-
121 копьё
1. с.spear, lanceбиться на копьях ист. — tilt, joust
2. с.♢
ломать копья (из-за) — break* a lance (over)ни копья разг. — not a penny
-
122 тык
тык Iрезко, сразу, вдруг; твёрдо, крепко;атчан киши тык токтой калды всадник вдруг остановился;тык токтот- резко остановить, осадить;тык эле туруп калды он вдруг остановился и ни с места;Умсунай ушул оюна тык турду Умсунай твёрдо стояла на своём (букв. на этой своей мысли);Анымкан менен болгон байланышын тык токтотту свою связь с Айымкан он решительно порвал;ат, семирип, тык болду, эр, тыныгып, нык болду фольк. кони, войдя в тело, стали крепкими, молодцы, отдохнув стали сильными.тык IIир.острый конец, острый наконечник;найзага болот тык кылган, тыгын өткүр курч кылган стих. на копьё он сделал наконечник из стали, наконечник пронизывающий и острый;найзанын тыгын, аябай ажыдаардын уусунан сугат кылдырып, малдырып фольк. наконечник копья он велел как следует закалить, погружая в яд дракона;кыйгактын тыгы железка копья; верхний конец копья;кыйгактың тыгы карс этип, белинде сынып калыптыр фолък. железка копья с треском переломилась и осталась в его пояснице.тык IIIто же, что дык;таң тык бергенде тарап кетишти они разошлись, когда забрезжил рассвет.тык IV:тык-тык тук-тук (звукоподражание отчётливому постукиванию);тык-тык каалганы черткилеп (он) постучав в дверь;аярдап терезени чертти тык-тык стих. он осторожно постучал в окно: "тук-тук";такасын тык-тык басып, тоотуп койбойт постукивая каблучками, она и внимания (на нас) не обращает;оң далымдан тык-тык кагып похлопав меня по правому плечу;жөнөдү поезд, тык-тык уруп стих. поезд отошёл, постукивая (колёсами);тык-тык жөтөл- отрывисто и негромко кашлять;тык-тык жөтөлүп, Сансыз жатат Сансыз лежит, отрывисто покашливая;тык-тык эткен то же, что тыкылдаган (см. тыкылда-).тык- Vтыкать, втыкать, всовывать;молдону жыкпаспы, оозуна тыкпаспы? шутл. разве не могут свалить муллу, разве не могут всунуть ему в рот? (лицемерный мулла, которому того-то нельзя есть, того-то нельзя пить, дал понять, что если ему насильно всунут в рот, то он не согрешит). -
123 шаг
мSchritt mшаг, акцентированный — betonter Schritt m; коньки Tretschritt m
шаг, барьерный — Hürdenschritt m
шаг, беговой — Laufschritt m
шаг, бегущий — коньки Laufschritt m
шаг, боковой — Schritt m zur Seite
шаг, бросковый (в метании копья) — Wurfschritt m
шаг, вальсовый — Walzerschritt m
2. синхр. Überschlag m rückwärtsшаг вперёд — 1. Schritt m vorwärts
шаг вперёд — выпад — фехт. Schritt m vorwärts und Ausfall m
шаг в поводу — Schritt m am Zügel
шаг, вступительный — фиг. Einlaufschritt m
шаг, высокий — Gehen n mit hohem Knieheben
шаг, двойной — Doppelschritt m
шаг, исходный — Ausgangsschritt m
шаг, качающийся — Schaukelschritt m
шаг, короткий — Kurzschritt m
шаг крюком назад-наружу — фиг. Wendeschritt m rückwärts-auswärts
шаг мазурки — гимн. Mazurkaschritt m
шаг назад — Rückschritt m, Schritt m rückwärts, Schritt m nach hinten
шаг назад из горизонтального угла — синхр. Überschlag m vorwärts
шаг назад на полную ступню (другая впереди на носке) — гимн. Rücktreten n
шаг назад-наружу, троечный — фиг. Dreier-Schritt m rückwärts-auswärts
шаг назад, основной — фиг. grundlegender Rückwärtsschritt m, Rückwärtslaufen n auf zwei Kanten
шаг назад, открытый — фиг. offener Schritt m rückwärts
шаг назад прогнувшись — синхр. Schwertfisch m mit gestrecktem Bein
шаг назад с переступанием — фиг. Rückwärtsübersetzschritt m
шаг на зубцах — фиг. Spitzenschritt m
шаг на повороте — фиг. Kurvenschritt m
шаг, начальный — Anfangsschritt m
шаг «ножницы» — фиг. Scheren-Schritt m
шаг, одиночный — Einzelschritt m
шаг одной ногой вперёд — гимн. Vorschreiten n
шаг одной ногой в сторону — гимн. Seitschreiten n
шаг одной ногой назад — гимн. Rückschreiten n
шаг, основной — Grundschritt m
шаг, первый бросковый (в метании копья) — Auftaktschritt m
шаг, перекатный — гимн. Abrollen n des Fußes
шаг польки — гимн. Polkaschritt m
шаг, последний бросковый (в метании копья) — Abwurfschritt m
шаг, походный — Wanderschritt m
шаг, предварительный — фиг. Vorschritt m
шаг, прибавленный — конн. starker Schritt m
шаг, приставной — гимн. Schlußtritt m, Nachstellschritt m; фиг. Chasseschritt m, Chasse n, Wechselschritt m
шаг, промежуточный — фиг. Zwischenschritt m
шаг, свободный — freier Schritt m
шаг с длинным поводом — конн. Schritt m am langen Zügel
шаг, скользящий — Gleitschritt m, gleitender Schritt m
шаг, скрестный — Kreuzschritt m; ( в метании копья) Impulsschritt m; коньки Kreuzschritt m, Übersetzen n
шаг, собранный — конн. versammelter Schritt m
шаг, соединительный — Verbindungsschritt m
шаг с отданным поводом — конн. Schritt m am hingegebenen Zügel
шаг, спринтерский — Sprintschritt m
шаг, средний — конн. Mittelschritt m
шаг, стартовый — Anlaufschritt m; Tretschritt m
шаг, ступающий — лыжи Stampfschritt m
шаг, танцевальный — Tanzschritt m
шаг, толчковый — коньки Abstoßschritt m; пр. Absprungschritt m
шаг, трёхтактный — Dreischlag-Schritt m
шаг, троечный — фиг. Dreier-Schritt m
шаг, четырнадцатый особый — фиг. Vierzehner m
шаг, энергичный — конн. lebhafter Schritt m
-
124 spearhead
noun1) острие, наконечник копья2) mil. передовая часть* * *1 (n) головной отряд; зачинатель; инициативная группа; инициатор; клин; наконечник копья; острие; передовая часть2 (v) быть зачинателем; быть инициатором* * *острие, наконечник копья* * *n. острие, передовая часть* * ** * *1. сущ. тж. spear-head 1) острие, наконечник копья 2) перен. передовая часть (группы, движения) 2. гл. тж. spear-head возглавлять (что-л.) -
125 копьё
-
126 shaft
ʃɑ:ft
1. сущ.
1) а) древко( копья) б) ручка, рукоятка;
черенок
2) а) поэт. копье;
стрела, дротик б) перен. меткое замечание, выпад( в чью-л. сторону) shafts of satire ≈ стрелы сатиры
3) вспышка света, луч( света), вспышка молнии
4) бот. ствол, стебель
5) а) колонна;
стержень колонны;
столб б) шпиль
6) дышло, оглобля
7) печная труба
8) горн. шахта, ствол шахты
9) тех. вал, ось, шпиндель
2. гл.;
сл.
1) прилаживать( ручку и т. п.)
2) сл. третировать( кого-л.) ;
обижать, притеснять
3) сл. обманывать, вводить в заблуждение Syn: beguile into, beguile out of, cheat into, chisel out, con into, con out of, cozen, deceive, defraud
2), delude, diddle
1), do out of, gull II
2., swindle
2., trap into, trick into, trick out of древко (копья, пики, гарпуна, стрелы и т. п.) ;
метательный снаряд (имеющий древко) - when the fish is struck the point detaches itself from the * когда гарпун попадает в рыбу, наконечник отделяется от древка стрела - random * шальная стрела злобный выпад, насмешка - the *s of ridicule стрелы насмешки - random * необдуманное замечание - the (random) * went home (сделанное наугад) замечание попало в цель - venomed *s of envy отравленные стрелы зависти (устаревшее) копье, дротик ручка, рукоятка;
черенок - the * of an axe топорище луч (света) ;
вспышка, блеск( молнии) - bright *s struck through the smoky air of the room яркие лучи света пробивались сквозь дымную атмосферу комнаты - a * of lightning pierced the dark sky зигзаг /вспышка/ молнии прорезал /-ла/ темное небо ствол (дерева) стебель, стрела (зоология) стержень( пера, волоса) дышло, оглобля, дорога печная, дымовая труба (архитектура) колонна;
стержень колонны;
столб шпиль обелиск( горное) шахта, шахтный ствол - to descent /to go down/ a * спуститься в шахту (строительство) шахта - light * световая шахта - lift /elevator/ * шахта лифта (техническое) вал;
ось;
шпиндель - * horse-power мощность на валу (анатомия) тело( длинной) кости, диафиз прилаживать (древко, ручку и т. п.) управлять( баржей и т. п.) при помощи длинного шеста (сленг) третировать (кого-л.) ;
обижать, притеснять shaft тех. вал, ось, шпиндель ~ вспышка молнии ~ древко (копья) ~ дышло, оглобля ~ колонна;
стержень колонны;
столб ~ поэт. копье;
стрела (тж. перен.) ;
shafts of satire стрелы сатиры ~ луч (света) ~ печная труба ~ ручка, рукоятка;
черенок ~ ствол, стебель ~ горн. шахта, ствол шахты ~ шпиль ~ поэт. копье;
стрела (тж. перен.) ;
shafts of satire стрелы сатиры -
127 spearhead
ˈspɪəhed
1. сущ. тж. spear-head
1) острие, наконечник копья
2) перен. передовая часть( группы, движения) ;
лидер;
начало The government did not think that the miners' claim can be regarded as the spearhead of a new national wage movement. ≈ Правительство не предполагало, что требования шахтеров могут рассматриваться как начало нового национального движения за повышение заработной платы. America is the spearhead of superindustrialism ≈ Америка - лидер сверхиндустриализации. The spearhead of the operation will be handled by ourselves ≈ Основную часть операции мы проведем сами.
2. гл. тж. spear-head возглавлять( что-л.) IBM and Sun Microsystems spearheaded an alliance among six of the world's largest software companies for a coordinated attack on Microsoft. ≈ IBM и Sun Microsystems возглавили альянс из шести крупнейших в мире компаний в области программного обеспечения для скоординированной атаки на Microsoft. острие, наконечник копья (военное) головной отряд;
передовая часть (военное) клин инициативная группа;
инициатор, зачинатель событие, положившее начало чему-либо быть инициатором, зачинателем, застрельщиком (чего-либо) ;
возглавлять (что-либо) - he *ed the drive for more members он возглавил кампанию по вербовке новых членов spearhead острие, наконечник копья ~ воен. передовая частьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > spearhead
-
128 копье
I с.lanza f, pica f; jabalina f (охотничье, спортивное)мета́ние копья́ спорт. — lanzamiento de jabalina••ко́пья лома́ть — romper lanzasII с. прост.ни копья́ (нет) — no tener con que hacer cantar a un ciego
См. также в других словарях:
Копья — Копья: Копья (приток Вурламы) река в России, протекает в Пермском крае, Кировской области, Республике Удмуртия. Копья (приток Белой Холуницы) река в Российской Федерации, протекает в Кировской области, Республике Коми. См. также Копьё … Википедия
Копья ломать — (иноск.) заступаться за кого, защищать, бороться, спорить. Ср. Равноправіе, за которое мы, идіоты, такъ много ломали копій, превратится въ новое закрѣпощеніе мужей, самое постыдное, которое когда либо существовало. Боборыкинъ. Дома. 7. Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Копья ломать — КОПЬЁ 1, я, мн. копья, пий, пьям, ср. Колющее или метательное оружие на древке. Метание копья (вид лёгкой атлетики). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
копья ломать — См. защищать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. копья ломать биться, защищать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
КОПЬЯ ЛОМАЛИСЬ — из за кого, из за чего Имеют место страстные, горячие споры, дискуссии. Подразумеваются длительные ожесточённые споры. Имеется в виду, что страстно и горячо отстаивались чьи л. убеждения и интересы (Р). Часто говорится с иронией. реч. стандарт. ✦ … Фразеологический словарь русского языка
КОПЬЯ ЛОМАЮТСЯ — из за кого, из за чего Имеют место страстные, горячие споры, дискуссии. Подразумеваются длительные ожесточённые споры. Имеется в виду, что страстно и горячо отстаивались чьи л. убеждения и интересы (Р). Часто говорится с иронией. реч. стандарт. ✦ … Фразеологический словарь русского языка
Копья (приток Вурламы) — У этого термина существуют и другие значения, см. Копья. Копья Характеристика Длина 18 км Бассейн Каспийское море Бассейн рек Кама Водоток Исток … Википедия
Копья (приток Белой Холуницы) — У этого термина существуют и другие значения, см. Копья. Копья при впадении в Белохолуницкий пруд Характеристика … Википедия
копья ломать — (иноск.) заступаться за кого, защищать, бороться, спорить Ср. Равноправие, за которое мы, идиоты, так много ломали копий, превратится в новое закрепощение мужей, самое постыдное, которое когда либо существовало. Боборыкин. Дома. 7. Ср. Кажется … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Копья наконечник — (англ. spearhead, нем. Speerspitze), колющее оружие, укреплялось на длинном древке, использовалось на войне и охоте. Ранние образцы из кремня обычно листовидные, укреплялись просто в трещине древка. В раннебронзовом веке подобным образом… … Археологический словарь
копья ломать — С жаром спорить о чём л., защищать, отстаивать что л … Словарь многих выражений