Перевод: с зыка коми на русский

с русского на язык коми

краситны

  • 1 öтi-мöділаöт

    кое-где; \öтi-мöділаöт колö краситны джоджсö кое-где пол надо подкрасить □ иньв. öтi-мöдіваöть

    Коми-пермяцко-русский словарь > öтi-мöділаöт

  • 2 гöрд

    1) красный; алый; \гöрд рöма красного цвета; \гöрд сэтöр красная смородина; \гöрд чышьян красный платок; \гöрдöн мичöтны ( краситны) покрасить в красный цвет; \гöрд видзны краснеть, виднеться - о красном 2) рыжий; \гöрд тоша с рыжей бородой, рыжебородый; \гöрд юрсиа с рыжими волосами, рыжеволосый; \гöрд куль! бран. рыжий чёрт! \гöрд кушман усол. свёкла; \гöрд перелой бот. гвоздика травянка; \гöрд юра кыр зоол. пёстрый дятел

    Коми-пермяцко-русский словарь > гöрд

  • 3 гыж

    (гыжй-) 1) ноготь, ногти; быдтыны кузь \гыжжез отрастить длинные ногти; краситны \гыжжез покрасить ногти 2) коготь, когти; кань \гыжжез кошачьи когти 3) копыто, копыта; вöв \гыж лошадиное копыто; мöс \гыж коровье копыто. \гыж ыжда с ноготок (о чём-л. очень маленьком)

    Коми-пермяцко-русский словарь > гыж

  • 4 дуб

    I дуб (дерево)
    --------
    II корьё (осины, ивы и т. п. для дубления кожи и окраски холста и меха); кульны \дуб сдирать кору; \дубöн краситны красить (покрасить) корьём
    --------
    III пресный, несолёный; няньыс \дуб хлеб без соли; кашаыс \дуб каша несолёная; шыдыс \дуб несолёный суп, безвкусный суп

    Коми-пермяцко-русский словарь > дуб

  • 5 колас

    1) промежуток; кык вöр \колас перелесок 2) щель; зазор; джоджас эмöсь \колассэз в полу имеются щели □ иньв. ковас, коас
    --------
    нужно будет, придётся; \колас джоджсö краситны придётся пол покрасить; \колас ветлыны магазинö нужно будет сходить в магазин □ иньв. ковас, коас

    Коми-пермяцко-русский словарь > колас

  • 6 лöз

    1. синий; \лöз краска синяя краска; \лöз дöра синий холст, крашенина; \лöз каймиа чышьян платок с синей каёмкой; \лöзöн краситны ( мичöтны) окрасить в синий цвет 2. 1) синий цвет, синева, синь, лазурь; \лöз видзны а) рассветать; б) виднеться - о синем; лöз югдыны забрезжить 2) синяк, кровоподтёк; \лöзöдз чепöльтны ущипнуть до синяка. \лöз печенича синяк

    Коми-пермяцко-русский словарь > лöз

  • 7 панан

    1) основа (ткани); \панан лöсьöтны наладить основу (ткани) 2) пряжа для основы (ткани); \панан краситны выкрасить пряжу для основы (ткани)

    Коми-пермяцко-русский словарь > панан

  • 8 пансян

    (и. д. от пансьыны) ткац. 1) снование; краситны шöрт \пансян понда красить нитки для снования 2) сновалка (место) 3) предназначенный для снования (напр. пряжа); \пансян нуöтны отнести пряжу для снования (к сновалке)

    Коми-пермяцко-русский словарь > пансян

  • 9 шöрт

    пряжа, нить; вурун \шöрт шерстяная нить; \шöрт печкыны прясть нитки; \шöрт краситны красить (выкрасить) пряжу; \шöрт панны сновать нитки на сновалке. \шöрттöм дöра кыйны попусту тратить время (букв. ткать холст без ниток)

    Коми-пермяцко-русский словарь > шöрт


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»