Перевод: с языка коми на русский

с русского на язык коми

кӧсйыны

  • 1 кӧсйыны

    перех.
    1) хотеть, желать; намереваться; собираться;

    кӧсйыны велӧдчыны — хотеть учиться;

    кӧсйыны ветлыны вӧрӧ — собираться сходить в лес; кӧсйыны гӧтрасьны — намереваться жениться; дыр кӧсйыны — медлить; дыр кӧсйытӧг — (деепр.) не медля, без промедления; зэрны кӧсйӧ — дождь собирается; кӧсйӧ мунны миянысь — он намерен уехать от нас; кӧсйӧ нисьӧ оз —
    а) неохотно собирается; сомневается;
    б) неохотно, нехотя обещает; раздумывает;
    кӧсъя, мед тэ тані овмӧдчан — желаю, чтобы ты здесь поселился;
    мый кӧсйӧ, сійӧс и вӧчӧ — что хочет, то и делает; шу, мый кӧсйин — скажи, что хотел

    2) обещать, пообещать; сулить, посулить разг.;

    кӧсйис вайны бӧр — обещал принести обратно;

    кӧсйыны кутны — пообещать поймать; лун кӧсйӧ мичаммыны — день обещает быть ясным; уна кӧсйыны да нинӧм не сетны — насулить много, но не дать ничего ◊ Кӧсйис да несйис — хотел, но не осилил; не сдержал слова (букв. хотел, но чихнул)

    Коми-русский словарь > кӧсйыны

  • 2 чепӧсйыны

    неперех.
    1) броситься, выскочить; рвануться, шарахнуться;

    бокӧ чепӧсйыны — шарахнуться в сторону;

    гыркса пу пытшкысь чепӧсйис сюзь — из дупла стремительно вылетела сова; вӧв чепӧсйис — лошадь ринулась вперёд; чепӧсйыны керкаысь — выскочить из избы; чепӧсйисны ю кузя катыд — бросились вверх по течению реки; чепӧсйыны ывлаӧ петанінӧ — броситься к выходу

    2) потечь; брызнуть; хлынуть, нахлынуть; выступить;

    кымӧс вылӧ чепӧсйис пӧсь — на лбу выступил пот;

    скважинаысь чепӧсйӧма мусир — из скважины потекла нефть; тӧдлытӧг чепӧсйис синва — неожиданно хлынули слёзы

    3) посыпаться; брызнуть;
    4) пробиться, внезапно взойти;

    му вылын чепӧсйӧма ӧзим — на полях пробилась озимь;

    ӧшинь улын чепӧсйисны петасъяс — под окном взошли всходы

    5) вырваться; вспыхнуть;

    чепӧсйис би — вспыхнул огонь;

    ӧшиньӧд чепӧсйӧма би — из окна вырвалось пламя; трубаысь тшын чепӧсйис — из трубы повалил дым

    Коми-русский словарь > чепӧсйыны

  • 3 лӧсйыны

    2) перен. перех. трескать, потрескать, жадно есть;

    лӧсйис дзонь тӧрелка шыдстрескал груб. целую тарелку супа

    3) неперех. чесать, быстро идти;

    Коми-русский словарь > лӧсйыны

  • 4 водзӧ

    1. нареч.
    1) вперёд;

    водзӧ видзӧдлыны — посмотреть вперёд;

    водзӧ чепӧсйыны — ринуться вперёд

    2) впредь; больше;

    водзӧ нюжӧдчыны оз позь — больше медлить нельзя;

    и водзӧ тадз кутам старайтчыны — и впредь так будем стараться

    3) дальше; в дальнейшем;

    лыддьыны водзӧ — читать дальше;

    аскинас мӧдӧдчим водзӧ — назавтра мы отправились дальше

    2. послелог на что-л; к чему-л; перед чем-л (употр. тж. с опред.-притяж. суф.);

    зеркалӧ водзӧ сувтны — встать перед зеркалом;

    син водзӧ вайны — поднести что-л к глазам; шог водзӧ — к горю; керка водзаныс сус пу — перед их домом стоит кедр; сійӧ ӧні на быттьӧ син водзам — он как будто и теперь ( стоит) перед моими глазами ◊ водзӧ вылӧ — вперёд, наперёд, впредь; на будущее; водзӧ кежлӧ —
    а) впрок;
    б) вперёд;
    ӧтарӧ век водзӧ — шаг за шагом, всё вперёд;
    йӧз челядь водзӧ мунны — выйти замуж за вдовца с детьми

    Коми-русский словарь > водзӧ

  • 5 ки

    рука, руки || ручной;

    веськыд кипрям. и перен. правая рука;

    кужысь ки — умелые руки; чорыд кабыра ки — цепкие руки; шуйга ки — левая рука; ки вомлӧс — ширина ладони, пядь (употр. как линейная мера); ки вӧрас — ловкость рук; ки дорыш — ребро ладони; ки кӧлуй — ручной багаж; ки лапа — пятерня прост.; ки ни под —
    а) недвижимый || недвижимо; беспомощный || беспомощно;
    б) со всех ног;
    ки ни под усьны — упасть беспомощно;
    ки ни под чепӧсйыны — броситься со всех ног; ки ног — повадка, привычка, обычай; ки помысь —
    а) вручную;
    б) с рук;
    ки помысь сьӧм вӧчысь — фальшивомонетчик;
    ки пӧв —
    а) одна рука;
    б) перен. помощник;
    ки пӧла — однорукий;
    ки пыдӧс — ладонь; ки пыдӧс пасьтаин — пятачок; ки серти — по руке; ки сибалӧм — навык; сноровка; удж дінӧ ки сибалӧм — трудовые навыки; ки тыр — горсть, пучок; ки тыр анькытш — горсть гороху; ки тыр лук турун — пучок зелёного лука; ки чышкӧд — ручное полотенце; ки лэптыны — поднять руку; ки мыськыны — вымыть руки; ки мыччыны — подать руку; протянуть руку; ки на ки чолӧмасьны — здороваться за руку; ки ни кок куйлыны — лежать беспомощно; ки нюжӧдӧм — посягательство книжн.; ки оз лыб — рука не поднимается; ки оз судзсьы ъ — уки не доходят; ки пежавны — марать руки; ки помысь вердны — кормить с ложки; ки помысь (киӧн) гижӧм — рукописный; ки улӧ сюрны (шедны) — нащупать; ки улын кывны — прощупываться под рукой; быть заметным на ощупь; ки чышкыны — вытереть руки; киӧ босьтны — взять в руку; взять на руки; киӧ босьтны асьтӧ — совладеть с собой; киӧ велавны — одомашниться; киӧд кутны — держать за руку; килы вӧля сетны — давать волю рукам; киӧн воны — неодобр. дать волю рукам; затеять драку; киӧн вӧрзьӧдны — задеть рукой; ударить; киӧн вӧрӧшитчӧм — уст. манипуляция; киӧн и кокӧн пыксьыны — руками и ногами отбиваться (отмахиваться)◊ ; киӧн нетшыштны — с руками оторвать; киӧн уджӧдан ъ — учной; киӧн шенасьны — жестикулировать; киӧн шеныштны — разг. махнуть рукой на кого-что-л; киын кутана — портативный; киысь киӧ ветлыны — ходить по рукам; киысь лэдзны — выпустить из рук; киысь уськӧдны — выронить из рук; йӧз ки вылӧ кольны — оставить кого-что-л на чужих руках; ставыс киысь киссьӧ — всё валится с рук босьтан ки оз мудз — берущая рука не устаёт; босьтан киыд кузь, сетан киыд дженьыд — погов. рука берущая - длинна, дающая - коротка; ки уджалӧ, юр вердӧ — руки работают, голова кормит ◊ Ки вежысь — смена, замена; ки йыв (кок йыв) сувтӧдны — вырастить, поднять на ноги ( детей); ки кӧртӧд — обуза; ки пуктыны — приложить руку к чему-л; киӧ босьттӧм — бросовый; киӧ нинӧм оз пыр — руки опустились; киыд дженьыд — руки коротки; ки эз судзсьы — руки не дошли; кык ки морӧс вылӧ пуктыны — умереть (букв. обе руки положить на грудь); кын ки — укор. безрукий (о неуклюжем что-л. делать); киыд пыр сьӧрсьыд мунӧ — горбатого могила исправит (букв. рука всегда с собой); рытъя киыд кузьджык — вечером руки становятся бойкими (букв. вечером руки становятся длиннее)

    Коми-русский словарь > ки

  • 6 кыккокйыв

    1) вскачь, галопом;

    кыккокйыв гӧнитны — бежать вскачь;

    кыккокйыв лэбовтны — понестись галопом

    2) со всех ног;
    3) на дыбы;

    Коми-русский словарь > кыккокйыв

  • 7 любӧпырысь

    с удовольствием, охотно; радостно;

    Коми-русский словарь > любӧпырысь

  • 8 лӧнявны

    неперех.
    1) стихать; утихать;

    би кутіс лӧнявны — пламя стало стихать;

    тӧв вочасӧн лӧняліс — ветер постепенно утих

    2) успокаиваться;

    висьысь кутіс лӧнявны — больной стал успокаиваться;

    миян сьӧлӧмъяс оз на кӧсйыны дзикӧдзсӧ лӧнявны — наши сердца не хотят ещё успокаиваться

    3) диал.
    см. личавны во 2 знач.

    Коми-русский словарь > лӧнявны

  • 9 нӧрӧвитны

    неперех.
    1) повременить, подождать; обождать разг.;

    нӧрӧвит, эн тэрмась — подожди, не спеши

    2) переждать;

    нӧрӧвитӧй, регыд кобас — переждите, дождь скоро пройдёт

    3) норовить разг., стремиться (что-л. сделать);

    Коми-русский словарь > нӧрӧвитны

  • 10 озкодь

    не совсем; нехотя, неохотно; неуверенно;

    озкодь кӧсйыны — неохотно обещают;

    озкодь сёрнитны — нехотя говорят

    Коми-русский словарь > озкодь

  • 11 окотитны

    перех.-неперех. желать, пожелать; хотеть, захотеть;

    кор окотитан — когда хочешь, когда захочешь;

    кыдз окотитан — как хочешь; как угодно; окотитӧ велӧдчыны — он хочет учиться; окотитіс вӧлӧн уджавны — он пожелал работать на лошади; сійӧ асруа морт, мый окотитас, сійӧс и керас — он своевольный человек, что захочет, то и сделает;

    Коми-русский словарь > окотитны

  • 12 петанін

    выход; выезд;

    биару петанін — место выхода газа;

    ю петанін — устье реки; видзны карысь петанінъяс — охранять выезды из города; мӧдӧдчыны петанінлань — отправиться к выходу; петанінын паныдасьны — встретиться у выхода; чепӧсйыны ывлаӧ петанінӧ — броситься к выходу на улицу

    Коми-русский словарь > петанін

  • 13 сьӧктӧдчыны

    неперех.
    1) отяжелеть, стать тяжелее ( о человеке, расслабившем мышцы) 2) чаще с отриц. част. он или оз обременить себя;

    том йӧз оз кӧсйыны сьӧктӧдчыны — молодёжь не хочет обременять себя;

    тэ он кӧсйы сьӧктӧдчыны — ты не хочешь себя обременять

    Коми-русский словарь > сьӧктӧдчыны

  • 14 чепӧстсьыны

    диал. см. чепӧсйыны

    Коми-русский словарь > чепӧстсьыны

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»