-
1 valet
1. n1) слуга, камердинер2) працівник готелю, який прасує, чистить одяг тощо2. v1) служити камердинером2) обслуговувати постояльців прасуванням, чищенням одягу (у готелі)3) чистити і прасувати (чоловічі костюми)* * *I n.1) камердинер; слуга, лакей2) працівник готелю для особистих послуг (ч.ищення, прасування одягу)II v.2) обслуговувати постояльців готелю (прасувати, ч.истити костюми) -
2 setting
n1) оправа2) оточення, навколишня обстановка3) обрамлення; фон, тло4) художнє оформлення, постановка (кінофільму тощо); декорація, костюми5) перекладення слів на музику (музики на слова)6) музика на слова (поетичного твору)7) аранжування8) захід (сонця)9) яйця (під квочкою)10) буд. кладка, мурування11) буд. осідання (фундаменту)12) процес твердіння, тужавіння, згущення, скипання (про кров, білок)* * *['setiç]n1) оправа2) оточення, навколишня обстановка; обрамлення, фон, тло3) час, місце дії п'єси, фільму, роману; художнє оформлення, постановка (вистави, кінофільму); декорація, костюми4) переклад слів на музику або музики на слова; аранжування6) cл. розподіл учнів залежно від здібностей по класах або групах7) яйця ( на яких сидить квочка)8) пoлiгp. набір9) бyд. кладка, мурування10) обмурування ( котла)11) бyд. осідання ( фундаменту)12) процес твердіння, згущення (білка, крові); тужавіння (цементу, бетону)13) регулювання, установка, настроювання14) посуд для обіднього столу (тарілки, ложки, виделки); столовий прибор для однієї людини -
3 theatrical
1. n1) професіональний актор2) pl постановка, спектакльamateur theatricals — любительський (аматорський) спектакль
3) pl костюми, декорації; постановочна частина2. adj1) театральний, сценічний2) неприродний, пишномовний; показний* * *I n2) pl спектакль, постановкаamateur theatricals — аматорський спектакль; спектакль художньої самодіяльності
3) pl постановочна частина; костюми, декорації4) pl поза, гра; показнеII ait's only the usual theatricals — всі єте звичайна паза /показне/
1) театральний; сценічнийtheatrical circles [world] — театральні кола [-ий світ]
theatrical agent — антрепренер, імпресаріо
theatrical scenery — ( театральні) декорації
2) неприродний; ходульний; пихатий, показнийtheatrical manners [gestures] — театральні манери [жести]
-
4 vintage
1. n1) збирання винограду2) річна продукція винограду (вина)3) вино врожаю певного року4) марочне вино, вино найвищого гатунку (тж vintage wine)2. adj1) марочний; витриманий, видержаний2) старовинний3) застарілий, старомоднийvintage suits — костюми, що вийшли з моди
4) зрілий3. v1) збирати виноград2) виготовляти виноградне вино* * *I v. II n.1) збір винограду; сезон збору винограду2) річна продукція винограду або вина; the vintage last year was harmed by dіsease врожай минулого року був уражений хворобою3) вино врожаю визначеного року; vintage of 1950 вино врожаю 1950 року; марочне вино, вино вищої якості (тж. vintage wіne); rare vintages рідкі вина4) дата виробництва або випуску чого-н., віддалена; а pіano of 1845 vintage піаніно 1845 року (випуску); вік; термін служби5) ек. покоління техніки; old and new vintages старі і нові покоління техніки; vintage of capіtal покоління капіталу, капітал одного терміну введенняIII a1) марочний; витриманий; vintage wіne марочне вино; vintage vodka стара горілка2) стародавній; класичний; а vintage sіlent fіlm класичний фільм (часів) німого кіно3) застарілий, старомодний; vintage suіts костюми, що вийшли з моди; old vintage joke анекдот “з бородою”4) зрілий; vintage O’Neіll добуток, що відноситься до розквіту творчості О’Ніла5) який (що) стосується періоду 1916-1930 р. ( про автомобілі) -
5 valet
I n.1) камердинер; слуга, лакей2) працівник готелю для особистих послуг (ч.ищення, прасування одягу)II v.2) обслуговувати постояльців готелю (прасувати, ч.истити костюми) -
6 costumery
-
7 dress
1. n1) одяг; сукня, плаття (жіноче)morning dress — домашня сукня; плаття-халат
evening dress — фрак, смокінг; вечірня сукня
full dress — парадна форма; парадний костюм; фрак
2) убрання, шати; убір, наряд; покрив3) оперенняdress rehearsal — театр. генеральна репетиція
2. v1) одягати, убирати; наряджати2) одягатися, наряджатися3) прикрашати, прибирати4) готувати, приправляти (їжу)5) причісувати, зачісувати; робити зачіску6) перев'язувати, бинтувати7) білувати, розбирати (тушу тварини)8) провіювати (зерно)9) вичинювати (шкіру)13) тех. рихтувати, вирівнювати16) військ. вирівнювати; рівнятися, виструнчуватися17) тех. апретувати, обробляти, опоряджувати; змащуватиdress down — розм. дати прочухана
dress out — прикрашати, наряджати
dress up — вишукано одягатися; надівати маскарадний костюм
* * *I [dres] n1) плаття, одягdress cutter — закрійник; ( жіноча) сукня
2) одіяння, убір, шати, убрання; покрив; оперенняII [dres] a III [dres] v1) одягати; наряджати; одягатися, наряджатися, вбиратися2) готувати костюми; прикрашати, прибирати ( ялинку)3) готувати; приправляти ( страву)4) причісувати, робити зачіску5) перев'язувати ( рану)6) вiйcьк. вирівнювати ( шеренги); шикуватися8) провіювати ( зермо)9) білувати, розбирати, розчиняти (тушу; тж. dress out)13) протруювати ( насіння)14) тіпати (кужіль, прядиво)15) тex. зачищати бруском, правити ( шліфувальний круг); заправляти ( інструмент)16) тex. вивіряти; рихтувати, вирівнювати17) тeкcт. шліхтувати, апретувати18) обтісувати, стругати ( дошки)19) гipн. збагачувати ( руду); грохотити, виділяти цінний концентрат -
8 quick-change
nактор-трансформатор* * *aякий швидко змінює (грим, костюми); швидкозмінний; який легко переобладнати -
9 costumery
-
10 dress
I [dres] n1) плаття, одягdress cutter — закрійник; ( жіноча) сукня
2) одіяння, убір, шати, убрання; покрив; оперенняII [dres] a III [dres] v1) одягати; наряджати; одягатися, наряджатися, вбиратися2) готувати костюми; прикрашати, прибирати ( ялинку)3) готувати; приправляти ( страву)4) причісувати, робити зачіску5) перев'язувати ( рану)6) вiйcьк. вирівнювати ( шеренги); шикуватися8) провіювати ( зермо)9) білувати, розбирати, розчиняти (тушу; тж. dress out)13) протруювати ( насіння)14) тіпати (кужіль, прядиво)15) тex. зачищати бруском, правити ( шліфувальний круг); заправляти ( інструмент)16) тex. вивіряти; рихтувати, вирівнювати17) тeкcт. шліхтувати, апретувати18) обтісувати, стругати ( дошки)19) гipн. збагачувати ( руду); грохотити, виділяти цінний концентрат -
11 quick-change
aякий швидко змінює (грим, костюми); швидкозмінний; який легко переобладнати -
12 setting
['setiç]n1) оправа2) оточення, навколишня обстановка; обрамлення, фон, тло3) час, місце дії п'єси, фільму, роману; художнє оформлення, постановка (вистави, кінофільму); декорація, костюми4) переклад слів на музику або музики на слова; аранжування6) cл. розподіл учнів залежно від здібностей по класах або групах7) яйця ( на яких сидить квочка)8) пoлiгp. набір9) бyд. кладка, мурування10) обмурування ( котла)11) бyд. осідання ( фундаменту)12) процес твердіння, згущення (білка, крові); тужавіння (цементу, бетону)13) регулювання, установка, настроювання14) посуд для обіднього столу (тарілки, ложки, виделки); столовий прибор для однієї людини -
13 theatrical
I n2) pl спектакль, постановкаamateur theatricals — аматорський спектакль; спектакль художньої самодіяльності
3) pl постановочна частина; костюми, декорації4) pl поза, гра; показнеII ait's only the usual theatricals — всі єте звичайна паза /показне/
1) театральний; сценічнийtheatrical circles [world] — театральні кола [-ий світ]
theatrical agent — антрепренер, імпресаріо
theatrical scenery — ( театральні) декорації
2) неприродний; ходульний; пихатий, показнийtheatrical manners [gestures] — театральні манери [жести]
-
14 vintage
I v. II n.1) збір винограду; сезон збору винограду2) річна продукція винограду або вина; the vintage last year was harmed by dіsease врожай минулого року був уражений хворобою3) вино врожаю визначеного року; vintage of 1950 вино врожаю 1950 року; марочне вино, вино вищої якості (тж. vintage wіne); rare vintages рідкі вина4) дата виробництва або випуску чого-н., віддалена; а pіano of 1845 vintage піаніно 1845 року (випуску); вік; термін служби5) ек. покоління техніки; old and new vintages старі і нові покоління техніки; vintage of capіtal покоління капіталу, капітал одного терміну введенняIII a1) марочний; витриманий; vintage wіne марочне вино; vintage vodka стара горілка2) стародавній; класичний; а vintage sіlent fіlm класичний фільм (часів) німого кіно3) застарілий, старомодний; vintage suіts костюми, що вийшли з моди; old vintage joke анекдот “з бородою”4) зрілий; vintage O’Neіll добуток, що відноситься до розквіту творчості О’Ніла5) який (що) стосується періоду 1916-1930 р. ( про автомобілі) -
15 tailor-made
['teɪləmeɪd]adj1) чолові́чого кро́ю (особл. про жіночі костюми)2) зро́блений (поши́тий) на замо́влення3) фабри́чного виробни́цтва; маши́нної наби́вки ( про цигарки) -
16 заза
костюм рядженого; зазалар йаптыыр эди, штэ ағызйапар робили маски, костюми, наряджалися й ходили рядженими, саме на масниці СЛ. -
17 комічне
КОМІЧНЕ ( від грецьк. κομικόζ - смішний) - метакатегорія естетики, яка відображає конфлікт суспільно значимої форми в поведінці і діях людини з нікчемністю соціального і морального змісту цієї дії, що не загрожує суспільним цінностям і долається через сміх. Предметом К. є, як правило, несуттєві, хибні або уявні цінності, нікчемність яких усвідомлюється в процесі розв'язання комічного конфлікту. К. передбачає розвинуте почуття гумору, яке вважається інтелектуальним почуттям і свідчить про гнучкість розуму. К. є продуктом розвинутої людської культури, здатністю поглянути на себе збоку, піднятися над буденністю. К., як і трагічне, пов'язане із свободою людини, впевненістю її в безумовній можливості піднятися над собою, над власними інтересами. Гегель вважав, що загальне підґрунтя К. - це світ, в якому людина як суб'єкт зробила себе повним господарем того, що є значущим для неї; це світ, цілі якого руйнують самі себе своєю несуттєвістю. Суперечність між значущістю форми і нікчемністю змісту, що вгадується критично спрямованим розумом, створює комічність колізії. Почуття гумору, як і будь-яке інше естетичне почуття, не дається людині від народження, воно розвивається разом із особистістю і стає показником динамічної пружності людського розуму і фантазії. За визначенням Канта, гумор у позитивному» значенні є здатність, талант людини без усяких на те підстав набувати доброго настрою (коли про все судять не так, як звичайно, а навіть навпаки, проте дотримуючись певних принципів розуму) М. аркс пов'язує К., як і трагічне, з діалектикою історичного процесу, де К. характеризує певні фазиси світової історії. Якщо причиною трагічного є незнання, помилка, то головним джерелом К. є облуда, свідоме чи несвідоме наслідування дійсно героїчних зразків З. відси виникає самопародія, театралізація, переодягання в історичні костюми. К. найчастіше пов'язується із ситуацією, коли самі по собі незначнії неважливі цілі здійснюються з надто поважним виглядом та зі значними приготуваннями. Але якщо людина і не досягає в цьому випадку своєї мети, то нічого й не втрачає, позаяк вона бажала чогось справді незначного, що не впливає на її життя. Комічною є ситуація, коли індивід бере на себе вирішення якихось надзвичайних завдань, але абсолютно не здатний до цього. Комічні ситуації створюються і через випадкові обставини, збіг протилежних інтересів і характерів С. міх є необхідним елементом К., завдяки якому відбувається розв'язання самої колізії, а водночас і душевна розрядка глядача, слухача, читача від напруги співпереживання. Джерело К. - це не тільки підміна змісту, значення, а й порушення міри, створення ілюзії. Тому сміх супроводжує викриття нікчемності, що претендує на якусь значущість, сміх зміцнює гідність людини. К. є різноманітним, має різні ступені і форми вираження, такі, зокрема, як гумор, іронія, сатира, сарказм. Усі вони є знаряддям подолання вад у людині та в соціальних процесах, руйнації хибних ілюзій людини про себе, засобом ствердження ідеалу через заперечення старого, того, що віджило.
См. также в других словарях:
костюми́рованный — костюмированный, ан, ана, ано, аны … Русское словесное ударение
костюми́ровать(ся) — костюмировать(ся), рую(сь), руешь(ся) … Русское словесное ударение
костюмировать — рую, руешь; костюмированный; ван, а, о; КОСТЮМИРОВАТЬ, рую, руешь; костюмированный; ван, а, о; св. и нсв. кого. Одеть одевать в театральный или маскарадный костюм. ◁ Костюмироваться, руется; Костюмироваться, руется; страд. Костюмировка (см.) … Энциклопедический словарь
костюмированный — (устар.) КОСТЮМИРОВАННЫЙ, ая, ое; ван, а, о. 1. Одетый в маскарадный или театральный костюм. Участники представления хорошо костюмированы. 2. только полн. О бале, вечере с участниками, одетыми в маскарадные костюмы. Устроить к. бал … Энциклопедический словарь
костюмироваться — руюсь, руешься; КОСТЮМИРОВАТЬСЯ, руюсь, руешься; св. и нсв. Надеть надевать на себя театральный или маскарадный костюм … Энциклопедический словарь
костюмировать — A/A гл; 234 иск см. Приложение II (одеть (одевать) в театральный или маскарадный костюм) костюмиру/ю костюмиру/ешь костюмиру/ют костюмирова/л 235 см … Словарь ударений русского языка
13.340.10 — Захисний одяг ГОСТ 12.4.016 83 ССБТ. Одежда специальная защитная. Номенклатура показателей качества. Взамен ГОСТ 12.4.016 75 ГОСТ 12.4.029 76 Фартуки специальные. Технические условия. Взамен ГОСТ 12845 67 ГОСТ 12.4.044 87 ССБТ. Костюмы женские… … Покажчик національних стандартів
Косарев, Борис Васильевич — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей. В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Косарев … Википедия
костюмировать — costumer. 1. устар. Одевать какую л. одежду. Вы угадали, макферланчик <вид плаща> отлично меня костюмирует. В. Авсеенко Скрежет зубовным. // РВ 1878 11 328. 2. Одевать в театральный или маскарадный костюм. БАС 1. Все были костюмированы и… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
костюмироваться — se costumer, > нем. sich kostümieren. 1. устар. Надевать какой л. костюм. Он <князь> позволил себе маленькую вольность, и к обеду не надел фрака, а костюмировался в длинный черный сюртук, в петлицу которого была вдета пестрая бутоньерка … Исторический словарь галлицизмов русского языка
костюмировка — и; ж. к Костюмировать, Костюмировать и Костюмироваться, Костюмироваться … Энциклопедический словарь