-
1 görbe
* * *Imn. 1. кривой, согнутый, скрюченный; (kissé) кривоватый; (meghajlított) изогнутый; (kifeléhajló) выгнутый;\görbe hát — сгорбленная спина; \görbe lábú — кривоногий; (állatról) криволапый; \görbe lábú férfi/nő — кривоножка h., n.; \görbe orr — горбатый нос; \görbe orrú — кривоносый, горбоносый; \görbe sor — кривая строка; \görbe szájú — криворотый; átv. \görbe tükör — кривое зеркало; \görbe utcácskák — кривые переулки; \görbe vonal — кривая линия; mat. кривая; zárt \görbe vonal — замкнутая линия; \görbe vonalat húz — провести кривую; \görbe vonalú — криволинейный; fiz. \görbe vonalú mozgás — криволинейное движение; \görbe vonalzó — лекало (для вычерчивания кривых);\görbe derekú — кривобокий;
2. (púpos) горбатый, сгорбленный;3.\görbe napot rendez — разгуливаться/разгуляться; \görbe szemmel néz vkire — косо смотреть на кого-л.; посмотреть на кого-л. искоса; зло глядеть на кого-л; mindenki \görbe szemmel néz rám — все на меня косится; \görbe tekintet — взгляд искоса; rég. косвенный взгляд/взор; \görbe utakon jár — обманыszól.
egy \görbe éjszaka — ночной кутёж;вать/обмануть;IIfn.
[\görbe`t, \görbe`je, \görbe`k] 1. mat. — кривая;2. {több szám összefüggését ábrázoló rajz) диаграмма, график, кривая;népesedési \görbe — график населённостиa csapadékmennyiség \görbei — кривые количества осадков;
-
2 girbegurba
кривой, искривлённый; с извилинами -
3 félszemű
формы: félszeműek, félszeműt, félszeműenодногла́зый* * *Imn. одноглазый, безглазый; слепой на один глаз; biz. кривой, nép. кривоглазый;IIfn.
[\félszeműt, \félszeműje, \félszeműek] — одноглазый, кривой, (nő) одноглазая, кривая;közm. vakok közt a {x is király меж слепых и кривой зрячий -
4 kajla
обвислый усы, шляпа, уши* * *1. кривой, косой;\kajla fülű — вислоухий; \kajla lábú — кривоногий, криволапый; \kajla orr — кривой нос; \kajla szarvú — криворогий;\kajla bajusz — висячие усы;
2. átv., biz. (hebehurgya, köny nyelmű) ветреный, легкомысленный;\kajla nőszemély — ветреница, ветрогонка
-
5 ferde
• косой• превратный перен.* * *формы: ferdék, ferdét, ferdén1) косо́й; накло́нный2) перен превра́тный; неве́рныйferde felfogása van erről — у него́ превра́тный взгля́д на э́то
* * *1. косой, косвенный; (ferdévé tett, elferdített) перекошенный; (dőlt, lejtős) наклонный; (görbe) кривой;\ferde sugár — косой луч; \ferde vonal/vonás — косая черта; \ferde alakú/növésű/termetű — кривобокий; \ferde képű — криволицый; \ferde nyakú — кривошеий; \ferde szájú — криворотый; \ferde szemű — с косым разрезом глаз; \ferde vágású szeme van — иметь раскосые глаза; \ferde tengelyű földgömb — глобус с наклонной осью; \ferdere állít — косить/скосить; \ferdere akaszt/állít — перекашивать/перекосить; \ferde`vé tesz — скашивать/скосить;\ferde sík — наклонная плоскость;
2. átv. косой, извращённый, превратный;\ferde helyzetbe kerül — попадать/попасть в неловкое положение; \ferde ízlés — извращённый вкусa dolgok \ferde felfogása — превратный взгляд на вещи;
-
6 száj
• морда рот• пасть рот• рот* * *формы: szája, szájak, szájat1) рот м; пасть ж2) вход м, у́стье с (пещеры, шахты, печи и т.п.); го́рлышко с (бутылки и т.п.)* * *[\szájat, \szája, \szájak] 1. (emberi) рот, rég., költ. уста;biz. ívelt, formás \száj (női) — губки бантиком; nagy \száj — ротище; eljár a \szája — брикать/брикнуть; пробольтаться; könnyen eljár a \szája — у него длинный язык; folyton jár a \szája — болтать v. говорить без умолку; ne járjon a szád ! — молчи ! держи язык за зубами !; tátva marad a \szája (a csodálkozástól) — остаться с разинутым ртом; szól. elhúzza \száj — а előtt a mézes madzagot мазать/помазать по губам; átv. vkinek a \szájába ad vmit — вложи-ть в уста кого-л.; átv., biz. vkinek a \szájába rág vmit — разжёвывать/разжевать и в рот класть/положить; \szájába vesz — брать/взять в рот; senkinek sem repül \szájába a sült galamb — без труда не выловишь и рыбку из пруда; чтобы рыбку съесть надо в воду лезть; egy falat sem volt a \szájamban/számban — у меня маковой росинки во рту не было; átv. gombóc van a \szájában — у него каша во рту; kinézi vkinek — а \szájából a falatot смотреть в рот кому-л.; kiveszi vkinek a \szájából a falatot — лишить кого-л. куска хлеба; \szájához emeli a kulacsot — прикладываться/приложиться к фляжке; átv. ami a szívén, az a \száján — что на уме, то и на языке; ahogy csak a \száján kifér — во всю глотку; во всё горло; kicsúszott a \száján — сорвалось с языка; biz. \szájon vág vkit — дать по зубам/ губам кому-л.; \száján keresztül lélegzik — дышать ртом; átv. hét (éhes) \szájnak kell kenyeret adnom — мне надо семь ртов прокормить; nem tesz lakatot a \szájára — невоздержен на язык; átv. \szájukra vették — он у всех на устах; \szájról \szájra jár — переходить из уст в уста; a hír \szájról \szájra jár — весть передаётся из уст в уста; \szájról olvas (süketnéma) — читать по губам; \szájról olvasás — чтение с губ; befogja a \szájátferde \száj — кривой рот;
a) (konkrét) vkinek — зажимать/зажать рот кому-л.;b) átv. (hallgat) придержать язык; держать язык за зубами;c) (elhallgattat vkit) зажимать/ зажать рот кому-л.; biz. затыкать/заткнуть рот/горло/глотку;fogd be a szád! — закрой рот! заткни глотку ! (durva) заткнись!;nem tudja befogni a \száját — у него язык чешется; vkinek a \száját betapasztja — закрывать/закрыть рот кому-л.; csücsöríti a \száját — сложить губы бантиком; biz. elhúzza a \száját — кривиться/скривиться; косить/скосить рот; biz. járatja a \száját — много болтать, язык/языком чесать; зубы чесать; \száját tatjaa) ritk. — открывать/ открыть рот;b) átv. (csodálkozik) разинуть рот;c) átv. (bámészkodik) глазеть v. зевать по сторонам; ротозейничать, воронить;elvonja \szájától a falatot — отказывать себе в куске хлеба;átv. habzó \szájjal védelmez vmit — защищать что-л. с пеной у рта; tátott \szájjal — разинув рот; tele \szájjal beszél — говорить с набитым ртом; tele \szájjal eszik — уписывать за обе щёки; tele \szájjal nevet — хохотать во всё горло; szól. édes a \szája, hazug a mája — мягко стелет, да жёстко спать;közm. ne szólj szám, nem fáj fejem лишнее говорить — себе вредить;2. (állati) пасть; 3. (ajak) губы n., tsz.;\szájon csókol — целовать в губы; \száját nyaldossa — облизывать губы;\szája legörbült — его губы искривились;
4. (barlangé stb.) устье; (nyílás) отверстие;akna \szája — устье шахты;
5. (pl. üvegé) горлышко;6. (kazáné) горловина; 7. (bejárat) вход -
7 szarv
* * *формы: szarva, szarvak, szarvatрог ж* * *[\szarvat, \szarva, \szarvak] 1. (állaté) por;\szarv alakú — роговидный, рогатый; \szarv nélküli — безрогий, комолый;kajla \szarv — кривой рог;
2.átv.
az eke \szarva — рукоятка плуга;3.átv.
а hold \szarva — серп/рог луны;4.letöri vkinek a \szarvét — обломать рога кому-л.; сбить кому-л. форс; сбить спесь с кого-л.; согнуть кого-л. в бараний рог; \szarvakat visel — быть рогоносцем; носить рогаszól.
eltalálta a \szarva között a tőgyét — он попал пальцем в небо; -
8 vak
* * *сущ, isслепо́й м, -ая ж* * *Imn. 1. (ember, állat) слепой, безглазый;félig \vak (nagyon gyönge szemű) — подслеповатый; születésétől \vak — слепой от рождения; teljesen \vak — совершенно слепой; \vak ember — слепой, слепец; \vak — по слепая; \vak módjára — сослепа, сослепу;egyik szemére \vak — слепой на один глаз;
2. átv. слепой;\vak játék — слепая игра в шахматы; a szerelem \vak — любовь слепа;\vak engedelmesség — слепое повиновение;
3.IIközm.
\vak tyúk is talál szemet — и слепая курица находит зёрнышко; временем и дурак правду скажет;\vakok intézete/otthona — училище/приют для слепых; \vakok oktatása — тифлопедагогика; \vakokat oktató pedagógus — тифлопедагог;fn.
[\vakot, \vakja, \vakok] 1. — а \vak слепой, слепец, (nő) слепая;2.\vakok közt a félszemű is király — меж слепых и кривой зрячийközm.
\vak vezet világtalant — слепой слепому не поводырь; -
9 átejt
1. vmin (vhová) ронять/уронить через что-л. куда-л. 2. argó. \átejt vkit проводить/провести кого-л.; szól. втирать очки кому-л.;nem tudsz \átejteni — на кривой не объедешьmaga engem nem ejt át — вы меня не проведёте;
-
10 csálé
nép. 1. ld. csá;2. (ferde, görbe) кривой, косой;\csáléra áll {ruhadarab, pl. kalap) ( — сидит) криво, косо, набок, набекрень
-
11 csavarodott
[\csavarodottat, \csavarodottabb] винтообразный; (csavart) витой, кручёный; (görbe) кривой;\csavarodott fa — свилеватое/косослойное дерево
-
12 evoluta
[\evoluta`t, \evoluta`ja, \evoluta`k] mat. эволюта; развертка кривой -
13 hajlott
• сутулый* * *1. {görbe} согнутый, кривой;\hajlott orr — нос с горбинкой;
2. (görnyedt testtartású) сутулый, согбенный; (kissé) сутуловатый;\hajlott testtartás — сутуловатость;
3.\hajlott korú — преклонного возраста; пожилой; \hajlott korú emberek — люди преклонного возрастаátv.
, vál. \hajlott kor — преклонный возраст; -
14 hátú
hajlott \hátú — сутулый, сгорбленный; (kissé) сутуловатый; púpos \hátú — горбатыйgörbe \hátú — с кривой спиной;
-
15 konya
nép. {kajla} кривой, косой;\konya fülű — вислоухий
См. также в других словарях:
КРИВОЙ — Кривой, новгородский черный человек. 1478. Лет. VIII, 192. Васко Кривой Семенов сын Дымова, помещик в волости Велили. 1495. Писц. II, 745. Патрекейко Кривой, крестьянин Вельского пог. 1495. Писц. II, 424. Олферко Кривой, крестьянин Боженского пог … Биографический словарь
КРИВОЙ — КРИВОЙ, непрямолинейный, идущий не по прямой черте. Косой, уклонившийся от уровня или отвеса; кривой, уклонившийся от прямой черты, гнутый, лучковый, луковатый. излучистый. | Одноглазый, слепой на один глаз. | ряз. хромой, колченогий. Из… … Толковый словарь Даля
КРИВОЙ — КРИВОЙ, кривая, кривое; крив, крива, криво. 1. Не прямолинейный, изогнутый. Кривая линия. Кривая строка. 2. в знач. сущ. кривая, кривой, жен. Всякая непрямая линия (мат.). Кривая двоякой кривизны. 3. в знач. сущ. кривая, кривой, жен., чего.… … Толковый словарь Ушакова
кривой — Искривленный, гнутый, согнутый, извилистый, круглый, овальный.. (Не смешивать с , прот. ). Одноглазый, . . объехать на кривой, на кривых, пошла кривая... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские… … Словарь синонимов
Кривой — название населённых пунктов: Россия Кривой хутор в Корочанском районе Белгородской области. Украина Кривой село в Хустском районе Закарпатской области … Википедия
Кривой — (иноск.) неправильный, неправдивый. Кривой толкъ. Кривая душа. Кривые пути. Криво судье. Ср. Иди же къ Невскимъ берегамъ, Новорожденное творенье! И заслужи мнѣ славы дань Кривые толки, шумъ и брань. А. С. Пушкинъ. Евг. Онѣгинъ. 1, 4. Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
КРИВОЙ — КРИВОЙ, ая, ое; крив, крива, криво. 1. Не прямой, изогнутый. Кривая линия. Кривое зеркало (дающее искажённое изображение; также перен.). Кривая улыбка (также перен.: выражающая презрение, недоброжелательство). Кривая душа (перен.: о неискреннем,… … Толковый словарь Ожегова
Кривой — см. Болезнь: скорченность … Библейская энциклопедия Брокгауза
кривой — КРИВОЙ, ая, ое. Неправильный, странный, неверный (чаще о работе компьютера, программы). Кривая программа … Словарь русского арго
кривой — кривой, кратк. ф. крив, крива, криво, кривы (допустимо кривы); сравн. ст. кривее (неправильно кривше) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
кривой — перекошенный извилистый — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы перекошенныйизвилистый EN crooked … Справочник технического переводчика