-
61 ground-line
-
62 ground-line
[ʹgraʋndʹlaın] n1. мат. линия пересечения вертикальной и горизонтальной плоскостей2. рыб. донная леска -
63 sea-line
[ʹsi:laın] n1. береговая линия2. горизонт ( в море)3. леска ( для рыбной ловли в глубоких морских водах) -
64 snouter
-
65 deadline
['dedlaɪn]сущ.1) срок окончания какой-л. работы, завершения проекта, конечный срокThe deadline for applications is May 21st. — Заявления принимаются до 21 мая.
The deadline grows closer. — Срок истекает.
2) амер.; ист. линия вдоль ограждения военных тюремных лагерей (заключённый, оказавшийся за такой линией, мог быть расстрелян)3) рыб. "мёртвая" леска ( которая не двигается при ужении) -
66 enmesh
[ɪn'meʃ], [en-]гл.опутывать, запутыватьThe fisherman's line became enmeshed in roots under the water. — Леска рыбака запуталась в подводных корнях.
-
67 fish
I [fɪʃ] 1. сущ.; мн. fish, fishes1) рыбаFish bite at bait. — Рыба клюёт на приманку.
broiled fish, fried fish — жареная рыба
school of fish, shoal of fish — стая рыб
2) разг. морепродукты3) разг. лицо, разыскиваемое полицией4) пренебр. тип, отморозокqueer / odd fish — странный тип, чудак
Syn:5) сниж. молокосос; лохSyn:Syn:7) ( the Fish) астрол.; употр. с гл. в ед. Рыбы ( знак зодиака)8) торпеда; петардаSyn:9) амер.; разг. доллар••neither fish, nor fowl — ни рыба ни мясо; ни то ни сё
to make fish of one and flesh of another — относиться к людям неровно, пристрастно
A pretty kettle of fish! — разг. Весёленькая история! Хорошенькое дело!
All's fish that comes to his net. посл. — На безрыбье и рак рыба.
2. гл.fish story — "охотничий рассказ"; преувеличение, небылицы
1) ловить рыбу, удить рыбу2) ( fish for) искать на ощупьHe fished for a coin in his pocket. — Он порылся в кармане в поисках монетки.
Blinded by the steam, he had to fish around for the soap in his bath. — В пару ничего не было видно, так что ему пришлось вслепую вылавливать мыло из воды.
3) ( fish for) разг. напрашиваться, набиваться•- fish out- fish up••3. прил.to fish or cut bait амер. — сделать выбор, не откладывая в долгий ящик; принять то или иное решение
в) изготовленный, приготовленный из рыбыfish soup — уха, рыбный суп
г) похожий на рыбу, имеющий во внешности что-то рыбьеII [fɪʃ] 1. сущ.2) = fish-plate2. гл.1) мор. брать на фиш ( якорь)2) ж.-д.; тех. соединять накладкой; скреплять стыкомIII [fɪʃ] сущ.Syn: -
68 fishing line
-
69 sealine
-
70 trace
I [treɪs] 1. сущ.1) след, отпечатокon the traces of smb. — по чьим-л. следам
2) признак, следFinally, and mysteriously, she disappeared without a trace. — В конце концов, она таинственно исчезла, не оставив никаких следов.
Syn:3) незначительное количество, остатки (чего-л.); следыWash them in cold water to remove all traces of sand. — Вымойте их в холодной воде, чтобы удалить все следы песка.
He took great paints to write on his subject without a trace of sensationalism. — Ему стоило большого труда избежать оттенка сенсационности при написании (статьи) на эту тему.
4) контур, очертание5) амер. (исхоженная) тропаThey were going ahead up the trace towards his mother's. (W. Churchill) — Они шли вперёд по протоптанной дорожке к дому его матери.
Syn:6) черта, линия9) амер. воен. равнение в затылок10) уст. стезя11) мат. сумма элементов главной диагонали матрицы12) информ. трассировка, трассирование ( программы)2. гл.1) = trace out набрасывать ( план), чертить (карту, диаграмму и т. п.)With his finger, he traced out the shape of the buildings in the sand. — Он пальцем на песке набросал проект зданий.
2) = trace overб) калькировать3) тщательно выписывать, выводить (слова и т. п.)4)а) следить (за кем-л. / чем-л.), выслеживать; преследовать (кого-л.)Syn:б) следовать (чему-л.), выполнять (например, какие-л. предписания)You should strictly trace my instructions. — Ты должен чётко следовать моим инструкциям.
Syn:5)а) обнаружить, установить; разыскать, найтиto trace the inheritance back through the male line of ancestors — проследить порядок наследования по мужской линии предков
Syn:б) (trace to / back to) прослеживаться; восходить к ( определённому источнику или периоду в прошлом)This custom has been traced to the eleventh century. — Этот обычай восходит к одиннадцатому веку.
Syn:date back, go back6) находить, усматриватьI cannot trace any connection to the event. — Я не нахожу никакой связи с этим событием.
7) восстанавливать расположение или размеры (древних сооружений, памятников и т. п. по сохранившимся развалинам)8) с трудом рассмотреть, различить, разглядетьThe form of the ancient manor house may still be traced. — Очертания старого поместья всё же ещё можно различить.
Syn:9) обычно прич. прош. вр. украшать узорамиStockings and buckles were richly traced. — Чулки и пряжки были богато украшены узорами.
10) информ. подвергнуть программу трассировке11) фиксировать, записывать (о кардиографе и т. п.)II [treɪs] сущ.1)а) обычно мн. постромкаб) стропа, канат ( в морских или парашютных снастях)2) стр. подкос3)а) удочкаб) леска, приделанная к удочке -
71 sea line
береговая линия имя существительное: -
72 chock-full, chock-a-block
Загромождённый, битком набитый, забитый до отказа. Слово chock, однако, имеет самостоятельное значение в каждом из этих выражений. В первом (chock-full) оно означает удушье от большого количества людей, которые набиты как сельди в бочке, тесно прижаты друг к другу так, что можно задохнуться:The room was chock-full of people. — Комната была так забита людьми, что невозможно было продохнуть.
Во втором выражении (chock-a-block) слово chock имеет то же значение, что и слово block, это морской термин, обозначающий большой кусок дерева, через который перекинута верёвка или леска. Таким образом, смысл этого выражения в том, что один block находится против другого так близко, что промежуток между ними практически незаметен:You are unlikely to get tickets for 'Phantom of the Opera'. The theatre is chock-a-block every night. — Ты вряд ли достанешь билеты на «Призрак оперы». Театр забит до отказа каждый вечер.
English-Russian dictionary of expressions > chock-full, chock-a-block
-
73 (a) fish line
-
74 fishing-line
['fɪʃɪŋlaɪn]n -
75 line
[laɪn]n1) строка, строчка, линейкаThe pen moved on down to the next line. — Перо двигалось дальше к следующей строчке.
There isn't a dull line in the whole play. — Во всей пьесе нет ни одной скучной строки.
The article (the paragraph) was cut down to two or three lines. — Статья была сокращена (параграф был сокращен) до двух-трех строчек.
- top line- few lines
- witty lines
- line ten
- line frequency
- line test
- line spectrum
- second line from the top
- line three from the top of the page
- line of print
- line of a poem
- line of symbols
- page of twenty five lines
- above the line
- crowd many facts into a few lines
- drop smb a few lines
- expect a line from him
- jump a line
- jump from one line to another
- keep in line
- miss out a line
- read between the lines
- read every line
- run out a line into the margin
- set these lines in a smaller type2) линия, черта, очертание, стильThe two lines meet/join here. — Две линии здесь сходятся.
The old woman's face was covered with lines. — Лицо старушки было в морщинах.
She was fined for parking on a single yellow line. — Ее оштрафовали за то, что она оставила машину на желтой полосе.
The building has strong, noble lines. — Здание выдержано в строгом, благородном стиле/в строгих, благородных линиях.
- contour line- straight line
- broken line
- horisontal line
- curving lines
- dividing line
- divergent lines
- white line
- double yellow line
- soft lines
- pencil line
- forward line
- finish line
- foul line
- side line
- sharpened lines
- base line
- state line
- city line
- fight lines
- assemble line
- pipe lines
- sewage lines
- plumb line
- clogged fuel line
- straight lines of her dress
- hard savaged lines of his mouth
- line of sight
- lines of the hand
- line of life
- lines in a rock
- lines in the face
- lines of premature age
- remote line of the sea
- line of the mountains
- blue line of the horizon
- hand covered with fine dry lines
- beauty of line in an artist's work
- on goal line
- be the first over the line
- draw a line from A to B
- draw two lines along the margin
- draw a line with a ruler
- make a line
- mark with lines
- run a line on the map3) ряд, очередь, цепь, строй, шеренгаThere were two lines at the box office. — В кассу за билетами было две очереди.
The children were all in line. — Дети выстроились в ряд.
He got first in line. — Он оказался первым в очереди.
There was a long line of cars ahead of us. — Перед нами была вереница машин.
The lines of the enemy gave way. — Ряды противника дрогнули.
- piket line- two lines abreast
- line troops
- line battalion
- line training
- line of trees
- line of policemen
- line of mountains
- line of workers on strike
- prestigeous line of authors
- lines of infantry
- line between these countries
- line of demarkation
- line of defence
- line of march of an army
- line of advance
- line of retreat
- line of aim
- line of fire
- line of battle
- line of departure
- line of contact
- officers of the line
- ships of the line
- in the line of duty
- at the beginning of the line
- arrange smth in a line
- be the first in the line
- drop out of line
- go into line
- be in the front line
- be next in line for promotion
- be in line for action
- break up a picket line
- form into a line
- go up the line
- lay smth out in a line
- march in line
- plant trees in a line
- see whether the wheels are in line
- stand in line for smth
- stand in one line
- step out of line
- suffer defeat all along the line
- have seven men in the line4) линия родства, родословнаяHe is the last of the royal line. — Он последний представитель королевского рода.
He decend in an unbroken line from Bruce. — Он прямой потомок Брюса.
- male line- decendent in a direct line
- come of a good line
- inheritance will go on the female line5) линия связиHe is on the line now. — Он сейчас говорит по телефону. /Он сейчас на линии.
They took the wrong line on the underground. — Они сели не на ту линию метро.
The tickets are sold at all points on the line. — Билеты продаются на всех пунктах линии.
There was silence on the other end of the line. Then her voice came back on the line. — На том конце телефон замолчал, затем на линии опять зазвучал ее голос.
- telephone line- main line
- local line
- single line
- communication lines
- air line
- branch line
- commuter line
- municipal bus line
- outside line
- long-distance line
- fallen power line
- line communication
- line maintenance
- supply lines to enemy formations
- line of force
- last stop on the local bus line
- all along the line
- somewhere along the line
- be on a party line
- do repairs to the lines
- fall from the platform onto the lines
- instal telephone lines in the neighbourhood
- open a new steamship line
- run a line of mail boats
- tie up the bus lines- line is engaged- line has gone dead6) верёвка, канат, провод, леса (удочки)Is your line strong enough to hol (to land) a ten-pound fish? — Ваше леска достаточно крепка, чтобы выдержать (вытянуть) пятикилограммовую рыбу?
- thin line- clothes line
- wire lines
- harpoon lines
- fish line
- end of the line
- hang the laundry on the line
- tie in a slack line
- tie a fish line to a fishing-rod
- line broke7) текст роли, слова ролиThe books are written along the same line. — Эти книги одного плана. /Эти книги написаны в одном и том же стиле.
You have dealt with the subject on the right lines, but your essay is lacking in detail. — Вы правильно подошли к вопросу, но в вашем очерке не хватает подробностей.
In spite of these gaps the broad line of the story remains clear. — Несмотря на эти пропуски, основной сюжет рассказа остается ясным.
- actor's lines- main line of the story
- just a few lines to tell you we are here
- go over one's lines
- learn one's lines8) тенденция, принцип, направление, курс, область деятельностиHe managed to keep the whole party in line. — Ему удалось поддерживать единство всей группы.
You need very strict directions to keep you in line. — Вам нужны очень точные указания, чтобы не сбиться с пути.
- policy lineIt all happened along the line. — Это все произошло на пути/во время пути.
- old propoganda line
- party line
- main line of the plan
- main line of the situation
- something along those lines
- rice pudding or something in that line
- men in the same line
- pay on the line
- on commercial line
- agree with smb's statement down the line
- be on a line with smth
- be successful all along the line
- be in the grocery line
- be in line with the statement
- be on line
- come on line
- be in line
- bring the theory in line with the facts
- change the line of conduct
- come into line with the majority
- do smth on scientific lines
- govern on conservative lines
- increase people's incomes in line with rising prices
- keep in line with the rules
- keep in line with the terms of the agreement
- keep smth on top line
- live below the poverty line
- pass instruction down the line
- reach the end of the line
- get to the end of the line
- set up a commitee on the following
- take a strong line over smth
- follow a strong line over smth
- throw a good line
- one's job is on the line
- paying on the line is cheaper than on credit
- try to bring the whole commitee into line
- population is split along religious lines
- conversation ran along familiar lines
- target was in line with the sun•USAGE: -
76 twine
1. бечёвка; шпагат; 2. шнурок; 3. кручёная пряжа; 4. вить; свивать; 5. скручивать; 6. плести || pl канатно-верёвочные изделия @binder twine 1. упаковочный шпагат; 2. однониточный сноповяз @cable-laid twine плетёный шнур @cobbler's twine обувная или сапожная дратва @fish twine 1. леска; 2. сетевязальная пряжа @garden twine садовый шпагат, подвязочный шпагат @harness twines аркатные шнуры @heald twine кручёная нить галева @heck twine рамная верёвочка (жаккардовой машины) @lacing twine картовязальный шнур @left-hand twine кручёная пряжа левой крутки S @lumpy heald twine кручёная нить галева с неровной поверхностью @netting twine сетевязальная нитка @packing twine упаковочный шпагат @paper twine бумажный шпагат @pitch twine перевивка бёрда @pulp twine целлюлозный шпагат; бумажный шпагат @reaper twine сноповязальный шпагат @shop twine упаковочный шпагат @ -
77 twine
1. бечёвка; шпагат; 2. шнурок; 3. кручёная пряжа; 4. вить; свивать; 5. скручивать; 6. плести || pl канатно-верёвочные изделия @binder twine 1. упаковочный шпагат; 2. однониточный сноповяз @cable-laid twine плетёный шнур @cobbler's twine обувная или сапожная дратва @fish twine 1. леска; 2. сетевязальная пряжа @garden twine садовый шпагат, подвязочный шпагат @harness twines аркатные шнуры @heald twine кручёная нить галева @heck twine рамная верёвочка (жаккардовой машины) @lacing twine картовязальный шнур @left-hand twine кручёная пряжа левой крутки S @lumpy heald twine кручёная нить галева с неровной поверхностью @netting twine сетевязальная нитка @packing twine упаковочный шпагат @paper twine бумажный шпагат @pitch twine перевивка бёрда @pulp twine целлюлозный шпагат; бумажный шпагат @reaper twine сноповязальный шпагат @shop twine упаковочный шпагат @ -
78 sea-line
горизонтлесалеска -
79 sealine
лесалеска -
80 sea-line
береговая линия; линия горизонта (в море); рыболовная леска
См. также в других словарях:
ЛЕСКА — и ЛЁСКА, лёски, жен. (разг.). То же, что леса. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЛЕСКА — и ЛЁСКА, лёски, жен. (разг.). То же, что леса. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЛЕСКА — ЛЕСКА, и, жен. 1. Специально обработанная капроновая нить, используемая в технике, в кожевенном и других производствах. 2. Леса из такой нити. | прил. лесковый, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
леска — сущ., кол во синонимов: 5 • леса (5) • лесина (8) • лёска (1) • нить (44) • … Словарь синонимов
леска — (не рекомендуется лёска) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Леска — У этого термина существуют и другие значения, см. Леска (значения). Леска с привязанными крючками Леска (уст. леса) любой ш … Википедия
леска — ЛЕСКА1, и, мн род. сок, дат. скам, ж Рыболовное приспособление в виде тонкой крепкой нити, обычно прозрачной, изготавливаемой из синтетических материалов, на которую крепятся снасти (поплавок, крючок и т.д.) или из которой изготовляются сети; Син … Толковый словарь русских существительных
Леска (значения) — Леска: Леска шнур или нить для ловли рыбы. село в Болгарии Леска в Кюстендилской области; Леска в Смолянской области; Леска река в Ивановской области … Википедия
Леска (Смолянская область) — У этого термина существуют и другие значения, см. Леска (значения). Село Леска Леска Страна Болгария … Википедия
Леска (Кюстендилская область) — У этого термина существуют и другие значения, см. Леска (значения). Село Леска Леска Страна Болгария … Википедия
Леска — ж. Длинная прочная нить, один конец которой прикрепляется к удилищу, а на другой привязывается рыболовный крючок; леса. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой