-
81 herb
herb a те́рпкий, вя́жущий; ки́слый; herber Wein те́рпкое вино́herb a го́рький; жесто́кий, суро́вый; eine herbe Enttäuschung го́рькое разочарова́ние; herber Spott е́дкая насме́шка -
82 himmlisch
himmlisch a рел., поэ́т. небе́сный, ра́йский; himmlische Gefilde ра́йские поля́; die himmlischen Gewalten [Mächte] си́лы небе́сные; himmlisches Reich ца́рство небе́сноеhimmlisch a перен. ра́йский; небе́сный (уст., поэ́т.); восхити́тельный, чуде́сный, ди́вный; himmlische Geduld а́нгельское терпе́ние; himmlische Schönheit боже́ственная красота́ -
83 Ideal
er ist das Ideal eines Gatten он идеа́льный мужein Ideal an Schönheit идеа́льная красота́, воплоще́ние красоты́Ideal n -s, -e идеа́л, цель стремле́ний; sein Ideal war, Arzt zu werden стать врачо́м бы́ло его́ заве́тной мечто́йIdeal n -s, -e несбы́точная мечта́; иллю́зия; er ha keine Ideale mehr у него́ уже́ не оста́лось никаки́х иллю́зийIdeal n -s, -e разг. идеа́л, предме́т любви́; sie ist sein Ideal она́ его́ идеа́л -
84 körperlich
körperlich I a физи́ческий, теле́сный; физиол. сомати́ческийein körperlicher Eid кля́тва, божба́körperliche Eignung zu etw. haben быть физи́чески подгото́вленным к како́й-л. рабо́теein körperliches Gebrechen [Leiden] физи́ческий недоста́токkörperliche Leistung физи́ческая рабо́таkörperliche Schönheit физи́ческая красота́ein körperliches Unbehagen [Übel] физи́ческое недомога́ниеkörperliche Vorzüge хоро́шие физи́ческие да́нные (напр., у актё́ра)körperlich I a теле́сный, веще́ственный, материа́льныйkörperlich II adv физи́чески; j-n körperlich züchtigen применя́ть теле́сные наказа́ния -
85 Madonnenliebreiz
Madonnenliebreiz m неземна́я пре́лесть [красота́], неземно́е очарова́ние -
86 Make-up
Make-up (англ.) n = косме́тика, грим, иску́сственно со́зданная красота́ -
87 natürlich
natürliche Anmut прирождё́нная гра́ция [красота́]; приро́дное [есте́ственное] обая́ниеnatürliche Auslese [Zuchtwahl] биол. есте́ственный отбо́рein natürliches Kind уст. внебра́чный ребё́нокeine natürliche Strafe пед. наказа́ние есте́ственными после́дствиями (плохо́го поведе́ния), die natürlichen Verrichtungen есте́ственные отправле́нияder natürliche Widerwille gegen etw. (A) прирождё́нное отвраще́ние, прирождё́нная неприя́знь к чему́-л.natürliche Blumen живы́е цветы́eine natürliche Person юр. физи́ческое лицо́das Bild [das Photo] ist sehr natürlich geworden сни́мок получи́лся о́чень похо́жимder Maler hat ihn sehr natürlich gemalt худо́жник нарисова́л его́ о́чень похо́жимder natürliche Gang [Verlauf] есте́ственный [норма́льный] ход (разви́тия)das ist die natürlichste Sache (von) der Welt э́то са́мое есте́ственное [обы́чное, норма́льное] лицо́eines natürlichen Todes sterben умере́ть есте́ственной сме́ртьюkeines natürlichen Todes sterben умере́ть наси́льственной сме́ртьюdas ist ein ganz natürlicher Wunsch э́то вполне́ есте́ственное [поня́тное] жела́ниеdas finde ich nur natürlich я нахожу́ э́то вполне́ есте́ственным; я нахожу́, что э́то так и должно́ бытьes ist nur (zu) natürlich, dass... есте́ственно, что...; нет ничего́ удиви́тельного, что...nichts ist natürlicher, als dass... нет ничего́ бо́лее есте́ственного, как...; соверше́нно есте́ственно что...natürlich I a есте́ственный, просто́й, непринуждё́нный, безыску́сственный; er ist ein natürlicher Mensch, er hat ein natürliches Wesen он де́ржится о́чень непринуждё́нноnatürlich II adv есте́ственно, обы́чно, норма́льно; das geht ganz natürlich zu э́то получа́ется соверше́нно есте́ственноnatürlich III mod adv коне́чно, разуме́ется, есте́ственноnatürlich hast du recht! ты, коне́чно, прав!natürlich würde ich gern dabei sein, aber... коне́чно, я охо́тно при́нял бы уча́стие, но... -
88 Schöne
-
89 Sex-Appeal
Sex-Appeal (англ.) m -s "секс-эпл", привлека́тельность, неотрази́мость; чу́вственная красота́; dieses Mädchen hat Sex-Appeal э́та де́вушка нра́вится мужчи́нам -
90 stumpf
stumpfe Nase курно́сый носein stumpfer Schwanz обру́бленный хвостstumpf machen притупля́тьstumpf werden тупе́ть, притупля́тьсяstumpf a ма́товый, без бле́ска; stumpfe Seide ма́товый шёлкstumpf a тупо́й, отупе́вший; безразли́чный, равноду́шныйstumpfe Gleichgültigkeit тупо́е безразли́чиеstumpf für Kunst sein быть равноду́шным к иску́сству, не понима́ть [не люби́ть] иску́сствоer ist stumpf gegen alle Schönheit никака́я красота́ его́ не тро́гаетstumpf a : stumpfer Kegel мат. усечё́нный ко́нусstumpfer Reim лит. мужска́я ри́фмаstumpfer Winkel мат. тупо́й у́голdie Zähne stumpf machen, stumpfe Zähne bekommen наби́ть оско́мину -
91 vollendet
vollendet II part adj завершё́нный, зако́нченныйdas ist ja ein vollendeter Blödsinn ведь э́то абсолю́тная неле́пость [соверше́ннейшая глу́пость]ein vollendeter Bösewicht зако́нченный злоде́йeine vollendete Schönheit идеа́льная [соверше́нная] красота́j-n vor die vollendete Tatsache stellen поста́вить кого́-л. пе́ред соверши́вшимся фа́ктомbis zum vollendeten vierzehnten Lebensjahr до пятна́дцати летvollendet II part adj грам. перфекти́вный; соверше́нный -
92 architektonisch
Denkmal, Meisterwerk архитекту́рный. architektonische Schönheit v. etw. красота́ архитекту́ры чего́-н. architektonisch schön [vollendet] краси́вый [соверше́нный] с то́чки зре́ния архитекто́ники -
93 ausgießen
1) weggießen: Flüssigkeit; leeren: Gefäß вылива́ть вы́лить3) löschen: Feuer, Flamme залива́ть /-ли́ть4) etw. über jdn. Zorn, Unmut излива́ть /-ли́ть что-н. на кого́-н. Hohn, Spott осыпа́ть /-сы́пать кого́-н. чем-н. welche Schönheit ist über die Natur ausgegossen кака́я красота́ разлита́ в приро́де -
94 Begriff
поня́тие ist dir das ein Begriff? э́то для тебя́ что́-нибудь зна́чит?, говори́т ли тебе́ э́то что́-нибудь? ist er < sie> dir ein Begriff? говори́т ли тебе́ что́-нибудь э́то и́мя ? das ist mir [uns] ein Begriff э́то говори́т мне [нам] о мно́гом. sein Name ist mir ein Begriff его́ и́мя мне мно́гое говори́т. etw. ist in aller Welt ein Begriff что-н. во всём ми́ре сла́вится. ein Begriff für Qualität sein сла́виться свои́м ка́чеством. zu einem Begriff werden станови́ться стать общеизве́стным. für meine Begriffe, nach meinem Begriff по мои́м поня́тиям. das geht über meine Begriffe э́то вы́ше моего́ понима́ния. das ist für menschliche Begriffe unmöglich э́то по челове́ческим поня́тиям <мери́лам> невозмо́жно. sie ist über alle Begriffe schön её красота́ вы́ше вся́ческих похва́л. sich einen Begriff von etw. machen составля́ть /-ста́вить себе́ представле́ние о чём-н. einen dunklen Begriff davon haben, daß … име́ть сму́тное представле́ние о том, что … jdm. einen besseren Begriff von etw. beizubringen suchen пыта́ться по- дать кому́-н. бо́лее пра́вильное представле́ние о чём-н. einen hohen Begriff von etw. haben hohe Meinung быть высо́кого мне́ния о чём-н. schnell [schwer < langsam>] von Begriff sein бы́стро [ту́го] сообража́ть. im Begriff sein + Inf mit zu собира́ться /-бра́ться + Inf -
95 berücken
-
96 einbüßen
1) jdn./etw. verlieren лиша́ться лиши́ться кого́-н. чего́-н. Eigenschaft auch теря́ть по- что-н. sie hatte ihre Schönheit eingebüßt её красота́ исче́зла2) an etw. Teil verlieren: an Schönheit, Geschwindigkeit, Qualität утра́чивать /-тра́тить что-н. an Schlagkraft теря́ть по- что-н. an Beliebtheit [Kraft] einbüßen станови́ться стать ме́нее си́льным [популя́рным]. an Wirkung einbüßen перестава́ть /-ста́ть де́йствовать. an Farbe einbüßen линя́ть по- -
97 Formschönheit
краси́вая <изя́щная> фо́рма, красота́ <изя́щество> фо́рмы -
98 Herrlichkeit
1) Großartigkeit великоле́пие, вели́чие, вели́чественность die ganze Herrlichkeit вся пре́лесть <красота́>. die Herrlichkeit hat nicht lange gedauert удово́льствие бы́ло недо́лгим. das war das Ende der Herrlichkeit, die Herrlichkeit war aus < vorbei> пришёл коне́ц удово́льствию -
99 klanglich
-
100 menschlich
1) dem Menschen eigentümlich челове́ческий. nach menschlichem Ermessen … су́дя по всему́ … menschlich em Größe душе́вная красота́. Irren ist menschlich челове́ку сво́йственно ошиба́ться. das ist nur zu menschlich все мы лю́ди, все (мы) челове́ки. ein menschliches Rühren verspüren Hunger чу́вствовать по- [ус] го́лод | menschliches сво́йственное челове́ку. ihm ist etwas menschliches passiert v. Notdurft с ним случи́лось ма́ленькое несча́стье. nichts menschliches ist mir fremd ничто́ челове́ческое мне не чу́ждо. sollte mir etwas menschliches zustoßen sollte ich sterben е́сли меня́ не ста́нет2) human челове́чный. eine menschliche Regung чу́вство [ус] челове́чности. ein menschliches Rühren verspüren Mitleid чу́вствовать по- [ус] сострада́ние3) zumutbar сно́сный, прие́млемый. jetzt sieht es hier wieder menschlich aus тепе́рь здесь уже́ вы́глядит дово́льно прили́чно
См. также в других словарях:
КРАСОТА — есть лишь обещание счастья. Стендаль Сказано: красота обещание счастья. Но нигде не сказано, что это обещание будет исполнено. Поль Жан Туле Красота это вечность, длящаяся мгновение. Альбер Камю Дистанция душа красоты. Симона Вейль Добро… … Сводная энциклопедия афоризмов
КРАСОТА — КРАСОТА, красоты, мн. красоты (красоты устар.), жен. 1. только ед. отвлеч. сущ. к красивый. Красота рисунка. Красота северной природы. 2. только ед. Красивое, прекрасное (как общее понятие; книжн.). Истина, добро и красота. 3. только мн. Красивые … Толковый словарь Ушакова
КРАСОТА — ы; соты; ж. 1. к Красивый. К. среднерусского пейзажа. К. рук. К. движений. Душевная, внутренняя к. Мы увидели город во всей его красоте. 2. Красивое, прекрасное. Какая к. кругом! Чувство красоты. К. жизни. * Красота спасёт мир (Достоевский). 3.… … Энциклопедический словарь
красота — Краса, благолепие, великолепие, живописность, изящество, изящность, картинность, миловидность, нарядность, прелесть, пригожество, художественность.. . взять красотой, придавать красоту... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений.… … Словарь синонимов
красота — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? красоты, чему? красоте, (вижу) что? красоту, чем? красотой, о чём? о красоте; мн. что? красоты, (нет) чего? красот, чему? красотам, (вижу) что? красоты, чем? красотами, о чём? о красотах 1. Красотой… … Толковый словарь Дмитриева
КРАСОТА — универсалия культуры субъект объектного ряда, фиксирующая содержание и семантико гештальтную основу сенсорно воспринимаемого совершенства. Понятие «К.» выступает одним из смысловых узлов классической философии, центрируя на себе как… … Новейший философский словарь
КРАСОТА — КРАСОТА, ы, мн. оты, от, отам, жен. 1. ед. Всё красивое, прекрасное, всё то, что доставляет эстетическое и нравственное наслаждение. К. русской природы. К. поэтической речи. Отличаться красотой. Для красоты (чтобы было красиво; разг.). 2. мн.… … Толковый словарь Ожегова
КРАСОТА — (символ b, от англ. beauty красота, прелесть), аддитивное квант. число, характеризующее адроны, носителями к рого явл. b кварки; сохраняется в сильном и эл. магн. взаимодействиях, но не сохраняется в слабом вз ствии. Введено для истолкования… … Физическая энциклопедия
КрАсота — «КрАсота» фольклорный ансамбль Новосибирского государственного университета. Создан в 1981 году из вокальной группы академического хора НГУ. Первоначально исполнял собственные эстрадные обработки народных песен, но впоследствии стал исполнять… … Википедия
Красота — Красота ♦ Beauté Качественная характеристика красивого, его фактическое состояние. Насколько правомочно разделение понятий красивого и красоты? Этьен Сурьо (***), в своем «Эстетическом словаре», полагает, что правомочно: «Рассуждая о… … Философский словарь Спонвиля
КРАСОТА — см. Прекрасное. Философский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия. Гл. редакция: Л. Ф. Ильичёв, П. Н. Федосеев, С. М. Ковалёв, В. Г. Панов. 1983. КРАСОТА … Философская энциклопедия