Перевод: с венгерского на все языки

со всех языков на венгерский

сущ

  • 1 felszólaló

    сущ, is
    выступа́ющий м
    * * *
    [\felszólalót, \felszólalója, \felszólalók] выступающий, выступавший, выступивший;

    az előttem \felszólaló k — выступавшие передо мною

    Magyar-orosz szótár > felszólaló

  • 2 fiatalkorú

    сущ, is
    несовершенноле́тний м, -яя ж
    * * *
    jog., hiv.
    I
    mn. малолетний, несовершеннолетний;

    \fiatalkorú bűnöző — малолетний/несовершеннолетний преступник;

    II

    fn. [\fiatalkorút, \fiatalkorúja, \fiatalkorúak] — малолетний, несовершеннолетний, (leány) малолетняя, несовершеннолетняя;

    a \fiatalkorúak bírósága — суд несовершеннолетних

    Magyar-orosz szótár > fiatalkorú

  • 3 hívő

    сущ, is
    ве́рующий м, -ая ж
    * * *
    I
    mn. зовущий, призывный, зазывной;

    a másik felet \hívó állomás — вызывающий номер;

    \hívó hang — зов; \hívó kiáltások — зазывные крики; a Párt \hívó szavára — по зову v. на зов партии;

    II

    fn. [\hívót, \hívója, \hívók] 1. (a telefonon felhívó fél) — звонящий, позвонивший;

    2. kártya. (kezdő fél) первый ход;
    3. fényk. (előhívó oldat) проявитель h.

    Magyar-orosz szótár > hívő

  • 4 merénylő

    сущ, is
    покуша́вшийся; напада́вший; лицо́, соверши́вшее покуше́ние
    * * *
    [\merénylőt, \merénylője, \merénylők] лицо, совершившее покушение

    Magyar-orosz szótár > merénylő

  • 5 nagyothalló

    сущ, is
    тугоу́хий м
    * * *
    тугоухий, глуховатый; тугой/ крепкий на ухо

    Magyar-orosz szótár > nagyothalló

  • 6 pólyás

    сущ
    (грудно́й) младе́нец м
    * * *
    I
    mn. [\pólyásat] грудной; в пелёнках;

    \pólyás baba/gyermek — младенец; грудной ребёнок; ребёнок в пелёнках;

    II

    fn. [\pólyást, \pólyás — а, \pólyások] ld. I \pólyás baba

    Magyar-orosz szótár > pólyás

  • 7 süketnéma

    сущ, is
    глухонемо́й м, -а́я ж
    * * *
    I
    mn. 1. глухонемой;
    2.

    \süketnéma jelbeszéd — мимикожестикуляторная речь; дактилология; немая азбука;

    II

    fn. [\süketnémat, \süketnéma`ja, \süketnémak] — глухонемой, (nő) глухонемая;

    \süketnémak intézete — институт глухонемых; \süketnéma`k oktatása — сурдопедагогика; \süketnémakkal foglalkozó gyógypedagógus — сурдопедагог

    Magyar-orosz szótár > süketnéma

  • 8 vesztes

    сущ, is
    проигра́вший м, -ая ж; побеждённый м, -ая ж
    * * *
    I
    mn. [\veszteset] проигравший; потерпевший поражение; (legyőzött) побеждённый;

    a \vesztes fél — проигравшая сторона;

    \vesztes maradt — он остался в проигрыше;

    II

    fn. [\vesztest, \vesztese, \vesztes — ек] 1. проигравший;

    a háború \vesztese — проигравший войну; побеждённый;

    2.

    (aki vmit elvesztett) a \vesztesek — потерявшие что-л.; лишившиеся чего-л.

    Magyar-orosz szótár > vesztes

  • 9 elég

    достаточно
    довольно хватит!
    * * *
    I 1. elég
    формы прилагательного: elegek, eleget, elegen
    1) доста́точно, дово́льно, хва́тит

    elég ideje van — у него́ доста́точно вре́мени

    mára elég lesz — на сего́дня хва́тит

    2) доста́точный; доста́точно большо́й (ве́ский, ва́жный и т. д.); ez

    elég ok arra, hogy... — э́то доста́точно ве́ская причи́на для того́, что́бы...

    2. elég
    прил
    дово́льно, доста́точно, в доста́точной ме́ре

    elég gyakran — дово́льно ча́сто

    elég jól — дово́льно хорошо́

    elég szép — дово́льно краси́вый

    3. elég
    формы существительного: elege, elegek, eleget
    1) доста́точное коли́чество

    ez több az elégnél — э́то бо́льше, чем доста́точно

    2)

    eleget (+ гл) сущ — доста́точно, доста́точно (мно́го, до́лго и т. д.)

    eleget alszik — он спит доста́точно

    eleget eszik — он ест доста́точно

    eleget tanult ahhoz, hogy... — он доста́точно хорошо́ образо́ван для того́, что́бы...

    3)

    eleget tenni vkinek сущ — выполня́ть/вы́полнить про́сьбу (жела́ние) кого

    II elégni
    формы глагола: elégett, égjen el
    сгора́ть/-ре́ть (о дровах и т.п.); горе́ть ( долгое время)
    * * *
    +1
    ige. сгорать/сгореть; (teljtsen) прогорать/прогореть;

    az eredeti (pl. kézirat) \elégett — подлинник сгорел;

    a fa teljesen \elégett a kemencében — дрова в печке прогорели

    +2 I
    mn. 1. (elegendő, elégséges) хватать/ хватить чего-л., biz., szt доставать/достать чего-л.; довольно, достаточно чего-л.;

    több mint \elég v. bőségesen \elég — заглаза довольно/достаточно/ хватит v. достанет v. найдётся;

    ennek \elégnek kell lennie a télre — этого должно хватить на зиму; mára \elég — на сегодня довольно; tőled ez is \elég — с тебя и этого довольно; két forint \elég nekem — мне достачно двух форинтов; \elég- — е neki tíz perc? (pl. a felszólaláshoz) может ли он уложиться в десять минут?;

    2.

    nem/nincs \elég — не хватать/ хватить v. нехватать/нехватить чего-л.; не довольно v. не достаточно v. недостаточно чего-л.;

    ez nem lesz \elég egy hónapra — этого не хватит на месяц; ez az anyag nem \elég a ruhára — этой материи на платье не хватит; erre nem lesz \elég ereje — на это у него не хватит сил; nincs \elég idő — времени нехватает; nem volt \elég ideje hozzá — ему не хватило времени; nincs \elég közlekedési eszköz — средств передвижения не хватает; nem \elég a pénzem egy felöltőre — у меня нехватает денег для покупки пальто; \elég megemlíteni, hogy — … достаточно сказать, что …; \elég lesz, míg élünk tréf. — на век хватит; szól. \elég az hozzá, hogy — короче говоря; одним словом;

    3. (felszólításként) довольно! достаточно! (nem kell több) biz. хоть отбавляй ! хватит! хорошо, хорошо ! баста!;

    \elég volt! — кончено! польно! nép. шабаш!;

    most aztán \elég (legyen)! — ну, будет! будет! nép. и никаких (гвоздей)!; \elég a lustálkodásból! — довольно бездельничать !; \elég az ostobaságból! — полно дурачиться !;

    \elég a sírásból/sopánkodásból! будет тебе плакать! поплакал и будет!
    II

    hat. (eléggé, elegendőképpen) — довольно, достаточно;

    \elégjó — Довольно хороший; порядочный, сносный; \elég jó idő(járás) — порядочная погода; \elég nagy — довольно большой; порядочный; fiam már \elég nagy — — hét éves сын уже порядочный — ему семь лет; \elég szégyen(letes) — довольно стыдно;

    III
    fn. [csak így*: eleget, elege] elege van vmiből

    a) (megvan, amennyi kell) — хватать кому-л ; довольно/достаточно кому-л. чего.;

    b) (meirunta) хватит кому-л. v. с кого-л.; довольно кому-л. чего-л.; уставать/устать от чего-л;
    elegem van belőle! — мне/ с меня хватит! мне/ с меня этого довольно; это мне наскучило v. приелось; это у меня в зубах навязлоelege van a számolásból насчитываться/насчитаться;
    elege van a veszekedésből — устать от споров; elege van vkiből — он ему надоел; elege van ezt hallgatni — уши вянут от этого; eleget szenvedtem/tűrtem tőle — достаточно я от него терпел; eleget tesz vkinek, vminek — удовлетворить/удовлетворить кого-л., что-л.; eleget tesz vmely felhívásnak — откликаться/ откликнуться на призыв; eleget tesz kötelezettségének — выполнить/выполнить свой обязанности/обязательства

    Magyar-orosz szótár > elég

  • 10 munkás

    рабочий сущ/прил
    * * *
    1. сущ
    рабо́чий м; рабо́тник м, тру́женик м
    2. прил
    трудово́й

    munkás hétköznapok — трудовы́е бу́дни

    * * *
    I
    fn. [\munkást, \munkása, \munkások] 1. рабочий, работник, труженик;

    alkalmi \munkás — сезонный/ случайный/непостоянный рабочий;

    betanított \munkás — обученный рабочий; fizikai \munkás — рабочий/ работник физического труда; gyári \munkás — заводский/заводской рабочий; biz. заводский, заводской; рабочий от станка; időbéres \munkás — повременный рабочий; повременщик; időszaki \munkás — сезонный/временный рабочий; ipari \munkás — промышленный/индустриальный рабочий; kiemelt \munkás — выдвиженец; kisegítő \munkás — подсобный рабочий, подсобник, подсо(щик; kiváló \munkás — отличный рабочий/работник; отличник mezőgazdasági \munkás сельскохозяйственный рабочий; rég. батрак, táj. страдник; otthon dolgozó \munkás — надомник, квартирник; szakképzett \munkás — квалифицированный рабочий/работник; nem szakképzett \munkás — чернорабочий; szellemi \munkás — работник умственного труда; szervezetlen/nem szervezett \munkások — неорганизованные рабочие; több gépen/munkapadon dolgozó \munkás — многостаночник; üzemi \munkás — рабочий от станка; производственник, (nő) производственница; vasúti \munkás — железнодорожный рабочий; рабочий-железнодорожник;

    2.

    tudományos4 \munkás — научный работник;

    vál. а tudomány fáradhatatlan \munkása — труженик науки;

    II
    mn. рабочий, трудовой, труженический;

    \munkás élet — трудовая/труженическая жизнь;

    \munkás hétköznapok — трудовые будни

    Magyar-orosz szótár > munkás

  • 11 acél

    * * *
    1. сущ

    acélból való — из ста́ли

    2. прил
    стально́й;
    * * *
    [\acélt, \acélja, \acélok] сталь;

    damaszkuszi \acél — дамасская сталь; булат;

    edzett \acél — закалённая сталь; emelkedő \acél — неуспокоенная/кипящая сталь; hegesztett/hegeszthető \acél — сварочная сталь; kilágyított \acél — отлущенная сталь; kovácsolt \acél — прокованная/кованная сталь; öntött \acél — литая/литейная сталь; rozsdamentes \acél — нержавеющая сталь; temperált \acél — томлёная сталь; \acélból való — стальной; из стали; \acélt edz — закалять/закалить сталь

    Magyar-orosz szótár > acél

  • 12 állapotos

    * * *
    сущ, is
    бере́менная
    * * *
    I
    mn. [\állapotosat] (nő) беременная; б \állapotos она беременна; она в интересном/таком положении;

    \állapotos lesz — забеременеть, зачинать, nép., táj. затяжелеть;

    II

    fn. [\állapotost, \állapotosa, \állapotosok]беременная

    Magyar-orosz szótár > állapotos

  • 13 amatőr

    * * *
    1. сущ
    люби́тель м, -ница ж
    2. прил
    люби́тельский

    amatőr fénykép — люби́тельская фотогра́фия ж

    amatőr film — люби́тельский кинофи́льм м

    amatőr fil-mes — кинолюби́тель ж

    * * *
    [\amatőrt, \amatőrje, \amatőrök] 1. любитель h., rég. аматёр, (nő) любительница, rég. аматёрка;

    v. rád. rövidhullámú \amatőr — коротковолновик;

    2. (jelzőként) любительский;

    \amatőr fénykép — любительская фотография/карточка;

    \amatőr fényképész — фотолюбитель h., фотограф-любитель h.; \amatőr filmezés — любительское кино; \amatőr megfigyelő (pl. csillagász) — наблюдатель-любитель h.; \amatőrrádióvevő — самодельный радиоприёмник

    Magyar-orosz szótár > amatőr

  • 14 bádog

    * * *
    1. сущ 2. прил
    жестяно́й, из же́сти

    bádog esőcsatorna — жестяна́я водосто́чная труба́

    жестяно́й — водосточ́ный жёлоб

    * * *
    [\bádogot, \bádogja, \bádogok] м{есть; листовое железо;

    egy darab \bádog — жестянка;

    hullámos \bádog — волнистая жесть; волнистое железо; réces \bádog — шахматное листовое железо; tetőfedő \bádog — кровельное железо

    Magyar-orosz szótár > bádog

  • 15 béna

    * * *
    сущ, is
    парализо́ванный м, -ая ж
    * * *
    I
    mn. [\bénat, \bénabb] 1. парализованный, параличный; разбитый параличом;

    \béna kar — парализованная/сухая рука;

    \béna kezű — сухорукий; \béna lábú — хромоногий;

    2. rég. (rokkant) искалеченный;
    3. átv. парализованный; 4. haj. накренённый; II

    fn. [\béna`t, \bénaja, \bénak] 1. — паралитик;

    2. (pl. hiányzik egy karja) инвалид,

    Magyar-orosz szótár > béna

  • 16 birtokos

    * * *
    сущ
    1) владе́лец м, -лица ж
    2) грам притяжа́тельный

    birtokos eset — роди́тельный паде́ж м

    * * *
    I
    fn. [\birtokost, \birtokosa, \birtokosok] 1. jog. владелец, (nő) владелица; ker. (értékpapíré) держатель h.;

    jóhiszemű \birtokos — добросовестный владелец;

    rosszhiszemű \birtokos — недобросовестный владелец;

    2. (földbirtokos) землевладелец;

    szomszéd \birtokos — смежник;

    3.

    а hatalom \birtokosa rég.владетель h., (nő) владетельница;

    gúny. а hatalom \birtokosai — власти предержащие;

    4. nyelv. обладатель h.;
    II

    mn. [\birtokost] 1. — помещичий;

    \birtokos nemesség — поместное дворянство;

    2. nyelv. притяжательный;

    \birtokos eset — родительный падеж;

    \birtokos jel (az apáé) — притяжательный признак обладателя; \birtokos jelző — определение-обладатель; \birtokos névmás — притяжательное местоимение; \birtokos személyrag — лично-притяжательное окончание; притяжательный аффикс; \birtokos szerkezet — притяжательная конструкция

    Magyar-orosz szótár > birtokos

  • 17 délelőtt

    утро утреннее время
    * * *
    1. сущ
    пе́рвая полови́на ж дня
    2. прил
    до обе́да

    délelőtt 10 órakor — в 10 часо́в утра́

    * * *
    I
    hat. до полудня; до обеда; перед обедом; в первой половине дня; (поздним) утром;

    \délelőtt tíz órakor — в десять часов утра;

    vasárnap \délelőtt — в воскресенье утром; \délelőttönként — по утрам;

    II

    fn. [\délelőttot, \délelőttje, \délelőttök] — дообеденное/ предобеденное время; первая половина дня; позднее утро

    Magyar-orosz szótár > délelőtt

  • 18 délután

    * * *
    1. сущ
    втора́я полови́на ж дня
    2. прил
    по́сле обе́да

    délután 3 óra — три часа́ дня

    jöjj délután 5-re — приходи́ к пяти́ часа́м ве́чера

    * * *
    I
    hat. после обеда/полудня; во второй половине дня; пополудни;

    szombaton \délután — в субботу после обеда;

    \délután három órakor — в три часа дня/пополудни; késő \délután — под вечер; \délutánönként sétálni szokott — после обеда он всегда гуляет;

    II

    fn. [\délutánt, \délutánja, \délutánok] 1. — послеобеденное время; вторая половина дня;

    eltelt az egész \délután — прошло всё время после полудня/ обеда/пополудни;

    2.

    műsoros \délután — концерт

    Magyar-orosz szótár > délután

  • 19 élősdi

    * * *
    1. прил
    паразити́ческий

    élősdi növények — паразити́ческие расте́ния

    2. сущ
    парази́т м
    * * *
    I
    mn. паразитный, паразитический, тунеядный;

    \élősdi életmód — дармоедство;

    \élősdi növény — тунеядное растение; \élősdi társadalmi osztályok — паразитические (общественные) классы;

    II

    fn. [\élősdit, \élősdije, \élősdik] 1. (átv. is) (állat/növény) — паразит;

    2. átv. (ember) приживальщик, прихлебатель h., дармоед, тунеядец, (nő) приживалка, прихлебательница, дармоедка, тунеядка

    Magyar-orosz szótár > élősdi

  • 20 első

    * * *
    формы прилагательного: elsk, elst
    1) пе́рвый (по счёту, в ряду и т.п.)

    első emelet — второ́й эта́ж м

    első alkalommal — в пе́рвый раз

    2) пере́дний

    első ülés — пере́днее сиде́ние

    3)

    elseje сущ — пе́рвое число́ ( месяца)

    január első+n — пе́рвого января́

    * * *
    I
    mn. 1. (sorrendben) первый;

    \elsőalkalommal — в первый раз;

    az \első adandó alkalommal — при первой возможности; при первом случае; \első alkotás/mű — первое произведение; biz. первенец; az \első arrajáró/útjába kerülő — первый встречный; кто попало; biz. каждый встречный и поперечный; \első emelet — второй

    этаж;
    szính. первый ярус;

    szính. \első fellépés — дебит;

    az \első fogás (étrendben) — первое; \első fokú
    a) — первичный; первой степени;
    \első fokú bíróság — суд первой инстанции;
    b)ma/\első fokú egyenlet уравнение первой степени; линейное уравнение;
    orv. \első fokú égés — ожог первой степени;
    az \első időkben — первое время; на первых порах; \első ízben (történik vkivel vmi) — в первый раз; biz. в первинку кому-л.; \első lakó ( — первый) засельщик; \első látásra/pillantásra/tekintetre — с первого взгляда; на первый взгляд; az \első napokban — в первые дни; a hónap \első napjaiban — в первых числах месяца; \első osztályos (tanuló) — первоклассник, {leány} первоклассница; \első osztályú
    a) — первоклассный;
    \első osztályú (vasúti) kocsi — первоклассный вагон;
    vasút., haj. \első osztályú menetjegy — билет первого класса;
    b) {első osztályba sorolt) (sp. is) перворазрядный;

    sp. {klasszis-} классный;

    \első osztályú vendéglő — перворазрядный ресторан;

    \első osztályú versenyző — перворазрядник; {nő} перворазрядница; \első osztályú játékos — первоклассный игрок;
    c) haj. \első osztályú cirkáló крейсер первого ранга;

    d) átv. {kiváló minőségű) первоклассный, первосортный; высшего сорта;
    biz., rég. первой руки;

    \első osztályú áru — первосортный товар;

    I. Péter — Пётр Первый; az \első szóra — с первого слова; сразу; szól. \első dolga volt — он считал своим первым долгом; a kormánynak \első dolga volt megszervezni az éhség elleni harcot — правительство первым делом организовало борьбу с голодом; túl van az \első fiatalságán — он не первой молодости;

    2. {helyileg} передний, передовой;

    az \első kerekek (gépkocsinál) — передние колеса;

    az \első ülés (pl. kocsin) — переднее место; kat. az \első vonal — передовая; az \első vonalban — на передовой;

    3. átv. первый;

    az \első fecske — первая ласточка;

    az \első lépés — первый шаг; аванс; \első helyre helyez vmit — выдвинуть что-л. на первое место v. на первый план; \első kézből tud. meg vmit — узнать что-л. из первых рук; megteszi az \első lépést — сделать первый шаг; делать авансы кому-л.; megadja az \első lökést — дать первый толчок; a regény \első személyben van írva — роман написан от первого лица;

    4.

    zene. \első hegedű — первая скрипка;

    \első hegedűs/szólam — прима;

    5.

    \első unokatestvér — двоюродный брат; {nő} двоюродная сестра;

    6.

    haj. \első tiszt — старший офицер;

    7.

    sp. \első evezős — баковый гребец;

    \első helyezés — первенство; \első helyezést ér el vmely versenyen — занять первое место в состязании; \első osztályba sorolt (sportoló, sakkozó) — первокатегорник, {nő} первокатегорница;

    II

    fn. [\elsőt, \elsője/elseje, \elsők] 1. (személy) — первый; б volt az első, aki… он был первым, кто …;

    \elsőként/\elsőnek — первый; \elsőnek ért a célba — он первым достиг цели; \elsőnek ment el — он первый ушёл; б vette észre \elsőnek он первый заметил; \első az egyenlők között — первый среди равных; szól. \elsőkből lesznek az utolsók — первые останут последними;

    2. (élettelen dolog) первое;

    az \első, amit tudnunk kell — первое, что надо знать;

    \első — а munka первое — это работа; isk. \elsőbe jár — ходить в первый класс; müsz. \elsőbe kapcsol — включать/включить первую скорость; \elsővel megy (pl. gépkocsi) — ехать на первой скорости

    Magyar-orosz szótár > első

См. также в других словарях:

  • Сущёво — местность в XV — начале XX вв. на севере центральной части Москвы, в районе современной Сущёвской улицы. Название — от бывшего села, известного с начала XV в. В XVII в. — Сущёвская слобода (Старое Сущёво). В конце XVII в. в районе… …   Москва (энциклопедия)

  • СУЩ — СУЩ, сущь, см. сухой. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • сущ. — сущ. (abbreviation) имя существительное Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • сущ. — с. сущ. имя существительное сущ. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • СУЩ — Онкудиник Сущ, крестьянин. 1495. Писц. II, 668. Василий Сущ, оршанский мещанин. 1654. Ю. З. А. XIV, 204 …   Биографический словарь

  • Сущёвская улица — Москва Сущёвская, 14 (Библ …   Википедия

  • Сущёвский тупик — Москва Общая информацияМоскваРоссия Страна Россия Город Москва Округ ЦАО …   Википедия

  • Сущёвская волость — Сущёвская волость  название ряда административно территориальных единиц в Российской империи и СССР: Сущёвская волость (Сердобский уезд)  в составе Саратовской губернии Сущёвская волость (Духовщинский уезд)  в составе Смоленской… …   Википедия

  • Сущёвский Вал — Сущёвский В ал (улица) …   Русский орфографический словарь

  • Сущёво (Москва) — У этого термина существуют и другие значения, см. Сущёво. Населённый пункт, вошедший в состав Москвы Сущёво История В составе Москвы с 1461 год Статус …   Википедия

  • Сущ — засушиваемые в особых печах мальки разных пород, преимущественно окуневых и ершовых, добываемые в Кубенском озере. С., размоченный в квасу или во щах, составляет главную пищу местных жителей во время постов, и развозится по всем ярмаркам и торгам …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»