-
21 spremere
sprèmere vt 1) выжимать, выдавливать spremere il limone — выжать лимон 2) вымогать sprèmersi: spremersi il cervello -
22 aspro
1) терпкий, кислый2) неровный, шероховатый ( о поверхности)3) резкий, скрипучий ( о звуке)4) резкий, суровый ( о климате)5) резкий, суровый, грубый6) ожесточённый* * *прил.1) общ. шероховатый, резкий, терпкий, неровный, суровый2) фин. жёсткий -
23 essere un limone spremuto
гл.перен. быть выжатым как лимонИтальяно-русский универсальный словарь > essere un limone spremuto
-
24 giallo com'un popone =
сущ.общ. жёлтый как лимонИтальяно-русский универсальный словарь > giallo com'un popone =
-
25 premere
1. pass. rem. io premei, premetti, tu premesti; part. pass. premuto1) нажимать, давить2) преследовать, напирать2. pass. rem. io premei, premetti, tu premesti; part. pass. premuto; вспом. avere1) давить, жать2) давить, оказывать давление ( моральное)premere sul venditore per ottenere uno sconto — давить на продавца, чтобы добиться скидки
3) настаивать4) напирать5) быть важным ( кому-либо), иметь большое значение* * *1. прил.общ. неотложным2. гл.1) общ. быть нужным, быть спешным, выжимать, жать, надавливать, напирать, сдерживать, топтать, тревожить, настаивать на (чём-л.), (+A) оказывать давление на, давить, нажимать, мять, наседать, печалить, подавлять, прижимать, сжимать, теснить, толкать, угнетать, усмирять, давить (лимон, виноград)2) тех. нагнетать -
26 spremere
спряж. см. premere1) выжимать, выдавливать2) сосать деньги, тянуть* * *гл.общ. вымогать, выдавливать, выжимать -
27 spremere il limone
гл.общ. выжимать лимон -
28 strizzare
отжимать, выжимать••* * *гл.общ. выжимать, стискивать, выжимать (бельё и т.п.), сжимать, выдавливать (сок) -
29 acido
1. agg.2) кислый; кислотныйacido come il limone — кислый, как лимон
3) (inacidito) прокисший, скисший; кислыйlatte acido — a) прокисшее (кислое) молоко; b) (yogurt) простокваша (f.)
4) (caustico) злобный, злой; язвительный, колкий, жёлчный2. m.2) (sapore) кислый вкус, кислота (f.); (colloq.) кислинка (f.)3.•◆
acidi (LSD) — колёса (кислоты, шайбы) -
30 affettato
I agg.аффектированный; (artefatto) показной; наигранный, притворный, деланный, искусственный; напускной; (manierato) манерный; (ricercato) с изыскомII1. agg.limone affettato — лимон, нарезанный ломтиками
2. m.tre etti di affettato misto, per cortesia! — нарежьте мне, пожалуйста, триста граммов колбасы разных сортов!
-
31 muffa
f.1.плесень; затхлое (n.)fare la muffa — заплесневеть (покрыться плесенью, anche fig. обрасти мохом)
2.•◆
le sue idee sanno di muffa — какие заскорузлые идеи! -
32 sfatto
agg.2) (appassito) увядший; (troppo maturo) перезрелый; (scotto) переваренный; (liquefatto) талый, растаявший3) (disfatto) -
33 spremere
v.t.1.1) давить, выдавливать; выжимать2) (fig.) выжимать все соки из + gen., эксплуатировать2.•◆
spremere quattrini — тянуть деньги из + gen.spremersi le meningi — ломать себе голову (биться) над + strum.
-
34 terra
1. f.1) (pianeta) Земляdella terra — земной (agg.)
2) (mondo) мир (m.), земной шар3) (territorio) земля, край (m.)"Don Abbondio, curato delle terre accennate sopra..." (A. Manzoni) — "Дон Аббондио, священник одного из вышеупомянутых селений..." (А. Мандзони)
4) (suolo) грунт (m.), земля; пол (m.) (o non si traduce)a Napoli, appena mise piede a terra, fu circondato dai ragazzini — стоило ему сойти с парохода в Неаполе, как его окружили мальчишки
dormivano per terra — они спали a) на голой земле; b) на полу
alzati da terra! — встань a) с земли!; b) с пола!
stava con gli occhi fissi a terra — он смотрел в пол (он сидел, опустив глаза)
5) (terreno) земля, целина6) (possedimento) земельные владения (угодья); (appezzamento) земельный участок7) (terriccio)2. agg.3.•◆
terra di nessuno — ничейная земля (нейтральная полоса)forze di terra — (milit.) наземные войска
sono ragionamenti che non stanno né in cielo né in terra! — это абсурд! (это нелепость!, это ни в какие ворота не лезет!)
il treno è partito e io sono rimasto a terra — a) поезд ушёл (я не успел на поезд); b) (fig.) я упустил хорошую возможность
fare terra bruciata — a) (braccare) обложить
la polizia ha fatto terra bruciata attorno ai rapitori — полиция обложила (окружила со всех сторон) похитителей; b) (isolare) изолировать
si sentì mancare la terra sotto i piedi — он почуствовал, что почва уходит у него из-под ног
messa a terra — (elettr.) заземление (n.) (земля)
4.•in terra di ciechi, beati gli orbi — на безрыбье и рак рыба
-
35 -C856
a) уйти, распрощаться;b) обидеться, надуться, рассердиться:Il povero vecchio cominciò a protestare:
— Indietro! Indietro!Il principe Limone lo sentì e pigliò cappello.— Che avete da gridare «indietro, indietro»? Vi dispiace forse che i miei fedeli sudditi si facciano avanti per applaudirmi?. (G. Rodari, «Le avventure di Cipollino»)— Да не лезьте же! — запротестовал бедный старик. Принц Лимон услышал это и рассердился.— Чего вы кричите «не лезьте, не лезьте»? Может, вам не нравится, что мои верноподданные желают приветствовать меня?L'Avanti pubblica: «L'organo dei social-liberali prende cappello perché abbiamo constatato questa ormai ovvia verità: che essi sono dei generali senza truppe». (V. Brancati, «Diario romano»)
Газета «Аванти» пишет: «Орган социал-либералов обиделся на нас за то, что мы сказали очевидную для всех правду, что они — генералы без армии». -
36 -C903
± как выжатый лимон. -
37 -G429
giallo come una carota (или come la cera, com'un popone, com'un morto, come l'oro di zecchino, com'una frittata, come la febbre, come l'olio)
± желтый как лимон. -
38 -P1355
не знать, на что решиться; быть в растерянности:—...Se hanno lasciato aperto il cancello, ci dev'essere un trabocchetto.
— Allora entreremo dal di dietro — decise il Principe.Ma anche il cancello posteriore era aperto. Gli strateghi del Principe non sapevano che pesci pigliare. (G. Rodari, «Le avventure di Cippolino»)—...Раз они оставили калитку открытой, значит, здесь западня.— В таком случае нападем с тыла, — решил принц Лимон. Но калитка позади замка тоже оказалась незапертой. Весь его генералитет был в замешательстве....E l'altra mattina mi sono alzato, alla solita ora, ma ero un po' in pensiero... non sapevo proprio che pesci prendere. (G. Soavi, «Fantabulous»)
...В то утро я встал как обычно, но был озабочен... Я, право, не знал, что мне делать. -
39 -S1525
выжать как лимон.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ЛИМОН — плод вечнозелёного субтропического растения. В СССР лимон выращивается главным образом в Абхазской АССР, Аджарской АССР и Махарадзевском районе Грузинской ССР. Наиболее распространён в СССР сорт «новогрузинский». Лимон можно выращивать и в… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
ЛИМОН — (ит. limone). Дерево и кислые его плоды, родом из средней Азии, разводится теперь во всей южной Европе. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЛИМОН ит. limone, исп., пров. и франц. limon, англ. lemon, от… … Словарь иностранных слов русского языка
ЛИМОН — 1. ЛИМОН1, лимона, муж. (перс.). 1. Дерево из семейства рутовых, растущее в субтропических местностях. В СССР на Кавказе успешно выращиваются лимоны. 2. Плод этого дерева овальной формы, желтого цвета, содержащий в большом количестве лимонную… … Толковый словарь Ушакова
ЛИМОН — 1. ЛИМОН1, лимона, муж. (перс.). 1. Дерево из семейства рутовых, растущее в субтропических местностях. В СССР на Кавказе успешно выращиваются лимоны. 2. Плод этого дерева овальной формы, желтого цвета, содержащий в большом количестве лимонную… … Толковый словарь Ушакова
ЛИМОН — (Citrus limon), вечнозелёное дерево (выc. 1,5 7 м) рода цитрус. В диком состоянии неизвестен. Родина Юж. и Юго Вост. Азия. В 11 в. был завезён в Средиземноморье, где широко культивируется. Возделывают Л. в тропиках и субтропиках (в СССР на… … Биологический энциклопедический словарь
лимон — миллион рублей, дерево, лимончик, золотистый плод, лумия, перетт, цитрон, цитрус Словарь русских синонимов. лимон 1. цитрон (устар.) 2. см. миллион рублей Словарь синонимов русского … Словарь синонимов
Лимон — Лимон. Плод и побег с цветками. ЛИМОН, древесное растение рода цитрус, плодовая культура. Родина Южная и Юго Восточная Азия, в 11 в. завезен в Средиземноморье. Выращивают в субтропиках (Италия, США, Индия и другие); на Черноморском побережье… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
ЛИМОН — город в Коста Рике, главный порт страны на Карибском м., административный центр пров. Лимон. 13 тыс. жителей (1988). Пищевые предприятия, нефтепереработка … Большой Энциклопедический словарь
ЛИМОН — муж. плод дерева лимонник муж. Citrus medica. | Лимонник, ница. любитель лимонов; | сосуд для хранения их; лимонщик, щица, торгующий ими. Выжми лимон, да и брось вон. Не наша еда лимоны, есть их иному. Лимонный, к лимону относящийся; кислота,… … Толковый словарь Даля
Лимон — Цитрусовое вечнозеленое субтропическое дерево, плоды которого широко используются в кулинарии. Словарь кулинарных терминов. 2012 … Кулинарный словарь
ЛИМОН — (Fructus Citri recens) (от арабского лимун), свежий плод лимонного дерева, Citrus medica L., подвид Citrus Limonum (Risso) Hooker f 11., сем. Rutaceae Aurantia ceae. Отечество (по Bonavita) Китай и Кохинхина. Виды кислых Л. в диком состоянии… … Большая медицинская энциклопедия