-
1 край
44 (род. п. ед. ч. \крайя и \крайю, предл. п. ед. ч. в \крайе, в \крайю и на \крайю, им. п. мн. ч. \крайя) С м. неод.1. äär, serv; литься через \крайй üle ääre ajama v valguma v jooksma, полный до \крайёв ääreni v pilgeni täis, на \крайю обрыва järsaku serval, \крайя раны haava servad, жить на \крайю деревни küla serval elama, передний \крайй esiserv, sõj. eesliin;2. maa, piirkond, maanurk, kant; волшебный \крайй muinasjutumaa, горный \крайй mägiala, mägine maa, странствовать из \крайя в \крайй mööda maid v paigast paika rändama, родной \крайй kodukant, kodukuru, kodunurk, sünnipaik, в здешних \крайях siinmail;3. (предл. п. ед. ч. в \крайе) krai (haldusüksus); ‚\крайем глаза silmanurgast;\крайем уха слышать vуслышать poole kõrvaga kuulma;непочатый \крайй чего kõnek. millel pole otsa ega äärt;хватать van. vхватить через \крайй kõnek. üle piiri v liiale minema;на \крайй света maailma otsa;на \крайю света maailma lõpus v otsas;на \крайю гибели vпропасти hukatuse äärel, kuristiku serval;на \крайю могилы vгроба haua äärel, ühe jalaga hauas -
2 перелить
326 (кр. ф. страд. прич. прош. вр. перелита) Г сов.несов.переливать 1. что, из чего во что (ümber) kallama v valama; \перелить молоко из бутылки в стаканы piima pudelist klaasidesse valama, \перелить кровь med. vereülekannet tegema;2. что, чего kõnek. liiga palju v üle kallama v valama; \перелить молока liiga palju piima valama;3. kõnek. üle (ääre) valguma v jooksma; вода перелила через край vesi voolas v valgus üle ääre;4. что, во что uuesti v ümber valama, uut valu tegema; \перелить колокол kirikukella ümber valama -
3 перехватить
316a Г сов.несов.перехватывать 1. кого-что kinni pidama v haarama, tabama, peatama; peale sattuma; \перехватитьть знакомого по дороге teel tuttavaga kokku juhtuma;2. что sõj. (teed) ära lõikama; \перехватитьть пути сообщения (liiklus)teid ära lõikama;3. кого-что vahelt ära haarama v kahmama; \перехватитьть письмо kirja vahelt ära võtma v näppama, \перехватить мяч palli ära võtma (vastaselt);4. что kinni püüdma (ka ülek.); \перехватитьть взгляд pilku kinni püüdma, \перехватитьть след jälge üles võtma;5. что (mujalt) kinni võtma v haarama; \перехватитьть мешок сверху kotisuust kinni haarama;6. что, чем kokku tõmbama; \перехватитьть талию поясом vööd peale tõmbama v panema, \перехватитьть жгутом ногу jalga köidisega v žgutiga kinni tõmbama v siduma;7. что ülek. (kinni) nöörima; дыхание \перехватитьло hing jäi kinni, голос \перехватитьло ei tulnud häälepiuksugi, радость \перехватитьла ей дыхание ta oli rõõmust hingetu;8. что madalk. läbi lõikama (kõri);9. 316a что, чего, без доп. kõnek. hamba alla pistma, (kergelt) einestama, kerget einet võtma;10. 316a что, чего, без доп. kõnek. lühilaenu tegema, (mõneks päevaks) võlgu võtma; \перехватитьть (денег) на недельку nädalaks võlgu võtma;11. 316b kõnek. liiale minema, üle pakkuma; \перехватитьть в шутках naljadega liiale minema; ‚\перехватитьть vхватить через край kõnek. üle piiri v liiale minema, üle pakkuma v soolama -
4 бить
325 Г несов.1. кого-что, чем, по чему lööma, taguma, peksma, piitsutama keda-mida, vastu mida, mille pihta, millega; не бей его ära löö teda, \бить по руке käe pihta v vastu kätt lööma, \бить молотком по гвоздю haamriga naela pihta lööma, \бить кулаком в дверь rusikaga vastu ust taguma, \бить по воротам sport (väravale) peale lööma, ветки бьют по лицу oksad löövad näkku v vastu nägu;2. что, во что, без доп. lööma mida; часы бьют полночь kell lööb kesköötundi, \бить в барабан trummi lööma, \бить в набат häirekella lööma (ka ülek.), \бить в ладоши käsi plaksutama;3. кого tapma keda (loomade ja lindude kohta); \бить скот koduloomi tapma v veristama, \бить зверя ulukeid v metsloomi laskma v tapma;4. кого-что lõhkuma, purustama, puruks peksma (ka ülek.); \бить окна aknaid lõhkuma v puruks peksma v lööma, \бить посуду nõusid lõhkuma v puruks peksma, \бить карту kaarti tapma v lööma, \бить врага vaenlast lööma, vastast purustama;5. из чего, по кому-чему, во что tulistama, laskma keda millest, pihta andma (ka ülek.) kellele; \бить из пушек по окопам противника vastase kaevikuid kahuritest tulistama, vastase kaevikute pihta kahurituld andma, \бить птиц на лету linde lennult laskma v tabama, \бить по бюрократам bürokraatidele pihta andma;6. purskama, ülek. pulbitsema; из радиатора начал \бить пар radiaatorist purskas auru, жизнь бьёт ключом elu pulbitseb;7. (без 1 и 2 л.) кого kõnek. raputama; егo бьёт лихорадка ta vappub palavikus, ta kannatab vappekülma all, tal on kõrge palavik, его бьёт дрожь tal on külmavärinad;8. что tegema, valmistama, teatud viisil töötlema; \бить масло võid tegema, \бить шерсть villa kraasima; ‚\бить баклуши kõnek. lulli lööma;\бить тревогу häiret andma, häilitama, lärmi tõstma;\бить в глаза (1) silma hakkama, (2) silmi pimestama;\бить в одну точку ühte ja sama taotlema, sama eesmärki teenima;\бить в цель märki tabama;\бить мимо цели märgist mööda laskma;\бить в нос ninna lööma (lõhna kohta);\бить наверняка kõnek. kindla peale välja minema;\бить по рукам käsi (kokku) lööma, kihlvedu sõlmima, kihla vedama;\бить челом van. (1) кому maani kummardama kelle ees, (2) кому, о чём anuma, paluma kellelt, mida, (3) на кого süüdistust tõstma, kaebama, kaebust esitama kelle peale;\бить через край üle keema v voolama (rõõmu, energia vm. kohta);\бить на что kõnek. millele rõhuma -
5 хватить
316b Г сов.1. vt.2. чего madalk. (kiiruga) ära jooma v sööma, alla kugistama;3. madalk. nina täis tõmbama;4. что kõnek. tunda v näha saama; \хватитьть горя muret tunda saama, \хватитьть страху hirmu tunda saama;5. (безл.) кого-что kõnek. kahju tegema v tooma, kahjustama; его \хватитьл паралич ta halvati ära, ta sai halvatuse, teda tabas halvatus, ta on halvatud, морозом \хватитьло посев külm on v oli orast näpistanud;6. кого-что чем, что обо что, чем обо что madalk. äigama, virutama, lajatama; без доп. pihta põrutama (tabama); \хватить по голове vastu pead äigama, \хватитьть по спине võmmu v head v kõva müksu selga andma, \хватитьть кулаком по столу rusikaga lauale põrutama, \хватитьть кулаком по столу rusikaga lauale põrutama;7. kõnek. liialdama (plaanide, väidete kohta), üle pingutama v pakkuma v soolama, liiale minema;8. что madalk. põrutama (ootamatult ütlema), ootamatult v äkki tegema; вот \хватитьл kus nüüd alles põrutas v ütles, \хватитьть плясовую tantsu vihtuma hakkama; ‚\хватитьть горячего vгорького до слёз kõnek. kibedat karikat maitsta saama, näguripäevi nägema;\хватитьть через край kõnek. üle piiri v liiale minema, üle pakkuma v soolama;\хватитьть греха на душу pattu oma hingele võtma -
6 хлебнуть
318 Г сов. однокр. кхлебать чего kõnek. (ühte) sõõmu v lonksu võtma, rüüpama (ka alkoholi kohta); хорошо бы чайку \хлебнуть kena oleks (praegu) lonksuke teed rüübata, \хлебнуть воздуха täie rinnaga v täiel sõõmul värsket õhku hingama, он немного хлебнул ta on juba pisut rüübanud v nokastanud, \хлебнуть лишнего kõnek. ülek. üle normi v piiri võtma, rohkem kui pea kannab võtma; ‚\хлебнуть горя kõnek. päevi nägema, vaeva ja viletsust näha saama;\хлебнуть через край kõnek. (1) vaeva ja viletsust v näguripäevi nägema, (2) nina täis tõmbama, liiga sügavale topsi v pudeli põhja vaatama
См. также в других словарях:
край — края ( ю), предлож. о крае, в краю, на краю; мн. края, краёв; м. 1. Предельная линия, ограничивающая поверхность или протяжённость чего л.; прилегающая к ней часть этой поверхности. К. стола. К. крыши. Идти по краю тротуара. Стоять у края… … Энциклопедический словарь
КРАЙ — муж. начало и конец; предел, рубеж, грань, кромка; бок, сторона или полоса, ближайшая к наружности; | берег, страна; | земля, область и народ; | калуж. лес [Название леса краем подтверждает догадку, что раменье и рама от рамо, плечо; см. это… … Толковый словарь Даля
КРАЙ — КРАЙ1 Глядеть краем. Печор. Близиться к концу, заканчиваться. СРГНП 1, 346. Краем (краешком) глаза. Разг. 1. Мельком, очень краткое время (видеть что л.). 2. Попутно, одновременно с чем л. (смотреть, наблюдать). Ф 1, 260; ФСРЯ, 210; БТС, 207.… … Большой словарь русских поговорок
край — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? края, чему? краю, (вижу) что? край, чем? краем, о чём? о крае и на краю и по краю; мн. что? края, (нет) чего? краёв, чему? краям, (вижу) что? края, чем? краями, о чём? о краях 1. Краем какого… … Толковый словарь Дмитриева
КРАЙ — КРАЙ, края (с краю), о крае, на краю, мн. края, м. 1. Предельная линия, ограничивающая поверхность плоского предмета, грань. Край стола. Край крыши. Он ударился о край сундука. || Часть поверхности, близкая к ее предельной линии, кромка, конец.… … Толковый словарь Ушакова
край — КРАЙ, края (с краю), о крае, на краю, мн. края, м. 1. Предельная линия, ограничивающая поверхность плоского предмета, грань. Край стола. Край крыши. Он ударился о край сундука. || Часть поверхности, близкая к ее предельной линии, кромка, конец.… … Толковый словарь Ушакова
КРАЙ — КРАЙ, края (с краю), о крае, на краю, мн. края, м. 1. Предельная линия, ограничивающая поверхность плоского предмета, грань. Край стола. Край крыши. Он ударился о край сундука. || Часть поверхности, близкая к ее предельной линии, кромка, конец.… … Толковый словарь Ушакова
край — КРАЙ, края (с краю), о крае, на краю, мн. края, м. 1. Предельная линия, ограничивающая поверхность плоского предмета, грань. Край стола. Край крыши. Он ударился о край сундука. || Часть поверхности, близкая к ее предельной линии, кромка, конец.… … Толковый словарь Ушакова
КРАЙ — КРАЙ, я ( ю), о крае, в краю и в крае, на краю и на крае, мн. края, краёв, муж. 1. Предельная линия, предельная часть чего н. К. одежды. На краю обрыва. На краю села. Налить стакан до краёв. Передний к. (передовые позиции; также перен.). Краем… … Толковый словарь Ожегова
Край — I м. 1. Предельная линия, ограничивающая поверхность плоского предмета; грань. 2. Часть поверхности, близкая к её предельной линии; кромка, конец. 3. перен. Конец, предел. II м. 1. Крупная административно территориальная единица (в РСФСР с 1924 г … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Край крающий — чего. Волог. О большом количестве чего л. СВГ 3, 118 … Большой словарь русских поговорок