-
21 окупить
окупить decken vt (покрыть стоимость); wettmachen vt (компенсировать потери) окупить расходы die Ausgaben decken -
22 balance
1. сущ.1) остаток, сальдо, балансATTRIBUTES: opening, closing, brought down, carried down, brought forward, carried forward, average, negative, positive, previous, running, current, net, gross, reserved, daily, monthly
COMBS:
balance of $10 — остаток в размере 10 долл.
A company had an opening inventory balance of $375,000 at the beginning of the fiscal year and a closing inventory balance at year-end of $125,000. — Остаток (товарно-материальных) запасов компании на начало отчетного периода составил 375 тыс. долл., а на конец периода — 125 тыс. долл.
balance on deposit — остаток на вкладе [на депозите\]
to draw up [make up\] balance — подводить итог, сводить баланс, выводить сальдо
to carry balance forward [down\], to carry forward [down\] balance, to carry over balance, to bring down balance — переносить остаток
to show balance — показывать баланс [остаток\]
See:average balance, negative balance, positive balance, deficit, surplus, account balance 1), balance brought down, balance brought forward, balance carried down, balance due, balance of profit, balance of retained earnings, balance on hand, balance on order, book balance 1) а), cash balance, closing balance, credit balance 1) а), debit balance 1) а), intercompany balance, opening balance, balance column, direct test of financial balance, on balanceб) фин., банк. (сумма, оставшаяся на расчетном, кредитном или ином счете, напр., непогашенная часть займа, невыплаченная задолженность покупателя по поставленным товарам и т. п.; во мн. числе — остатки на счетах, активы, авуары)ATTRIBUTES: low, high, due 2., unpaid, outstanding, adjusted, compensatory, compensation, available balance, usable, collected, uncollected, vested, clearing, unexpended, unclaimed, precautionary
dollar balance — долларовый баланс; остаток на счете в долларах
dollar balances — долларовые активы; остатки на счетах в долларах, долларовые счета, долларовые авуары
sterling balance — стерлинговый баланс, остаток на счете в фунтах-стерлингах
sterling balances — стерлинговые активы, остатки на счетах в фунтах-стерлингах, стерлинговые счета, стерлинговые авуары
to update balance — вывести новый остаток на счете, обновить остаток [баланс\]
He accumulated a healthy balance with the savings bank. — Он накопил значительные средства в сберегательном банке.
See:account balance 2), available balance, balance due, balance of debt, book balance 2) б), cash balance, cleared balance, collected balance, compensating balance, credit balance 2) б), deficit balance 2), loan balance, outstanding balance, past due balance, previous balance, remaining balance, 1) б), unclaimed balances, uncollected balance, unexpended balances, unpaid balance, vested balance, zero balance, minimum balance requirement, no-minimum balance account, adjusted balance method, daily balance method, low balance method, zero-balance account COMBS: adjusted balance method, average daily balance method, past due balance method, previous balance methodв) межд. эк., фин. ( разность между стоимостью экспорта и импорта)ATTRIBUTES: active, favourable, passive, adverse, unfavourable, negative, positive
balance of current transactions — баланс текущих операций, сальдо по текущим сделкам
See:adverse balance, balance of merchandise trade, balance of payments, balance of services, balance of trade, balance on capital account, balance on current account, balance on goods and services, capital account balance, current account balance, deficit balance 1), favourable balance, foreign trade balance, goods and services balance, invisible balance, official reserves balance 2)г) эк. (разница между любыми др. противоположно направленными потоками; напр., разница между денежными поступлениями и выплатами за определенный промежуток времени, разница между миграционными потоками, остаток товаров на складе и т. д.)ATTRIBUTES: unencumbered, unobligated, on hand, on order, marginal
See:balance of migration, budget balance, in-stock balance, investment income balance, inventory balance, migration balance, unencumbered balance, unobligated balances2) учет, редк. баланс (документ, содержащий данные о разнонаправленных потоках, а также их сальдо; в данном значении термин употребляется в основном в устойчивых словосочетаниях)See:balance of payments 1), balance of services 1), balance of trade 1), balance sheet, commodity balance, external balance 1) б), foreign balance, official reserves balance 1), trial balance3)а) общ. баланс, равновесие (в прямом и переносном смысле: соответствие, равенство, пропорциональность, гармоническое сочетание)to distort [to disturb, to upset\] balance — нарушать равновесие
to upset balance of smth. — выводить что-л. из состояния равновесия
to hold balance — поддерживать равновесие (также: осуществлять власть, контроль)
to bring in balance with smth. — привести в соответствие с чем-л.
to observe balance — поддерживать баланс, соблюдать баланс
to be out of balance — выйти из равновесия, находиться в неравновесном состоянии
See:balance of power, balance of terror, stock balance 1), batch balance, advertising balance, cost-effectiveness, work-life balance, informal balance, formal balance, symmetrical balance, asymmetrical balance, social balance, colour balance, external balance 1) а), internal balance, balance of births and deaths, materials balance approach, general balance law, on balanceб) учет баланс, равенство (напр., численное совпадение общих остатков (оборотов) по дебету с общими остатками (оборотами) по кредиту по всем счетам бухгалтерского учета)See:4) торг. весы (инструмент для взвешивания чего-л.)torsion balance — крутильные весы, электрические весы Кулон
See:5) общ. баланс, уравновешивающая силаSee:COMBS: checks and balances2. гл.1) общ. балансировать, сбалансировать, уравновешивать, приводить в равновесиеto balance the budget — балансировать бюджет, составлять сбалансированный бюджет
to balance foreign trade — балансировать внешнюю торговлю; приводить в соответствие экспорт и импорт
If America wants to balance trade, it must export more, or use less oil. — Если Америка хочет сбалансировать торговлю, она должна больше экспортировать или потреблять меньше нефти.
See:2) учет выводить сальдо, подводить итог, подытоживать, сводить, закрыватьto balance the books — закрыть счета, вывести сальдо, подвести итог (по балансу)
At the end of your accounting year, you will have to balance the books for tax purposes and to check on the financial health of the company. — В конце отчетного периода вы должны будете подвести итоги по балансу для целей налогообложения и проверить финансовое состояние компании.
to balance (one's) gain and loss — подводить итог (чьим-л.) приходу и расходу [прибылям и убыткам\]
Accounts do not balance (total debits don’t equal total credits). — Счета не сходятся (сумма дебетовых сальдо не равна сумме кредитовых сальдо).
Syn:See:3) банк. выверять, согласовывать (выверять состояние банковского счета путем сравнения банковской выписки со счета с чековой книжкой или учетными записями клиента)Syn:See:4) эк. компенсировать(ся); нейтрализовать(ся), противопоставлять(ся), взаимопогашать(ся)Syn:5) общ. взвешивать, обдумывать; сопоставлятьSee:3. прил.1) учет балансовый ( относящийся к бухгалтерскому балансу)Syn:See:2) общ. балансовый (основанный на равенстве (равновесии, балансе) отдельных частей)See:3) учет, бирж. итоговый, сальдовый, остаточный, балансовыйSee:
* * *
Bal balance баланс: 1) баланс, сальдо, остаток; 2) разница между дебетом и кредитом счета; остаток денег на счете; см. credit balance; 3) to balance - рассчитывать разницу между дебетом и кредитом; выравнивать дебет и кредит счета; 4) балансовая стоимость актива или пассива; 5) = balance sheet; 6) = balance due.* * *статок; сальдо. . Словарь экономических терминов . -
23 damage
1. сущ.1) общ. ущерб, урон, повреждение, убыток, убытки, вред, порча (материальные или моральные потери, урон; в законодательстве о продаже товаров различают два вида ущерба: ущерб, нанесенный товару, и ущерб, нанесенный товаром, напр., неисправным автомобилем или бытовым электроприбором)damage by fire, fire damage — повреждение пожаром
damage by insects, insect damage — повреждение насекомыми
damage by water, water damage — повреждение водой
damage by flood, flood damage — ущерб от наводнения
damage by heavy-weather, heavy-weather damage — убыток из-за плохих погодных условий
damage to property — повреждение имущества, материальный ущерб
to do damage — наносить [причинять\] убытки [ущерб\], портить
to suffer damage from smth. — понести ущерб [убыток\], получить повреждение от чего-л.
to cause damage to smth — причинять убытки, наносить ущерб чему-л.; портить что-л.
Syn:See:concealed damage, consequential damage, ecological damage, known damage, pollution damage, property damage, proximate damages, sticker damage, third party damage, damage cost, damage liability, property damage liability insurance, water damage insurance, physical damage insurance, property damage only, no damage accident, waste, product liability, Donoghue v Stevenson, Carlill v Carbolic Smoke Ball Co, Henningsen v Bloomfield Motors, Royal Commission on Civil Liability and Compensation for Personal Injury, manufacturer's guarantee2) эк., юр., учет, как прав. мн. компенсация [возмещение\] ущерба [убытков\], компенсация за убыткиATTRIBUTES: foreseeable, prospective, double, treble
COMBS:
damages for infringement — компенсация [возмещение\] убытков за нарушение права
to double [treble\] damages — компенсировать убытки в двойном [тройном\] размере
to claim [seek\] damages — требовать возмещения убытков
to pay [to repair\] damages — возмещать убытки
See:aggravated damages, compensatory damages, exemplary damages, liquidated damages, prospective damages, proximate damages 2), punitive damages, statutory damages, unliquidated damages, vindictive damages,3) эк., сленг цена, стоимость (чего-л.), трата, расход; размер счета (за что-л.)2. гл.общ. вредить, портить, наносить ущерб [урон\], повреждатьto seriously damage — серьезно повредить, нанести серьезный ущерб
to heavily [badly\] damage — сильно повредить, нанести сильный ущерб
to easily damage — легко повредить, нанести легкий ущерб
These activities may damage the environment. — Эта деятельность может нанести ущерб окружающей среде.
be damaged — пострадать, быть поврежденным
The house was damaged by fire. — Дом пострадал от огня.
The goods were damaged in transit. — Товары были повреждены при перевозке.
* * *подлежащий возмещению убыток, выражающийся в непосредственном изменении состояния застрахованного имущества вследствие страхового случая -
24 расходы
м мн.компенсировать расходы — rembourser les frais, indemniser les frais
брать на себя расходы, принимать на себя расходы — assumer les frais
относить расходы на счёт — (кого-л.) imputer les dépenses sur un compte de...
окупать расходы — récupérer les dépenses, compenser les dépenses
оплачивать расходы — couvrir les frais, rembourser les frais
покрывать расходы — couvrir les charges, couvrir les frais
сокращать расходы — restreindre les dépenses, freiner les dépenses
списывать расходы — amortir les dépenses, ( полностью) passer les dépenses par pertes et profits
учитывать расходы — comptabiliser les charges, comptabiliser les frais
расходы выражаются в сумме... — les dépenses sont égales à...
расходы достигают... — les frais montent à...
расходы на научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы — dépenses de recherche-développement; ( госбюджета) effort de recherche-développement
- расходы в неизменных ценахрасходы, вычитаемые из облагаемых налогом сумм — frais déductibles
- расходы в рублях
- расходы вследствие простоя
- расходы госбюджета
- расходы до вычета налогов
- расходы за отчётный период
- расходы к оплате
- расходы компании
- расходы на замену оборудования
- расходы на заработную плату
- расходы на изыскательские работы
- расходы на инкассацию
- расходы на инновацию
- расходы на исследования
- расходы на консервацию
- расходы на оборудование
- расходы на оборудование и ресурсы
- расходы на освоение производства
- расходы на патентование
- расходы на питание
- расходы на приобретение
- расходы на проведение экспертизы
- расходы на проезд
- расходы на проектирование
- расходы на проектные работы
- расходы на рабочую силу
- расходы на реализацию
- расходы на рекламу
- расходы на реновацию
- расходы на содержание команды
- расходы на содержание персонала
- расходы на создание образцов
- расходы на социальные нужды
- расходы на социальное обеспечение
- расходы на стивидорные работы
- расходы на страхование
- расходы на строительство
- расходы на топливо
- расходы на транспортировку
- расходы на упаковку
- расходы на услуги
- расходы на энергию
- расходы населения
- расходы по амортизации
- расходы по аренде
- расходы по банковским операциям
- расходы по выгрузке товара
- расходы по выплате процентов
- расходы по дисконтированию
- расходы по доставке
- расходы по инвалютным операциям
- расходы по коммерциализации
- расходы по ликвидации убытков
- расходы по лихтерованию
- расходы по монтажу
- расходы по найму
- расходы по налогообложению
- расходы по обработке грузов
- расходы по обслуживанию долга
- расходы по оплате демереджа
- расходы по оплате посредников
- расходы по освоению нового рынка
- расходы по отгрузке
- расходы по отправке
- расходы по оформлению заказа
- расходы по охране груза
- расходы по передаче
- расходы по перегрузке
- расходы по перетарке
- расходы по погрузке
- расходы по подписке
- расходы по портовому обслуживанию
- расходы по поставке
- расходы по провозу багажа
- расходы по продаже
- расходы по разгрузке
- расходы по репорту
- расходы по складированию
- расходы по снабжению
- расходы по совершению договора
- расходы по содержанию
- расходы по спасанию
- расходы по стимулированию сбыта
- расходы по таможенному оформлению
- расходы по таре
- расходы по техническому обслуживанию
- расходы по упаковке
- расходы по уплате процентов
- расходы по установке
- расходы по учёту векселей
- расходы по факторингу
- расходы по финансовым операциям
- расходы по хранению
- расходы после вычета налогов
- расходы предприятия
- административные расходы
- амортизационные расходы
- аналогичные расходы
- безвозвратные расходы
- безусловные расходы
- брокерские расходы
- бюджетные расходы
- валютные расходы
- внебюджетные расходы
- внереализационные расходы
- внешние расходы
- внутренние расходы
- возмещаемые расходы
- вторичные расходы
- государственные расходы
- денежные расходы
- дисбурсментские расходы
- дополнительные расходы
- допустимые расходы
- единовременные расходы
- инвалютные расходы
- инвестиционные расходы
- канцелярские расходы
- командировочные расходы
- коммерческие расходы
- комиссионные расходы
- косвенные расходы
- краткосрочные расходы
- личные расходы
- мелкие расходы
- местные расходы
- накладные расходы
- заводские накладные расходы
- косвенные накладные расходы
- общехозяйственные накладные расходы
- прямые накладные расходы
- цеховые накладные расходы
- начисленные расходы
- расходы, не облагаемые налогом
- неоплаченные расходы
- непредвиденные расходы
- непроизводительные расходы
- расходы, облагаемые налогом
- общезаводские расходы
- общие расходы
- обычные расходы
- операционные расходы
- оплаченные расходы
- организационные расходы
- отложенные расходы
- расходы, относимые к...
- отсроченные расходы
- первоначальные расходы
- переменные расходы
- периодические расходы
- планируемые расходы
- плановые расходы
- повторяющиеся расходы
- подсчитанные расходы
- понесённые расходы
- постатейные расходы
- постоянные расходы
- потребительские расходы
- предполагаемые расходы
- представительские расходы
- предстоящие расходы
- предусматриваемые расходы
- предусмотренные расходы
- произведённые расходы
- расходы, произведённые авансом
- производственные расходы
- расходы, просроченные к оплате
- прочие расходы
- прямые расходы
- пусковые расходы
- разные расходы
- ремонтные расходы
- селективные расходы
- складские расходы
- сметные расходы
- собранные расходы
- совокупные расходы
- текущие расходы
- управленческие расходы
- утверждённые расходы
- учредительские расходы
- фактические расходы
- финансовые расходы
- чрезвычайные расходы
- эксплуатационные расходы
- эмиссионные расходыРусско-французский финансово-экономическому словарь > расходы
-
25 INTERNATIONAL FISHER EFFECT
Внешний эффект Фишера
Гипотеза, суть которой заключается в том, что разница между номинальными процентными ставками, выраженными в валюте двух стран, равняется разнице между ожидаемыми уровнями инфляции этих стран. Например, если инвесторы в Великобритании ожидают, что курс доллара США будет повышаться на 5% в год по отношению к фунту стерлингов, они, чтобы компенсировать ожидаемое изменение паритета двух валют, согласятся на годовой доход ниже 5% по долларовым ценным бумагам по сравнению с доходом, который можно получить с таких же инвестиций в фунтах стерлингов. С точки зрения заемщика, если он учитывает эффект Фишера (см. Fisher effect), стоимость равнозначных займов в разных валютах одинакова вне зависимости от процентной ставки. См. Covered interest arbitrage.Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > INTERNATIONAL FISHER EFFECT
-
26 INCIDENCE OF TAXATION
(воздействие,распределение налогового бремени) Воздействие налога на тех, кто несет его бремя, а не на тех, кто его уплачивает. Например, налог на добавленную стоимость ( НДС) (value added tax (VAT)) платится продавцами, но вся его тяжесть в конце концов ложится на потребителей товаров и услуг. Или: компания может уплачивать налог на корпорации, но если она после этого поднимает цены или сокращает заработную плату своих работников, чтобы компенсировать налог, можно говорить о том, что она переложила его бремя.Финансы: англо-русский толковый словарь > INCIDENCE OF TAXATION
-
27 ZERO-RATED
(с нулевой ставкой) Товары или услуги, которые формально облагаются налогом на добавленную стоимость, однако ставка налога равна нулю. Различие между товарами и услугами, освобожденными от НДС (например, почтовыми марками), и товарами и услугами, облагаемыми НДС по нулевой ставке (например, продовольственными товарами, книгами, детской одеждой), заключается в том, что освобожденные от налога товары не включаются в систему НДС и, следовательно, нет возможности компенсировать этот входящий налог, тогда как товары и услуги, облагаемые НДС по нулевой ставке, входят в систему НДС, поэтому возникает возможность компенсации входящего налога. -
28 short sale
продажа без покрытияоперация, совершаемая лицом, полагающим, что ценная бумага будет падать в цене и, вследствие этого, продающего ее, хотя фактически это лицо не владеет этой бумагой. Например, Вы даете поручение своему брокеру продать 100 акций компании XYZ. Брокер берет взаймы эти акции, которые должны быть поставлены покупателю в количестве 100 штук. Денежная стоимость взятых взаймы акций депонируется на счете заимодавца брокером. Рано или поздно Вы будете обязаны компенсировать свою короткую продажу, приобретя то же количество акций, которое Вы взяли взаймы для возврата заимодавцу. Если Вам удастся приобрести акции XYZ по более низкой цене, чем та, по которой Вы их продали, Ваша прибыль будет равна разнице между двумя стоимостями, за вычетом комиссии и налогов. Но если Вы заплатили за акции больше, чем Вы получили, Вы понесете убыток. Биржа и федеральное законодательство устанавливают определяют условия, согласно которым короткие продажи могут осуществляться на национальных биржевых площадках. Иногда короткие продажи осуществляются теми людьми, которые владеют акциями, с целью сохранения «бумажной прибыли». Такие операции называются «короткие продажи в сейф» (см. paper profit) -
29 окупить
décken vt ( покрыть стоимость); wéttmachen vt ( компенсировать потери)окупи́ть расхо́ды — die Áusgaben décken
-
30 Kohlepfennig
m, разг.пфенниг на уголь, сбор с потребителей электроэнергии с целью компенсировать владельцам тепловых электростанций высокую стоимость отечественного угля, введён в 1977 г. в соответствии с соглашением между предприятиями горнодобывающей отрасли и производителями электроэнергии -
31 воздействие, распределение налогового бремени
воздействие, распределение налогового бремени
Воздействие налога на тех, кто несет его бремя, а не на тех, кто его уплачивает. Например, налог на добавленную стоимость (НДС) (value added tax (VAT)) платится продавцами, но вся его тяжесть в конце концов ложится на потребителей товаров и услуг. Или: компания может уплачивать налог на корпорации, но если она после этого поднимает цены или сокращает заработную плату своих работников, чтобы компенсировать налог, можно говорить о том, что она переложила его бремя.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > воздействие, распределение налогового бремени
-
32 с нулевой ставкой
с нулевой ставкой
Товары или услуги, которые формально облагаются налогом на добавленную стоимость, однако ставка налога равна нулю. Различие между товарами и услугами, освобожденными от НДС (например, почтовыми марками), и товарами и услугами, облагаемыми НДС по нулевой ставке (например, продовольственными товарами, книгами, детской одеждой), заключается в том, что освобожденные от налога товары не включаются в систему НДС и, следовательно, нет возможности компенсировать этот входящий налог, тогда как товары и услуги, облагаемые НДС по нулевой ставке, входят в систему НДС, поэтому возникает возможность компенсации входящего налога.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > с нулевой ставкой
-
33 rate base
- тарифная база
- основа для исчисления тарифа
- база для исчисления тарифа (на электроэнергию)
- база для исчисления тарифа
база для исчисления тарифа
Величина стоимости активов, согласно которой электроэнергетическое предприятие имеет право получать определённую норму прибыли, установленную органом регулирования. База для исчисления тарифа, как правило, рассчитывается на основе стоимости оборудования, которое используется для предоставления услуг, и может быть рассчитана одним из нижеследующих методов или их сочетанием: расчёт стоимости в текущих ценах, обоснованных капиталовложений, восстановительной стоимости, первоначальной стоимости. В зависимости от используемого метода, база для исчисления тарифа включает денежные средства, оборотный капитал, материалы и запасы, а также отчисления на амортизацию, ремонт и некапитальное строительство, авансы от заказчиков на строительство, отсроченный налог на прибыль и налог на капиталовложения. (Стоимость инвестиций, по которым коммунальному предприятию предоставляется возможность получать разумную норму прибыли.)
[Англо-русский глосcарий энергетических терминов ERRA]EN
rate base
The value of property upon which a utility is permitted to earn a specified rate of return as established by a regulatory authority. The rate base generally represents the value of property used by the utility in providing service and may be calculated by any one or a combination of the following accounting methods: fair value, prudent investment, reproduction cost, or original cost. Depending on which method is used, the rate base includes cash, working capital, materials and supplies, and deductions for accumulated provisions for depreciation, contributions in aid of construction, customer advances for construction, accumulated deferred income taxes, and accumulated deferred investment tax credits. (The value of investments on which a utility is given an opportunity to earn a reasonable rate of return.)
[Англо-русский глосcарий энергетических терминов ERRA]Тематики
EN
база для исчисления тарифа (на электроэнергию)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
основа для исчисления тарифа
(напр. на электроэнергию, тепло)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
тарифная база
Гарантированный чистый средний оплаченный тираж периодического издания, определяемый издателем на основе числа экземпляров, которое, по его твердому убеждению, он сможет продать. Этот показатель используют рекламодатели для оценки эффективности рекламы в данном периодическом издании. Цены на печатную площадь основываются на тарифной базе, и если гарантируемый ею тираж не достигается, то издатель должен компенсировать рекламодателю разницу.
[ http://www.lexikon.ru/rekl/a_eng.html]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > rate base
-
34 incidence of taxation
- воздействие, распределение налогового бремени
воздействие, распределение налогового бремени
Воздействие налога на тех, кто несет его бремя, а не на тех, кто его уплачивает. Например, налог на добавленную стоимость (НДС) (value added tax (VAT)) платится продавцами, но вся его тяжесть в конце концов ложится на потребителей товаров и услуг. Или: компания может уплачивать налог на корпорации, но если она после этого поднимает цены или сокращает заработную плату своих работников, чтобы компенсировать налог, можно говорить о том, что она переложила его бремя.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > incidence of taxation
-
35 zero-rated
с нулевой ставкой
Товары или услуги, которые формально облагаются налогом на добавленную стоимость, однако ставка налога равна нулю. Различие между товарами и услугами, освобожденными от НДС (например, почтовыми марками), и товарами и услугами, облагаемыми НДС по нулевой ставке (например, продовольственными товарами, книгами, детской одеждой), заключается в том, что освобожденные от налога товары не включаются в систему НДС и, следовательно, нет возможности компенсировать этот входящий налог, тогда как товары и услуги, облагаемые НДС по нулевой ставке, входят в систему НДС, поэтому возникает возможность компенсации входящего налога.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > zero-rated
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Добавленная стоимость — Добавленная стоимость это та часть стоимости продукта, которая создается в данной организации. Рассчитывается как разность между стоимостью товаров и услуг, произведенных компанией (т.е. выручка от продаж), и стоимостью товаров и услуг,… … Википедия
СТРАХОВАЯ ЗАЩИТА НА СЛУЧАЙ НЕВОЗМОЖНОСТИ ПОЛЬЗОВАНИЯ - СТОИМОСТЬ УСОВЕРШЕНСТВОВАНИЙ И УЛУЧШЕНИЙ — В страховании имущества: страховая защита от убытка, связанного с невозможностью воспользоваться теми усовершенствованиями, которые были внесены арендатором в арендованное им имущество в связи с их утратой или невозможностью владельца здания… … Страхование и управление риском. Терминологический словарь
Брокер — (Broker) Брокер посредническое лицо, содействующее совершению сделок между заинтерисоваными сторонами Профессия брокер: виды брокерской деятельности, биржевой брокер, страховой брокер, кредитный брокер, брокерская деятельность Содержание… … Энциклопедия инвестора
Акции протеста в Калининграде (2009—2010) — Акции протеста в Калининграде общественно политические события в Калининграде в 2009 2010 годах, ряд из которых многократно обсуждался и комментировался в российских и зарубежных средствах массовой информации и назван вызвавшим значительный … Википедия
ОПЦИОНЫ — OPTIONSПрава купить и/или продать заранее оговоренные ценные бумаги или товары в специально оговоренных количествах по определенной цене и на протяжении определенного периода времени. Поскольку О. предлагают контрсделку, то на протяжении срока… … Энциклопедия банковского дела и финансов
Сиф — (c.i.f.) Аббревиатура понятия стоимость, страхование и фрахт . Представляет собой одно из базовых условий экспортных контрактов, в соответствии с которым продавец оплачивает расходы на перевозку товаров до порта назначения и страхует их на период … Словарь бизнес-терминов
Ноутбук XO-1 — У этого термина существуют и другие значения, см. XO 1 (значения). Ноутбук XO 1 Тип Ноутбук Выпущен … Википедия
Xo — Ноутбук за 100 долларов, Прототип четвёртого поколения (XO 1) Ноутбук XO 1 Тип Ноутбук Выпущен 2007 Выпускался по Процессор … Википедия
Лэптоп за 100 долларов — Ноутбук за 100 долларов, Прототип четвёртого поколения (XO 1) Ноутбук XO 1 Тип Ноутбук Выпущен 2007 Выпускался по Процессор … Википедия
Ноутбук за сто долларов — Ноутбук за 100 долларов, Прототип четвёртого поколения (XO 1) Ноутбук XO 1 Тип Ноутбук Выпущен 2007 Выпускался по Процессор … Википедия
Ноутбук за 100 долларов — Ноутбук за 100 долларов, Прототип четвёртого поколения (XO 1) Ноутбук XO 1 Тип Ноутбук Выпущен 2007 Выпускался по Процессор … Википедия