушакова
ЛИТЬСЯ — (льюсь, льёшься, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), льётся; лился, лилась, лилось и лилось, лились; лейся; несовер. 1. Течь струёй. Вода льётся. Льются слёзы (о горьком плаче). Льётся плавная речь (перен.). 2. перен. О звуках, запахе, свете:… … Толковый словарь Ожегова
литься — литься, 1 е и 2 е л. не употр., льётся; прош. лился (устарелое лился), лилась (неправильно лилась), лилось, лились (допустимо лилось, лились) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
литься — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN rain … Справочник технического переводчика
литься — I см. лить 1), 3); лью/тся; страд. II льётся; ле/йся; ли/лся, лила/сь, лило/сь и ли/лось; нсв. 1) а) Течь непрерывной струей (струями). Вода лилась из бака. Нефть лилась в цистерну. Слёзы лились из глаз … Словарь многих выражений
литься — льётся; лейся; лился, лилась, лилось и лилось; нсв. 1. Течь непрерывной струей (струями). Вода лилась из бака. Нефть лилась в цистерну. Слёзы лились из глаз. Литься рекой, литься в три ручья (течь очень сильно). // Книжн. Течь, протекать (о реках … Энциклопедический словарь
литься — ▲ течь ↑ в виде, струя литься течь струей. полить, ся. пролиться. расплескаться. фонтанировать. бить фонтаном. забить фонтаном … Идеографический словарь русского языка
Литься градом — ЛИТЬСЯ ГРАДОМ. ПОЛИТЬСЯ ГРАДОМ. Разг. Экспрес. Обильно, в большом количестве течь (о слезах). И слёзы девы молодой лилися градом, На ланиты печатью бледность полегла (М. Новицкая. Печальный ангел). Из моих глаз градом полились слёзы, смывшие с… … Фразеологический словарь русского литературного языка