-
101 thee
-
102 them
[ðem (полная форма); ðəm,əm (редуцированные формы)] pers pron1. косв. п. от they их, им, ими и т. п.he admires his brother more than them - своим братом он восхищается больше, чем ими
2. разг.1) (вм. they) они2) в усил. конструкциях:they took the keys away with them - разг. они унесли с собой ключи
they made them an idol - арх. они сотворили себе кумира
nobody has so much to worry them - разг. ни у кого нет стольких неприятностей
when anyone comes she says to them - когда кто-нибудь приходит, она ему /им/ говорит
even if you dislike a person you must be fair to them - даже когда кто-то несимпатичен, надо быть к нему справедливым
♢
to be one of them - быть педерастом -
103 us
[ʌs (полная форма); əs,s (редуцированные формы)] pers pron1. косв. п. от we2. (вм. we) прост. мыhe wouldn't believe that it was us - он ни за что не поверил бы, что это были мы
3. в грам. знач. возвр. мест. арх., поэт. -ся, -сь, себя, себе, собой (о 1-м л. мн. ч.)we looked about us in surprise - мы с удивлением огляделись /посмотрели вокруг себя/
4. в грам. знач. сущ. наше судно, наш корабль -
104 whom
[hu:m] pron1. 1) косв. п. от whowith whom were you talking? - с кем ты разговаривал?
of whom are you speaking? - о ком вы говорите?
you saw whom? - разг. кого ты видел?
this is the man (whom) I was speaking about /about whom I was speaking/ - вот человек, о котором я вам говорил
2. разг. ктоlet him be whom he will - пусть он будет тем, кем он хочет стать
-
105 whomeer
whome'er
1> косв. п. от whoever -
106 whomever
[hu:mʹevə] косв. п. от whoever -
107 whomso
[ʹhu:msəʋ] косв. п. от whoso -
108 whomsoeer
-
109 whomsoever
[͵hu:msəʋʹevə]1. косв. п. от whosoever2. редк. неправ. вм. whosoever -
110 mí
(употр. в косв. п. после предлога) меня, мнеdelante de mí — передо мной; в моём присутствии, при мне -
111 мы
мест. личн.(нас, нам, на́ми) nosotros, в косв. п. nosмы с тобо́й — nosotros, tú y yoнас бы́ло дво́е — éramos dosнас э́то не каса́ется — ésto no nos concierne (a nosotros)нам все изве́стно — nos es conocido todo, lo sabemos todoс на́ми ничего́ не случи́лось — no nos ha pasado nadaон говори́т о нас — habla de nosotros••мы паха́ли ирон. — ¡aramos! - le dijo la mosca a la mulaме́жду на́ми (говоря́) разг. — (hablando) entre nosotros -
112 подмышка
ж.1) (в косв. п. пишется раздельно) axila f, sobaco mпод мы́шкой, под мы́шку — debajo del sobaco2) ( часть одежды) sobaquera f -
113 che
che I 1. pron relat 1) который( как подлежащее и прямое дополнение) lo scolaro che scrive -- ученик, который пишет Х il libro che leggo -- это (та) книга, которую я читаю 2) который (в форме косв пад), когда; что, как ( при сравнениях) l'anno che nacque -- год, когда <в котором> он родился tu soffri lo stesso male che io -- ты болен тем же, чем и я <так же, как и я> 3) (с опред артиклем) что il che vuol dire... -- что означает... 2. pron interrog что? che (cosa) fai? -- что ты делаешь? che ne pensi? -- что ты об этом думаешь? 3. agg dimostr 1) (при вопросе) какой?, который час? che tempo fa? -- какая погода? 2) (при восклицании) какой...!, каков!, что за...! che bel bambino! -- какой красивый ребенок! che bambino! -- что за ребенок! 4. m нечто un certo che, un certo non so che -- нечто un gran che -- нечто особенное si crede un gran che -- он воображает о себе невесть что non Х un gran che -- это не бог весть что informarsi del che e del come -- узнать, что и как bel che! iron -- хорошенькое дело! senza dir né che né come -- без объяснений, без лишних слов aver di che -- иметь причину, основания non aver di che -- не иметь, чем..., не иметь, что... e che più? -- ну и что дальше? a che? -- зачем?, к чему? che Х, che non Х fam -- откуда ни возьмись; ни с того ни с сего da che... а) с тех пор как... б) раз уж..., если уж... con che -- с условием senza di che -- иначе non c'è di che -- не за что (благодарить) che II cong 1) что dico che... -- я говорю, что... 2) за то, что ti ringrazio che... -- благодарю тебя за то, что... 3) чтобы bada che... -- смотри, чтобы... 4) когда lo vidi che usciva -- я видел его, когда он выходил 5) так, что... corre che... -- бежит так, что... 6) (+ imperativo) пусть che venga! -- пусть придет! 7) (в сравнениях) чем meglio tardi che mai -- лучше поздно, чем никогда 8) (с отрицанием) кроме как, только non si parla che di questo -- только об этом и говорят non hanno da far altro che star zitti -- им остается только молчать che! escl да ну!, не может быть ma che! -- да ну!, вот еще! altro che! -- еще бы! -
114 si
si I 1. pron rfl 3 л sing и pl; употр.: 1) вместо sé и a sé в кач прям и косв дополн: si loda = loda sé -- (он) хвалит себя si dà = dà a sé -- он дает себе (перед частицами lo, la, li, le, ne принимает форму se; se lo dà, se ne loda) 2) при глаголе в возвратной форме переводится частицей -ся или остается без перевода: si lava -- (он, она) моется si lavano -- (они) моются lavarsi -- мыться lavandosi -- моясь lavatosi -- вымывшийся si aiutano -- (они) помогают друг другу 2. particella passivante 3 л sing и pl: si affitta una camera -- сдается комната qui si vendono le mele -- здесь продаются яблоки 3. particella в неопределенно-личной форме гл: si dice -- говорят 4. pron impers может заменять 1 л мн ч: noi si stava lavorando -- мы работали si II m mus си -
115 che
che I 1. pron relat 1) который (как подлежащее и прямое дополнение) lo scolaro che scrive — ученик, который пишет è il libro che leggo — это (та) книга, которую я читаю 2) который (в форме косв пад), когда; что, как ( при сравнениях) l'anno che nacque — год, когда <в котором> он родился tu soffri lo stesso male che io — ты болен тем же, чем и я <так же, как и я> 3) ( с опред артиклем) что il che vuol dire … — что означает … 2. pron interrog что? che (cosa) fai? — что ты делаешь? che ne pensi? — что ты об этом думаешь? 3. agg dimostr 1) ( при вопросе) какой?, который час? che tempo fa? — какая погода? 2) ( при восклицании) какой …!, каков!, что за …! che bel bambino! — какой красивый ребёнок! che bambino! — что за ребёнок! 4. m нечто un certo che, un certo non so che — нечто un gran che — нечто особенное si crede un gran che — он воображает о себе невесть что non è un gran che — это не бог весть что informarsi del che e del come — узнать, что и как bel che! iron — хорошенькое дело! senza dir né che né come — без объяснений, без лишних слов¤ aver di che — иметь причину, основания non aver di che — не иметь, чем …, не иметь, что … e che più? — ну и что дальше? a che? — зачем?, к чему? che è, che non è fam — откуда ни возьмись; ни с того ни с сего da che … а) с тех пор как … б) раз уж …, если уж … con che — с условием senza di che — иначе non c'è di che — не за что (благодарить)che II cong 1) что dico che … — я говорю, что … 2) за то, что ti ringrazio che … — благодарю тебя за то, что … 3) чтобы bada che … — смотри, чтобы … 4) когда lo vidi che usciva — я видел его, когда он выходил 5) так, что … corre che … — бежит так, что … 6) (+ imperativo) пусть che venga! — пусть придёт! 7) ( в сравнениях) чем meglio tardi che mai — лучше поздно, чем никогда 8) ( с отрицанием) кроме как, только non si parla che di questo — только об этом и говорят non hanno da far altro che star zitti — им остаётся только молчать che! escl да ну!, не может быть ma che! — да ну!, вот ещё! altro che! — ещё бы! -
116 si
si I 1. pron rfl 3 л sing и pl; употр.: 1) вместо sé и a sé в кач прям и косв дополн: si loda = loda sé — (он) хвалит себя si dà = dà a sé — он даёт себе ( перед частицами lo, la, li, le, ne принимает форму se; se lo dà, se ne loda) 2) при глаголе в возвратной форме переводится частицей -ся или остаётся без перевода: si lava — (он, она) моется si lavano — (они) моются lavarsi — мыться lavandosi — моясь lavatosi — вымывшийся si aiutano — (они) помогают друг другу 2. particella passivante 3 л sing и pl: si affitta una camera — сдаётся комната qui si vendono le mele — здесь продаются яблоки 3. particella в неопределённо-личной форме гл: si dice — говорят 4. pron impers может заменять 1 л мн ч: noi si stava lavorando — мы работали si II m mus си -
117 I
1) Общая лексика: имеющий форму буквы I, я (косвенный падеж - me в разговорной речи косв. пад. может употребляться как именительный: it's me это я)2) Военный термин: immediate, inactivated, incendiary, independent, indicator, inert, input, inspection, inspector, instruction, instructor, instrument, intercept, interceptor, interchangeability, interference, interpreter, inventory3) Телекоммуникации: Intrapictures (MPEG)4) Сокращение: Civil aircraft marking (Italy), Idaho, India (phonetic alphabet), Intelligence, Ireland, Irish, Italian, Italy, Time zone 127.5 E - 142.5 E (GMT -9), independence, infantry, instantaneous, institute, institution5) Вычислительная техника: incomplete, initial, intransitive, intrinsic6) Биохимия: isoleucine (изолейцин) -
118 i
1) Общая лексика: имеющий форму буквы I, я (косвенный падеж - me в разговорной речи косв. пад. может употребляться как именительный: it's me это я)2) Военный термин: immediate, inactivated, incendiary, independent, indicator, inert, input, inspection, inspector, instruction, instructor, instrument, intercept, interceptor, interchangeability, interference, interpreter, inventory3) Телекоммуникации: Intrapictures (MPEG)4) Сокращение: Civil aircraft marking (Italy), Idaho, India (phonetic alphabet), Intelligence, Ireland, Irish, Italian, Italy, Time zone 127.5 E - 142.5 E (GMT -9), independence, infantry, instantaneous, institute, institution5) Вычислительная техника: incomplete, initial, intransitive, intrinsic6) Биохимия: isoleucine (изолейцин) -
119 them
[ðem]2) Разговорное выражение: ( вм. him в сочетании с неопределенным местоимением) его3) Математика: них (их)4) Макаров: (вм. him в сочетании с неопределенным местоимением) ему (и т. п.), (вм. him в сочетании с неопределенным местоимением) им (и т. п.), (вм. they) они, (косв. п. от they) ими (и т. п.) -
120 εαν
I.1) еслиἐ. μή Dem. — если не, разве только
2) в косв. вопросах ли, не …лиπευσόμενος πατρός, ἤν που ἀκούσω Hom. — чтобы разузнать об отце, не услышу ли чего
3) в разделит. вопросах ли …илиἐ. τέ τις ποταμός, ἐ. τε καὴ κρήνη ᾖ Plat. — будь то какая-л. река или источник
πᾶς ὃς ἐ. ἐπικαλέσηται NT. — всякий, кто ни призовет
II.
См. также в других словарях:
косв. — косв. косв. п. косвенный падеж косв. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
косв. п. — косв. косв. п. косвенный падеж косв. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
косв. — косв. косвенный падеж, косвенная форма Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
КОСВ — комплекс очистки сточных вод; комплексная очистка сточных вод … Словарь сокращений и аббревиатур
косв. — косвенный падеж … Русский орфографический словарь
косв. п. — косвенный падеж … Русский орфографический словарь
косв.п. — косвенный падеж … Словарь сокращений русского языка
ФИНАНСЫ — государственные система денежных отношений, исторически связанная с существованием гос ва и обеспечивающая материальную базу для функционирования гос. власти. Термин Ф. происходит от позднелат. financia (ден. платеж) и первоначально обозначал всю … Советская историческая энциклопедия
Морфология (лингвистика) — У этого термина существуют и другие значения, см. Морфология. … Википедия
Французский язык — общее название для говоров северной Франции, южной Бельгии, Лотарингии, Эльзаса, западной Швейцарии и Канады. В более тесном смысле Ф. языком называется наречие центральной Франции (Иль де Франса), с XII в. начавшее вытеснять из поэзии другие… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Среднеперсидский язык — У этого термина существуют и другие значения, см. Пехлеви (значения). Среднеперсидский язык Самоназвание: pārsīk (парсик) Страны … Википедия