-
81 built-in obsolescence
1) Общая лексика: запланированный срок износа (изделия), запланированная устарелость (оборудования и т. п.), (плановое) производство товаров, рассчитанных на короткий срок годности2) Техника: заложенный моральный износ3) Экономика: запланированный моральный износ4) Реклама: запланированное устаревание, плановое устаревание5) Деловая лексика: планируемая устарелость -
82 in the shortest possible time
1) Общая лексика: в максимально сжатые сроки2) Деловая лексика: в возможно короткий срок, в кратчайший срокУниверсальный англо-русский словарь > in the shortest possible time
-
83 promptly
['prɒmptlɪ]1) Общая лексика: без промедления, безотлагательно, аккуратно, быстро, в оперативном порядке (АД), немедленно, срочно, точно, спешно, в кратчайшие сроки, незамедлительно, в кратчайший срок2) Математика: оперативно3) Юридический термин: в короткий срок (promptly ≠ immediately), в разумные сроки4) Деловая лексика: своевременно -
84 short term
1) Общая лексика: короткий срок2) Вычислительная техника: краткосрочный3) Деловая лексика: краткий срок -
85 detain
-
86 short term
краткосрочный; короткий срок; краткий срок -
87 space
[speɪs] 1. сущ.1) пространствоempty space — пустота, пустое место
storage space — место для хранения (вещей и т. п.)
to save space — экономить место, пространство
Syn:room I 1.2)Syn:distance 1.3)а) интервал времени, промежутокWe waited for the space of some minutes. — Мы подождали несколько минут.
б) срок, фиксированный промежуток времениThis problem should be solved within a short space of time. — Данную проблему необходимо разрешить за короткий срок.
4) = outer space космос, космическое пространство5) место, сидение (в поезде, самолёте и т. п.)6) полигр. шпация, пробел7) место, занятое текстом (в газете, письме, книге)In advertising Britain is far behind America in buying space. — В том, что касается покупки места для рекламы, Англия сильно отстаёт от Америки.
а) место, территория; площадьThe space around the building was silent. — Территория вокруг здания была тихой.
б) район, сектор, округSyn:2. гл.; = out1)Each tree was spaced 2 metres apart. — Деревья располагались на расстоянии двух метров друг от друга.
б) делать интервалы ( во времени)The bank should allow you to space out your payments over several months. — Банк должен разрешить вам растянуть ваши выплаты на несколько месяцев.
в) располагаться с промежутками, интерваламиSpace out, children, so that you have plenty of room to move. — Дети, располагайтесь на некотором расстоянии друг от друга, чтобы у вас было место для движения.
2) полигр. разбивать на шпации; набирать в разрядку3) преим. амер.; разг.а) отключаться (под воздействием наркотика, алкоголя)to lose one's train of thought while spacing of a drug — потерять ход мысли, находясь в состоянии наркотического опьянения
I spaced out for a few minutes. — Несколько минут я был в отключке.
Jim has spaced out and nothing he says will make sense. — Джим под кайфом и несёт какую-то бессмыслицу.
б) одурманиватьI felt totally spaced out. — Я был в полной отключке.
-
88 against the clock
очень быстро; в короткий срок, в предельный срок; см. тж. against time -
89 against time
очень быстро, в предельный срок; см. тж. against the clockI had to work against time to get the thing finished... (B. Shaw, ‘Ellen Terry and Bernard Shaw. A Correspondence’, Letter to E. Terry, Sept. 9, 1904) — Я должен был в короткий срок закончить эту пьесу.
-
90 borrowed
1. a взятый взаймы; одолженный2. a чужой, присвоенныйСинонимический ряд:used (adj.) derived; dilapidated; old; pre-owned; reclaimed; recycled; second-hand; used; worn -
91 full time
1. полный рабочий деньseasoning time — время, необходимое для полного увлажнения
half time worker — рабочий, занятый половину рабочего дня
short time — короткий срок; неполное число рабочих часов
2. спорт. полное время игрыto tell the time — показывать время; показывать, который час
time interrupt — временное прерывание; прерывание по времени
-
92 agreement
[əˈɡri:mənt]adoption agreement договор об усыновлении (удочерении) affiliation agreement соглашение о переходе под контроль другой компании agency agreement агентский договор agency agreement агентское соглашение agency agreement договор о посредничестве agency agreement соглашение о посредничестве agency agreement соглашение об агентских услугах agreement договор, соглашение; agreement by piece сдельная плата agreement договор agreement договоренность agreement контракт agreement совпадение agreement (взаимное) согласие; agreement of opinion единомыслие; to come to an agreement прийти к соглашению agreement согласие agreement грам. согласование agreement соглашение agreement соглашение (документ) agreement соответствие agreement договор, соглашение; agreement by piece сдельная плата agreement for exchange of goods соглашение об обмене товарами agreement in principle принципиальная договоренность agreement in principle принципиальное согласие agreement in writing письменная договоренность agreement (взаимное) согласие; agreement of opinion единомыслие; to come to an agreement прийти к соглашению agreement of purchase and sale договор купли-продажи agreement on budget соглашение о бюджете agreement on European economic cooperation договор о европейском экономическом сотрудничестве agreement on European economic space договор о европейском экономическом пространстве agreement on scope of authority юр. договор об объеме полномочий agreement on tax reform соглашение о налоговой реформе agreement on transfer of ownership договор о передаче собственности agreement on venue юр. согласие о месте рассмотрения дела agreement to be fined summarily закон.наказ. согласие на наложение штрафа в упрощенном порядке agreement to sell соглашение о продаже antenuptial agreement сем.право добрачный договор arbitration agreement арбитражное соглашение arrive at agreement достигать соглашения arrive at agreement приходить к соглашению assistance agreement соглашение о содействии association agreement договор о сотрудничестве author-publisher agreement договор автора с издателем barter agreement соглашение о товарообмене basic agreement основное соглашение basic agreement учредительное соглашение biennial wage agreement двухгодичное соглашение о заработной плате bilateral agreement двусторонний договор bilateral trade agreement двустороннее торговое соглашение binding agreement обязывающий договор blanket agreement общее соглашение block an agreement прекращать действие договора bona fide agreement справедливое соглашение bring into agreement приводить в действие соглашение с brokerage agreement агентский договор, договор представительства building loan agreement контракт на получение ссуды на строительство call-off purchase agreement соглашение о покупке с последующей поставкой cancel an agency agreement расторгать агентское соглашение cancel an agreement аннулировать соглашение care agreement соглашение по уходу (за больным, инвалидом и т. п.) cartel agreement картельное соглашение clearing agreement двусторонний клиринг clearing agreement соглашение о расчетах closed-shop agreement соглашение о приеме на работу только членов определенного профсоюза closing agreement соглашение о взимании налогов coalition agreement соглашение о коалиции collection agreement соглашение об инкассировании collective agreement коллективный договор collective: agreement коллективный; совместный; совокупный; collective agreement коллективный договор collective agreement extension распространение положений коллективного договора на смежные области collective bargaining agreement коллективный договор collective labour agreement коллективное трудовое соглашение collective labour agreement коллективный трудовой договор collective piecework agreement коллективный договор о сдельной работе collective wage agreement коллективное соглашение о заработной плате agreement (взаимное) согласие; agreement of opinion единомыслие; to come to an agreement прийти к соглашению commodity agreement товарное соглашение company agreement договор с компанией compensation agreement компенсационное соглашение conclude an agreement заключать соглашение concluded agreement заключенное соглашение conditional sale agreement соглашение об условной продаже conference agreement картельное соглашение судовладельцев conservation agreement договор об охране природы consignment agreement договор о поставке товара consignment agreement консигнационное соглашение consortium agreement соглашения о консорциуме consumer agreement договор с потребителем contractual agreement соглашение, основанное на договоре control agreement соглашение о контроле cooperation agreement соглашение о сотрудничестве credit agreement соглашение о кредитовании credit sale agreement соглашение о продаже в кредит customer agreement договор с покупателем delivery agreement соглашение о доставке deposit agreement депозитное соглашение deposit agreement соглашение об открытии счета в банке derogation agreement соглашение о частичной отмене закона draft agreement проект соглашения exchange agreement соглашение об обмене exclusion agreement соглашение о запрещении въезда в страну exclusive agreement эксклюзивное соглашение exclusive dealing agreement соглашение об исключительном праве торговли express agreement точно сформулированное соглашение fictitious agreement фиктивное соглашение formal agreement формальное соглашение formation agreement соглашение об учреждении framework agreement принципиальное соглашение franchising agreement соглашение о предоставлении привилегии free trade agreement соглашение о свободной торговле general agreement генеральное соглашение general agreement общее соглашение general average agreement (GAA) мор.страх. соглашение по общей аварии gentlemen's agreement джентльменское соглашение governmental agreement правительственное соглашение hire-purchase agreement договор о купле-продаже в рассрочку hybrid agreement смешанное соглашение industrial peace agreement соглашение о мирном разрешении трудовых конфликтов industry-wide collective agreement коллективный договор для всей отрасли informal agreement неофициальное соглашение instalment agreement соглашение о частичных платежах insurance agreement договор страхования intercompany agreement межфирменное соглашение intergovernmental agreement межправительственное соглашение interim agreement временное соглашение joint agreement совместное соглашение joint agreement совместный договор joint sales agreement соглашение о совместной продаже joint venture agreement соглашение о совместном предприятии labour agreement трудовое соглашение lease agreement договор о найме lease agreement договор об аренде lease agreement соглашение о сдаче в аренду leasing agreement соглашение о долгосрочной аренде licence agreement лицензионное соглашение license agreement лицензионное соглашение license agreement лицензия licensing agreement лицензионное соглашение limited partnership agreement соглашение о создании компании с ограниченной ответственностью litigation agreement судебное соглашение loan agreement договор о ссуде loan agreement контракт на получение кредита loan agreement кредитное соглашение loan agreement соглашение между эмитентом ценных бумаг и синдикатом гарантов long-term agreement долгосрочное соглашение maintenace agreement договор о содержании, соглашение о содержании (ребенка, инвалида, пожилого человека) make an agreement заключать соглашение make an agreement приходить к соглашению management agreement соглашение с администрацией market sharing agreement соглашение о разделе рынка marketing agreement соглашение о сбыте продукции master agreement соглашение двух сторон об основных условиях свопов, которые будут заключены между ними в течение оговоренного срока mediation agreement арбитражное соглашение merger agreement договор о слиянии (компаний) model agreement типовой договор monetary agreement валютное соглашение multilateral agreement многостороннее соглашение multilateral trade agreement многостороннее торговое соглашение nondisclosure agreement соглашение о неразглашении open agreement открытое соглашение oral agreement устное соглашение parol agreement простое соглашение parol agreement соглашение не за печатью parol agreement устное соглашение partnership agreement договор о партнерстве partnership agreement договор о сотрудничестве party to an agreement сторона в договоре patent licensing agreement соглашение о патентной лицензии pay agreement платежное соглашение payment agreement платежное соглашение pension agreement договор о пенсионном обеспечении pension agreement пенсионный договор permanent agreement долгосрочное соглашение permanent agreement постоянное соглашение piece-work agreement договор о сдельной работе political agreement политическое соглашение pool scheme agreement соглашение об объединении пенсионных фондов нескольких предприятий portfolio management agreement соглашение об управлении портфелем ценных бумаг preferential agreement преференциальное соглашение preliminary agreement предварительное соглашение previous agreement предыдущее соглашение price agreement принятие цены price agreement соглашение о ценах private agreement конфиденциальное соглашение pro forma agreement формальное соглашение promotion agreement договор об учреждении, основании (акционерного общества, компании) purchase agreement соглашение о покупке quota agreement соглашение о квоте reach an agreement достигать соглашения reciprocity agreement соглашение, основанное на взаимности regulated agreement регулируемое соглашение reverse repurchase agreement покупка ценных бумаг с совершением через некоторое время обратной операции revolving credit agreement соглашение о возобновляемом кредите rough agreement вчт. приближенное согласие sailing agreement соглашение о навигации salary agreement соглашение о заработной плате sales agreement договор о продаже salvage agreement соглашение о производстве спасательных работ salvage agreement спасательный контракт, соглашение о производстве спасательных работ salvage agreement спасательный контракт secrecy agreement секретное соглашение selling group agreement соглашение, на основе которого группа банков размещает новый заем separate agreement соглашение о раздельном жительстве супругов separation agreement соглашение о раздельном жительстве супругов settlement agreement соглашение об урегулировании претензий shareholders' agreement соглашение между акционерами short-term agreement краткосрочное соглашение sidestep an agreement отступать от соглашения skeleton agreement набросок договора special agreement специальное соглашение specialization agreement соглашение о специализации sponsoring agreement соглашение о финансировании stevedoring agreement договор о погрузке или разгрузке корабля stowage agreement договор на стивидорные работы subordination agreement соглашение о подчинении supplementary agreement дополнительное соглашение swap agreement соглашение о получении иностранной валюты на короткий срок в обмен на национальную для целей валютных интервенций swap agreement exc. соглашение о свопах tacit agreement юр. молчаливое согласие tariff agreement соглашение о тарифах tariff agreement тарифное соглашение tax agreement соглашение о налогах technology transfer agreement соглашение о передаче технологии tenancy agreement арендное соглашение tenancy agreement арендный договор tenancy agreement договор об аренде tentative agreement предварительное соглашение term repurchase agreement соглашение о покупке акций с последующим их выкупом через определенный срок и по обусловленной цене terminate an agreement аннулировать соглашение terminate an agreement прекращать действие договора trade agreement торговое соглашение tripartite agreement трехстороннее соглашение truce agreement соглашение о перемирии verbal agreement договоренность verbal agreement устное соглашение wage agreement коллективный договор wage agreement соглашение о ставках заработной платы war risk agreement соглашение о военных рисках -
93 at a short date
Большой англо-русский и русско-английский словарь > at a short date
-
94 at short date
Большой англо-русский и русско-английский словарь > at short date
-
95 borrow short
Большой англо-русский и русско-английский словарь > borrow short
-
96 learn off
выучивать наизусть Actors have to learn their words off in a very short time. ≈ Актерам нужно было выучить роли наизусть за очень короткий срок.Большой англо-русский и русско-английский словарь > learn off
-
97 obsolescence
сущ. неупотребительность;
устарелость Syn: desuetude, obsoleteness устаревание;
старение - * of goods устаревание товаров - gradual * of machinery постепенное старение оборудования - in-plant * устаревание в процессе производства (техническое) моральный износ( оборудования) - planned * (экономика) запланированный моральный износ, запланированная устарелость ( оборудования) ;
(плановое) производство товаров, рассчитанных на короткий срок годности (биология) постепенная остановка( физиологического процесса) ;
постепенное исчезновение( вида) economic ~ экономическая отсталость obsolescence моральное старение ~ моральный износ ~ устареваниеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > obsolescence
-
98 short time
Большой англо-русский и русско-английский словарь > short time
-
99 short-life
малоресурсный непрочный, недолговечный - * garments одежда с коротким сроком носки скоропортящийся( о продукте) временный, снятый на короткий срок (о жилище, помещении)Большой англо-русский и русско-английский словарь > short-life
-
100 short-range
прил. с малым радиусом действия;
ближнего действия преим. (военное) с малым радиусом действия;
ближнего действия;
с малой дальностью полета - * missile ракета малой дальности рассчитанный на короткий срок - * plans ближайшие планы( специальное) короткодействующий, близкодействующийБольшой англо-русский и русско-английский словарь > short-range
См. также в других словарях:
Короткий срок — Short Time Жанр комедия В главных ролях Тери Гарр Дэбни Коулмэн Длительность 102 мин. Страна США Канада … Википедия
Короткий срок (фильм) — Короткий срок Short Time Жанр комедия В главных ролях Тери Гарр Дэбни Коулмэн Длительность 102 мин. Стр … Википедия
в короткий срок — скоро, в два счета, в один момент, быстро, единым духом, одним духом, в два приема, молниеносно, живым манером, моментом, моменталом, без лишних слов, живой рукой, мгновенно, не тратя времени даром, ахнуть не успеешь, одним пыхом, оглянуться не… … Словарь синонимов
за короткий срок — глазом моргнуть не успеешь, не тратя времени даром, моменталом, не тратя времени, живой рукой, не теряя времени даром, мгновенно, живым манером, моментально, живой ногой, вмиг, в два приема, скоро, в короткий срок, не теряя времени, мигом, без… … Словарь синонимов
на короткий срок — на короткое время, на малое время, ненадолго Словарь русских синонимов. на короткий срок нареч, кол во синонимов: 3 • на короткое время (6) • … Словарь синонимов
предоставляемый на короткий срок — прил., кол во синонимов: 1 • краткосрочный (17) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
рассчитанный на короткий срок — прил., кол во синонимов: 1 • краткосрочный (17) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
обязательность выполнения в короткий срок — сущ., кол во синонимов: 1 • срочность (16) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
произошедший в короткий срок — прил., кол во синонимов: 1 • скоропостижный (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
КОРОТКИЙ — КОРОТКИЙ, короткая, короткое; короток, коротка, коротко. 1. Небольшой по длине; ант. длинный. Короткая палка. Короткий путь. Короткие ноги. Короткие волосы. Коротко (нареч.) обстрижен. Короткая трава. || О платье: ьший по длине, чем требуется.… … Толковый словарь Ушакова
СРОК — СРОК, срока (сроку), муж. 1. Определенный промежуток времени. На короткий срок. Президиум избран сроком на один год. Месячный срок. Годичный срок. До истечения срока. Договорный срок. Срок давности. «На какой то срок мою боль отпустило.» Пришвин … Толковый словарь Ушакова