-
1 fox
1. n1) лисиця; лисto play the fox — хитрувати, прикидатися
2) лисяче хутро3) pl вироби з лисячого хутра4) хитрун5) амер., розм. першокурсник (університету)6) червонувато-жовтий (рудий) колір7) рудоволоса людина2. v1) розм. обдурювати, підманювати; діяти хитро2) вкриватися бурими плямами (про папір)3) прокисати (про пиво тощо)4) амер. полювати на лисиць5) розм. напоїти п'яним; упоїти, сп'янити* * *I n; (pl без змін)1) лисиця; лис; зooл. лисиця2) лисяче хутро; pl вироби з лисячого хутра3) хитрун, лис4) червонясто-жовтий, рудуватий колір; рудий ( про людину)5) aмep.; cл. красуняII v1) обманювати, обдурювати; ошукувати, дурити; діяти спритно2) ускладнювати, спантеличувати, збивати з пантелику; заганяти у глухий кут4) aмep. полювати на лисиць5) cпeц. ставити нові верхи ( на черевики) -
2 balden
-
3 balding
-
4 fox
I n; (pl без змін)1) лисиця; лис; зooл. лисиця2) лисяче хутро; pl вироби з лисячого хутра3) хитрун, лис4) червонясто-жовтий, рудуватий колір; рудий ( про людину)5) aмep.; cл. красуняII v1) обманювати, обдурювати; ошукувати, дурити; діяти спритно2) ускладнювати, спантеличувати, збивати з пантелику; заганяти у глухий кут4) aмep. полювати на лисиць5) cпeц. ставити нові верхи ( на черевики) -
5 Charley
n1) ч. ім'я Чарлі (зменш. від Charles)2) фольк. Чарлі (прізвисько лисиці); Чарлілис3) розм. нічний сторож4) борідка клинком5) амер., військ. літера «С», третій* * *n1) Чарлі ( прізвисько лисиці)4) aмep. літера "С", третій (у paд. повідомленнях)5) cл. простак; роззява, "лопух" -
6 dog-fox
-
7 hair-weaving
-
8 Reynard
-
9 thin
1. adj1) тонкий2) худий, худорлявийthin as a rail (as a lath, as a whipping-post) — худий як тріска
3) рідкий; слабкий, водянистий; розведений, розбавлений4) ненасичений5) беззмістовний, бідний за змістом6) немічний, жалюгідний7) розріджений (про газ)8) рідкий9) нечисленний10) незаповнений, напівпорожній11) дрібний12) прозорий, легкий, тонкий13) непереконливий; хиткий14) тьмяний, блідий; неяскравий (про колір, світло тощо)15) тонкий (про голос)16) фот. неконтрастний17) геол. малопотужний (про пласт)2. adv1) тонко2) економно3) погано, абияк3. v1) робити тонким, потоншувати2) ставати тонким, стоншуватися3) загострювати, застругувати4) худнути5) розтягувати6) проривати, проріджувати (посів)7) рідшати9) ставати безлюдним10) розводити, розбавляти; розсіювати11) ставати рідким (водянистим), розріджуватися; розсіюватисяthin away, thin down — а) робити тоншим; б) ставати тоншим; в) худнути; г) скорочувати (кількість); зводити нанівець; д) скорочуватися
thin off — а) застругувати, загострювати; б) скорочуватися, рідшати
thin out — а) проривати, проріджувати; б) скорочуватися, рідшати
* * *I [ain] a1) тонкий (шкіра, папір, дріт)2) худий, тонкий3) рідкий, слабкий; ненасичений; водянистий; розведенийthin ale [wine] — слабке пиво [вино]; безпомічний, слабкий, наївний, непереконливий; беззмістовний
thin story — беззмістовна розповідь; бідний; немічний; жалюгідний
4) рідкийthin hair — рідке волосся; розріджений
5) нечисленнийthin audience — нечисленна аудиторія; незаповнений, напівпорожній
6) дрібний, тонкий7) прозорий, тонкийthin story — непереконливе пояснення; = казка, байка
8) слабкий, несильний; невеликий; незначнийmy patience is wearing thin — моєму терпінню незабаром буде кінець; тьмяний, блідий, слабкий, неяскравий (про колір, світло)
9) тонкий (про голос, звук)10) фoтo неконтрастний11) гeoл. малопотужний ( про шар)••to have a thin time — переживати неприємні хвилини; переживати труднощі, мати неприємності
II [ain] advthin as a rail /as a rake, as a lath, as a whipping-post/ — ху-дий як тріска
to cut smth thin — тонко нарізати щось; нарізати щось тонкими скибочками
III [ain] vto spread the butter /to butter the bread/ thin — намащувати масло ( на хлі тонким шаром)
1) робити тонким; робитися тонким; потоншати2) загострювати, заточувати3) робити худим, приводити до втрати ваги; худнути6) протрушувати, проріджувати (посів, насадження)a head thinned of hair — голова, що лисіє; рідіти
7) скорочувати ( про чисельність); скорочуватися ( а числі); порожніти, робитися безлюдним8) розбавляти, розводити; розсіюватиto- wine — розбавляти вино; ставати рідким, розріджуватися; ставати менш щільним: розсіюватися
the fog is thinning — туман розсіюється /піднімається/
9) рідк. ставати тонким, зриватися на вереск ( про голос) -
10 vulpine
-
11 balden
[`bxːldn]vрідко лисіти; викликати облисіння -
12 balding
[`bxːldiç]a -
13 hair-weaving
-
14 Reynard
-
15 thin
I [ain] a1) тонкий (шкіра, папір, дріт)2) худий, тонкий3) рідкий, слабкий; ненасичений; водянистий; розведенийthin ale [wine] — слабке пиво [вино]; безпомічний, слабкий, наївний, непереконливий; беззмістовний
thin story — беззмістовна розповідь; бідний; немічний; жалюгідний
4) рідкийthin hair — рідке волосся; розріджений
5) нечисленнийthin audience — нечисленна аудиторія; незаповнений, напівпорожній
6) дрібний, тонкий7) прозорий, тонкийthin story — непереконливе пояснення; = казка, байка
8) слабкий, несильний; невеликий; незначнийmy patience is wearing thin — моєму терпінню незабаром буде кінець; тьмяний, блідий, слабкий, неяскравий (про колір, світло)
9) тонкий (про голос, звук)10) фoтo неконтрастний11) гeoл. малопотужний ( про шар)••to have a thin time — переживати неприємні хвилини; переживати труднощі, мати неприємності
II [ain] advthin as a rail /as a rake, as a lath, as a whipping-post/ — ху-дий як тріска
to cut smth thin — тонко нарізати щось; нарізати щось тонкими скибочками
III [ain] vto spread the butter /to butter the bread/ thin — намащувати масло ( на хлі тонким шаром)
1) робити тонким; робитися тонким; потоншати2) загострювати, заточувати3) робити худим, приводити до втрати ваги; худнути6) протрушувати, проріджувати (посів, насадження)a head thinned of hair — голова, що лисіє; рідіти
7) скорочувати ( про чисельність); скорочуватися ( а числі); порожніти, робитися безлюдним8) розбавляти, розводити; розсіюватиto- wine — розбавляти вино; ставати рідким, розріджуватися; ставати менш щільним: розсіюватися
the fog is thinning — туман розсіюється /піднімається/
9) рідк. ставати тонким, зриватися на вереск ( про голос) -
16 vulpine
-
17 (as) wise as an owl
(as) wise as an owl (as Solomon) мудрий як лис, як СоломонEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > (as) wise as an owl
-
18 (as) wise as Solomon
(as) wise as an owl (as Solomon) мудрий як лис, як СоломонEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > (as) wise as Solomon
-
19 an angel on top but a devil underneath
syn: outwardly a lamb, inwardly a wolfзовні – ангел, всередині – сатана ≅ був би ангел, якби не роги ангельський голосок, а чортова думка сорока біла, а душа чорна ясні очі та чорні думки в очі – лис, поза очі – біс в ноги кланяється, а за п'яти кусає м'яко стеле та твердо спати вовча думка, а лисячий хвіст лисом підшитий, а вовком підбитий на губах мед, а в серці – лід на язиці мед, а під язиком – лід слова ласкаві, та думки лукаві псові очі, а чорту душу запродав вкусить і кров замовить дивиться лисицею, а думає вовком щебече, як соловейко, а кусає, як гадюка в очі співає, а позаочі лає в очі світить, а боком душу тягнеEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > an angel on top but a devil underneath
-
20 appearances are deceptive
syn: don't value a gem by its settingзовнішність оманлива ≅ дивися не на чоловіка, а на його діло у вічі як лис, а позаочі – як біс на язиці медок, а на думці – льодок руки білі, а сумління чорне очі ясні та чорні думки в очі лисицею, а за очі – вовчицею дивиться лисичкою, а думає вовком добрий, як баранчик, лише по-вовчому виє був би ангел, якби не роги мекав вовк вівцею, поки не набрів на вівцю борода, як у владики, а сумління, як у шибеника all is not gold that glitters clothes don't make the man beauty is only skin deepEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > appearances are deceptive
- 1
- 2
См. также в других словарях:
лис — лис, лиса; мн. лисы, ов … Русское словесное ударение
лис — лис, а … Русский орфографический словарь
лис — лис/ … Морфемно-орфографический словарь
ЛИС — «легавые ищут смерти» татуир. ЛИС Ленинградский научно исследовательский институт сооружений и строительных материалов воен., образование и наука, Санкт Петербург ЛИС лаборатория информационных систем ЛИС … Словарь сокращений и аббревиатур
Лис — Лис: Лис самец лисицы. Лис (Lys) река в Бельгии и Франции. Лис (Lis) польский дворянский герб. Лис (Lyss) коммуна в Швейцарии. Лис (The Fox) американский фильм 1967 года. Лис пустыни Лис Микита Лис Никита Крашеный лис Осенний… … Википедия
Лис и пёс — Лис и охотничий пёс The Fox and the Hound (англ.) Rox et Rouky (фр.) Frank en Frey (нидерл.) Жанры семейный, драма …2 3 … Википедия
лис — сущ., м., употр. нечасто Морфология: (нет) кого? лиса, кому? лису, (вижу) кого? лиса, кем? лисом, о ком? о лисе; мн. кто? лисы, (нет) кого? лисов, кому? лисам, (вижу) кого? лисов, кем? лисами, о ком? о лисах 1. Лис это хищное животное семейства… … Толковый словарь Дмитриева
ЛИС — ЛИС, лиса, муж. (обл. и устар.). Лисица самец. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Лис — ЛИСАЙ ЛИСНЯК ЛИСОВ ЛИСОВЕНКО ЛИСОВЕЦ ЛИСОВСКИЙ ЛИСЮТИН Все . 1. от некрестильно имени или прозвища Лис (как Лиса см. Лисин). 2. Возможно от различных имен с очновой лысый лисый (см. Лисенко). 3. от лисый желтый (см. Лисых).4. А также от… … Русские фамилии
ЛИС — ЛИС, а, муж. Лисица самец. | прил. лисиный, ая, ое. Л. взгляд (перен.: хитрый). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЛИС- — линия измельчения соломы в маркировке Пример использования ЛИС 3А … Словарь сокращений и аббревиатур