Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

лесіроўка

  • 1 лес

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > лес

  • 2 лес

    orman; kereste
    * * *
    м
    2) тк. ед. ( материал) kesilmiş ağaçlar; tomruklar; kereste
    ••

    из-за дере́вьев не ви́деть ле́са — tek tek ağaçlardan ormanın bütününü görememek

    кто в ле́с, кто по дрова́ ле́с — tencere tava herkeste bir hava; akordu bozuk bir orkestra gibi

    Русско-турецкий словарь > лес

  • 3 круглый лес

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > круглый лес

  • 4 сортовой лес

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > сортовой лес

  • 5 сосновый лес

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > сосновый лес

  • 6 строевой лес

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > строевой лес

  • 7 строительный лес

    yapı kerestesi, inşaat kerestesi

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > строительный лес

  • 8 вести

    getirmek,
    götürmek; sürmek (araba),
    yönetmek (araba/uçak); gezdirmek; döşemek; gitmek (yol),
    çıkmak (yol); yol açmak,
    neden olmak; önde olmak; yönetmek; yürütmek,
    sürdürmek
    * * *
    1) getirmek; götürmek

    вести́ дете́й на прогулку — çocukları gezmeye götürmek

    он ведёт сюда́ пять челове́к — ardına beş kişi takmış geliyor

    куда́ ты нас ведёшь? — bizi nereye götürüyorsun?

    вести́ ма́ссы за собо́й — yığınları peşinden sürüklemek

    вести́ к побе́де — zafere götürmek

    вести́ от побе́ды к побе́де — zaferden zafere koşturmak

    2) sürmek; yönetmek

    вести́ маши́ну — arabayı sürmek / yönetmek

    вести́ самолёт — uçağı yönetmek

    вести́ утюго́м по тка́ни — ütüyü kumaşın üstünde gezdirmek

    вести́ желе́зную дорогу — demiryolu döşemek

    5) gitmek; açılmak

    доро́га ведёт в лес — yol ormana gider / ulaştırır

    у́лица ведёт к мо́рю — sokak denize çıkar

    следы́ вели́ в лес — izin yönü ormanın içine gidiyordu

    следы́ вели́ в... — перен. izler...a uzanıyordu

    6) перен. yol açmak, neden olmak; vardırmak

    вести́ к во́йнам — savaşlara yol açmak

    вести́ к непра́вильным вы́водам — sakat sonuçlara götürmek / neden olmak

    7) önde olmak; önde götürmek

    вести́ го́нку — спорт. yarışı önde götürmek

    "Дина́мо" ведёт со счётом 2-0 — Dinamo 2-0 öndedir

    8) перен. yönetmek

    вести́ семина́р — semineri yönetmek

    вести́ уро́ки хи́мии — kimya dersleri vermek

    продолжа́ть вести́ уро́к — dersini sürdürmek

    вести́ собра́ние — toplantıya başkanlık etmek

    вести́ програ́мму (на телевидении)programı sunmak

    вести́ переда́чи на (радио)yayın yapmak

    9) yürütmek; sürdürmek; yapmak

    вести́ борьбу́ — savaşım / mücadele yürütmek / yapmak

    вести́ войну́ — savaşı sürdürmek

    вести́ перегово́ры — görüşmeler yapmak

    вести́ перепи́ску — yazışmak

    вести́ ого́нь — ateş etmek

    вести́ приготовле́ния к чему-л.bir şeye hazırlıklar yapmak

    вести́ повседне́вную рабо́ту с ма́ссами — yığınlar arasında günlük çalışma yapmak / yürütmek

    10) (протокол, дневник и т. п.) tutmak
    ••

    вести́ мяч спорт.top sürmek

    вести́ жизнь, вести́ о́браз жи́зни — bir hayat sürmek

    я к э́тому и веду́ (речь) — sözü oraya götürüyorum zaten

    вести́ себя́ как... —... gibi davranmak

    он вёл себя́ как шко́льник — okul öğrencisi gibi davrandı

    Русско-турецкий словарь > вести

  • 9 волк

    kurt
    * * *
    м
    kurt (-du)
    ••

    морско́й волк — deniz kurdu

    ста́рый волк — eski kurt

    волк в ове́чьей шку́ре — kuzu postuna bürünmüş kurt

    что́бы бы́ли и волки сы́ты и о́вцы це́лы — погов. ne şiş yansın ne kebap

    волко́в боя́ться - в лес не ходи́ть — посл. serçeden korkan darı ekmez

    ско́лько волка ни корми́, он всё в лес гляди́т — погов., посл. kurdun oğlu kurt olur, âdemle büyüse de

    Русско-турецкий словарь > волк

  • 10 леса

    iskele ; olta ipi,
    misina
    * * *
    I лес`а
    мн.
    II л`еса, лес`а, лёса
    ж
    ( для рыбной ловли) olta ipi; misina

    Русско-турецкий словарь > леса

  • 11 безмолвный

    безмо́лвный отве́т — sözsüz cevap

    безмо́лвный лес — sessiz orman

    Русско-турецкий словарь > безмолвный

  • 12 весь

    tüm,
    bütün,
    hep,
    tamam; baştan başa,
    boydan boya,
    tümüyle; her şey;herkes
    * * *
    мест.
    1) (вся, все, всё) tüm, bütün, hep, top, tamam

    по всему́ го́роду — kentin her yanında / dört bir yanında

    мы обошли́ весь го́род — şehri baştan aşağı dolaştık

    прочеса́ть весь лес — ormanı karış karış / boydan boya taramak

    фотогра́фия / портре́т во весь рост — boy resmi

    всей семьей — ailece, evcek

    у нас вся семья́ така́я, у нас в семье́ все таки́е — biz ailece öyleyizdir

    истра́тить все (свои́) де́ньги — parasının tümünü / hepsini harcamak

    не кричи́, все прохо́жие на тебя́ смо́трят — bağırma, gelip geçen herkesi kendine baktırıyorsun

    треть всех по́данных голосо́в — toplam oy'un üçte biri

    за всё ле́то мы так и не встре́тились — koca bir yaz bir kez olsun görüşemedik

    он всю (свою) жизнь рабо́тал — ömrü / hayatı boyunca çalıştı

    вся его́ жизнь прошла́ в борьбе́ — hayatı hep savaşımla geçti

    э́тот проце́сс продолжа́ется всю жизнь — bu süreç tüm yaşam boyu sürer

    со всей эне́ргией — olanca enerjisiyle

    все де́сять книг — on kitabın onu da

    со всех сторо́н — dört bir yandan

    2) ( целиком) baştan başa, boydan boya; tümüyle

    он весь в пыли́ — üstü başı toz içinde

    он весь дрожи́т — her tarafı titriyor

    он весь ушёл в рабо́ту — kendini tamamen işe verdi

    3) ( всё) → сущ., с herşey

    всё и́ли ничего́! — ya hep ya hiç!

    ты для меня́ всё — sen benim herşeyimsin

    всё э́то ложь! — hep yalan!

    всё, что у него́ есть (о состоянии, имуществе) — elinde avucunda nesi varsa, nesi var nesi yok, varı yoğu

    всё, что он мо́жет сде́лать, э́то... — yapabileceği,...maktan öteye geçemez

    у меня́ всё; э́то всё, что я хоте́л сказа́ть — diyeceğim bu kadar

    4) ( все) → сущ., мн. herkes; (el)âlem

    все как оди́н — tek adammışçasına

    э́то все зна́ют — bunu herkes biliyor

    все на тебя́ смо́трят — elâlem sana bakıyor

    (вы) все в сбо́ре? - Все. — hep tamam mısınız? Tamamız.

    а нельзя́ нам всем вме́сте пое́хать? — hep gitsek olmaz mı?

    сло́вно все слепы́е — sanki âlemin gözü yok

    5) (при сравн. ст.)

    лу́чше всего́ приходи́ за́втра — en iyisi yarın gel

    бо́льше всего́ он любит ле́то — en çok yazı sever

    ху́же всего́ то, что... — işin en fena tarafı şudur ki...

    ••

    он весь в отца́ — babasının burnundan düşmüş

    всё равно́ (так или иначе)nasıl olsa

    всё равно́ узна́ю — nasıl olsa öğrenirim

    его́ всё равно́ вы́гнали бы — nasıl olsa kovulacaktı

    всё равно́ (тем не менее)gene (de)

    всё равно́ не найдёт — gene de bulamaz

    всё равно́! — hepsi bir!

    мне всё равно́ — bana göre hava hoş

    рабо́тать так - всё равно́, что ничего́ не де́лать — böyle çalışmak hiç bir şey yapmamakla birdir

    Русско-турецкий словарь > весь

  • 13 въезжать

    girmek; taşınmak; çıkmak
    * * *
    несов.; сов. - въе́хать
    1) (в город, лес и т. п.) girmek
    2) (в квартиру и т. п.) taşınmak
    3) (на гору и т. п.) çıkmak

    Русско-турецкий словарь > въезжать

  • 14 вырастать

    büyümek,
    boy atmak; artmak,
    yükselmek; genişlemek; belirmek,
    görünmek
    * * *
    несов.; сов. - вы́расти
    1) (становиться больше, выше, старше) büyümek; boy atmak; boylanmak (тк. о росте)

    ребёнок вы́рос — çocuk büyüdü

    трава́ вы́росла по коле́но — otlar diz boyu büyüdü

    де́рево вы́росло на метр — ağaç bir metre boylandı

    2) разг., в соч.

    он вы́рос из э́того пальто́ — bu palto ona dar / küçük geliyor artık

    3) (появляться - о траве, волосах и т. п.) bitmek

    он вы́рос в кру́пного учёного — büyük bir bilgin oldu

    5) тк. сов. (увеличиваться в размерах и т. п.) artmak; yükselmek; genişlemek ( расширяться)

    дохо́ды вы́росли — gelirler arttı

    посевна́я пло́щадь вы́росла — ekim sahası genişledi

    6) (возникать перед кем-л.) belirmek, görünmek; bitmek

    вы́расти сло́вно из-под земли́ — yerden bitercesine belirmek

    пе́ред на́ми вы́рос лес — orman önümüze dikeldi

    Русско-турецкий словарь > вырастать

  • 15 глухой

    sağır,
    boğuk; ücra,
    ıssız,
    tenha
    * * *
    1) sağır тж. перен.

    остава́ться глухи́м к чему-л. — bir şeye kulaklarını tıkamak, sağır kalmak

    к жа́лобам остава́лись глу́хи́ — şikayetlere kulaklar tıkalı tutuyordu

    2) (о голосе, звуке) boğuk

    глухо́й гул — boğuk bir uğultu

    глухо́й уда́р го́нга — boğuk bir gonk sesi

    глухо́е недово́льство — перен. için için yanan hoşnutsuzluk

    глухая у́лица — tenha bir sokak

    4) в соч.

    глухо́й лес — deli orman

    глуха́я стена́ — sağır / kör duvar

    6) → сущ., м sağır
    ••

    глухая пора́ — durgunluk dönemi, gerileme dönemi

    глуха́я о́сень — sonbaharın sonu

    глуха́я ночь — gecenin geç saatleri

    глухо́й согла́сный лингв.ötümsüz ünsüz

    Русско-турецкий словарь > глухой

  • 16 гореть

    yanmak; parlamak; kızışmak
    * * *
    несов.; сов. - сгоре́ть
    1) врз yanmak

    бума́га гори́т — kağıt yanar

    горе́л лес — orman yanıyordu

    пиро́г сгоре́л — разг. börek yandı

    пиро́г у тебя́ сгоре́л — разг. böreği yaktın

    у него́ на со́лнце сгоре́ло лицо́ — разг. güneşten yüzü yandı

    2) тк. несов. yanmak

    печь ещё не гори́т — fırın daha yanmadı

    3) тк. несов., в соч.

    от волне́ния у неё горе́ло лицо́ — heyecandan yüzü yanıyordu

    у неё лицо́ горе́ло огнём — yüzü alev alevdi

    у меня́ от пе́рца горе́ло во рту — biberden ağzım yanıyordu

    4) тк. несов. parlamak

    у него́ глаза́ горе́ли от ра́дости — sevincinden gözleri ışıl ışıldı

    глаза́ зве́ря горели огнём — (vahşi) hayvanın gözleri ateş gibi parlıyordu

    го́род горе́л огня́ми — şehir ışıklar içindeydi

    5) тк. несов.

    он гори́т жела́нием уе́хать — gitmeye can atıyor

    6) (преть - о сене и т. п.) kızışmak

    Русско-турецкий словарь > гореть

  • 17 густой

    sık,
    gür,
    koyu; yoğun,
    kalın
    * * *
    1) sık; gür

    густо́й лес — sık / kesif orman

    густы́е во́лосы — sık / gür saç(lar)

    густы́е тра́вы — gür otlar

    густые бро́ви — gür / kalın kaşlar

    2) koyu

    густо́е варе́нье — koyu reçel

    густо́е те́сто — tıkız hamur

    3) kesif, yoğun; kalın

    густо́й тума́н — kesif / kalın sis

    густо́й слой пы́ли — kalın toz tabakası

    Русско-турецкий словарь > густой

  • 18 дебри

    cengel,
    çalılık; labirent
    * * *
    мн.

    де́бри леса́ — ormanın girilemeyen yerleri

    2) перен. dolambaçlı yanlar, labirentler

    Русско-турецкий словарь > дебри

  • 19 девственный

    bakir
    * * *
    bakir тж. перен.

    де́вственный лес — bakir orman; balta girmemiş / görmemiş orman

    Русско-турецкий словарь > девственный

  • 20 дремучий

    1) в соч.

    дрему́чий лес — deli orman

    2) перен., в соч.

    дрему́чий неве́жда — kara cahil

    Русско-турецкий словарь > дремучий

См. также в других словарях:

  • лес — лес/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • ЛЕС — муж. пространство покрытое, растущими и рослыми деревьями: это лес на корню: срубленные и очищенные от сучьев и вершины (от кома) деревья, бревна: лес в срубе; | вор. дуб, дубовое дерево. Небольшой лес, роща. Заповедной лес, божьи леса вор.… …   Толковый словарь Даля

  • ЛЕС — ЛЕС, леса, о лесе, в лесу, мн. леса, муж. 1. Пространство, заросшее деревьями. Густой лес. Дремучий лес. Мелкий лес. Гулять в лесу. Красный или хвойный лес. Черный или лиственный лес. «Лесом частым и дремучим по тропинкам и по мхам ехал всадник.» …   Толковый словарь Ушакова

  • лес — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? леса и лесу, чему? лесу, (вижу) что? лес, чем? лесом, о чём? о лесе; мн. что? леса, (нет) чего? лесов, чему? лесам, (вижу) что? леса, чем? лесами, о чём? о лесах 1. Лесом называют большое… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Лесё — Координаты:  …   Википедия

  • Лес —     Лес снится к переменам в делах. Зеленые леса сулят удачливость, облетевшие – перемены, губительные для ваших интересов.     Лесной пожар предвещает завершение планов, благополучие и достаток.     Если во сне вы кололи дрова, можете смело… …   Большой универсальный сонник

  • лес — а ( у), предл. о лесе, в лесу; мн. леса, ов; м. 1. предл.: в лесу. Множество дикорастущих деревьев, расположенных на большом пространстве; пространство, обильно поросшее деревьями. Дремучий л. Хвойный л. Выйти из леса (из лесу). Ехать лесом. Кто… …   Энциклопедический словарь

  • лес — Перелесок, бор, дубрава, парк, роща; сад, сквер. См. дрова, много.. ходить, как в лесу... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. лес лесочек, лесище, лесишко, зеленое (богатство …   Словарь синонимов

  • лес — лес. В мифологии различных народов Л. связан, прежде всего, с животным миром (или миром зооморфным, обитатели которого представляются в обличьях зверей). Л. — одно из основных местопребываний сил, враждебных человеку (в дуалистической… …   Энциклопедия мифологии

  • ЛЕС — природный комплекс, в сообществах которого преобладают деревья одного или многих видов, растущие близко друг от друга и образующие более или менее сомкнутый древостой. В лесных сообществах обычно различают несколько ярусов: почвенный, лишайниково …   Экологический словарь

  • Лес-Я — Характеристика Длина 18 км Бассейн Северная Сосьва Водоток Устье Ялбын Я  · Местоположение 40 км по левому берегу Расположени …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»