Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

комната+для+ожидания

  • 1 комната для ожидания

    n

    Универсальный русско-немецкий словарь > комната для ожидания

  • 2 комната для ожидания

    Русско-латышский словарь > комната для ожидания

  • 3 комната для ожидания

    (напр. в поликлинике) Vorzimmer

    Руccко-немецкий медицинский малый словарь > комната для ожидания

  • 4 комната ожидания

    1) General subject: icebox (для гимнастов, артистов и т. п., ожидающих выхода)
    2) Advertising: waiting room

    Универсальный русско-английский словарь > комната ожидания

  • 5 комната ожидания для рабочих бригад

    Универсальный русско-английский словарь > комната ожидания для рабочих бригад

  • 6 комната ожидания для свидетелей

    Russisch-Nederlands Universal Dictionary > комната ожидания для свидетелей

  • 7 зеленая комната

    1. green room

     

    зеленая комната
    Зона ожидания перед брифингом для VIP/спортсменов.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    green room
    Waiting zone before briefings for VIP/athletes.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > зеленая комната

  • 8 приёмная

    1) ( комната для приёма) stanza ж. di ricevimento
    2) ( комната для ожидания) anticamera ж., sala ж. d'attesa
    * * *
    ж.
    sala d'attesa (у врача и т.п.); sala di ricevimento ( в учреждении); sala delle udienze; salotto m, anticamera
    * * *
    n
    1) gener. infermeria (врача), parlatorio (в закрытых учебных заведениях, в монастырях), stanza da ricevere
    2) obs. locutorio (в монастыре, интернате и т.п.)

    Universale dizionario russo-italiano > приёмная

  • 9 приемная

    ж
    sala de recepção; ( комната для ожидания) sala de espera, antessala (ante-sala) f; (врача и т. п.) consultório m

    Русско-португальский словарь > приемная

  • 10 приёмная

    ж
    ( комната) Empfángszimmer n; Spréchzimmer n; Wártezimmer n ( для ожидания)

    Новый русско-немецкий словарь > приёмная

  • 11 большой

    прил.
    1. big; 2. large; 3. great; 4. huge; 5. enormous; 6. immense; 7. tremendous; 8. vast
    Русское прилагательное большой определяет исчисляемые и неисчисляемые существительные, является абстрактным и нейтральным в своем употреблении. Его английские эквиваленты различаются тем, что по разному относятся к исчисляемым и неисчисляемым существительным, а также тем, что несут эмоциональный компонент значения.
    1. big — большой, крупный ( употребляется с исчисляемыми существительными, но имеет эмоциональный характер и подчеркивает силу, важность): a big head — крупная голова/большая голова; big hands — большие руки; a big house — большой дом; a big city — большой город/крупный город; a big boy — взрослый мальчик/большой мальчик; a big stone — большой камень/увесистый камень; big business — большой бизнес/ крупный бизнес; big repairs — капитальный ремонт; big shoulders — широкие плечи; a big sum — большая сумма денег; a big reward — большая награда/большое вознаграждение; the big toe — большой палец ноги; very (surprisingly) big — очень (удивительно) большой; big enough to do smth — достаточно взрослый, чтобы сделать что-либо; to be big — стать большим/стать взрослым; to become big — вырасти большим; to be too big for smb, smth — быть больших размеров, чем нужно для кого-либо, для чего-либо; to be too big to do smth — быть слишком большим для чего-либо/быть взрослым, чтобы делать что-либо This dress is a size too big for me. — Это платье велико мне на целый размер. The shoes are a size too big. — Туфли на целый номер больше. You are too big to play dolls. — Ты уже взрослая, чтобы играть в куклы.
    2. large — большой (само по себе прилагательное нейтрально, употребляется для определения величины или размера, а также для описания существительных, обозначающих количество): а large room (flat, family, group) — большая комната (квартира, семья, группа); a large house — большой дом; large hands — большие руки/крупные руки; a large sum of money — большая сумма денег; too/very large — очень большой; slightly larger — немного больше/несколько больше; twice as large — вдвое больше; several times as large — в несколько раз больше; on a large scale — в больших масштабах/в большом количестве The firm buys things in large quantities. — Фирма закупает товары в больших количествах.
    3. great — большой, великий ( употребляется для определения неисчисляемых и абстрактных существительных): great expectations — большие ожидания; great hopes — большие надежды; a great writer (man, poet, holiday, day) — великий писатель (человек, поэт, праздник, день); a great amount of money — большое количество денег/много денег; a great quantity of water — большое количество воды; a great many people (houses) — несметное количество людей (домов)/много людей (домов); a great deal of time (work) — много времени (работы); to be great friends — быть большими друзьями; to be great — быть великим; to become great — стать великим There is a great difference between them. — Между ними большая разница.
    4. huge — большой, огромный, громадный, очень больших размеров (характеризует размеры предметов, строении, животных, организаций, территорий, расстояний, количество): a huge building — громадный дом; a huge farm — очень большая ферма; a huge area — громадная территория; a huge elephant — огромный слон; a huge pile of stones — громадная груда камней; a huge number of people — огромное количество народа; a huge bill — колоссальный счет/ большой счет She wears an engagement ring set with a huge diamond. — Она носит обручальное кольцо с огромным бриллиантом. I would not fancy buying that huge car. — Я и не подумаю покупать этот огромный автомобиль. Archeologists have found the remains of a huge city in the middle of the desert. — Археологи обнаружили посреди пустыни руины огромного города. The drawing room looked out over a huge lawn. — Из гостиной открывался вид на газон огромных размеров. The huge sums allotted for the building of the plant have been aimlessly dispersed by the corrupt management. — Огромные суммы денег, отведенные на строительство завода, были бесцельно растрачены коррумпированной администрацией.
    5. enormous — очень большой; более крупный, чем обычно (характеризует те же существительные, что и huge, но не имеет свойственного huge эмоционально-оценочного компонента, который в речи, как правило, восполняется усилительными наречиями; также употребляется с абстрактными существительными, предполагающими существование некоторой нормы): an enormous spider — огромный паук; an enormous sum of money — огромная сумма денег; an enormous hat — очень большая шляпа; an incredibly enormous success — невероятно большой успех/неожиданно большой успех The enormous birthday cake dwarfed everything else on the table. На фоне огромного торта все остальное на столе казалось мелким./На фоне необыкновенно большого торта все остальное на столе казалось мелким. The stress they are under is enormous. — Они находятся в чрезвычайном напряжении. Their profits arc enormous. — У них очень высокие доходы. The new plane can develop an astonishingly enormous speed. — Новая модель самолета может развить удивительно большую скорость.
    6. immense — очень большой, огромный, колоссальный (относится к литературному стилю; предполагает усилия в преодолении больших размеров, расстояний, территорий, количеств и т. д., чреватых затруднениями и неприятностями): immense difficulties — огромные трудности; immense territory — колоссальная территория (если ее надо преодолевать, культивировать и т. п.); immense danger — очень большая опасность Running an organization of this size is an immense responsibility. — Управление организацией таких размеров влечет за собой колоссальную ответственность. His contribution to the team's success has been immense. — Он чрезвычайно много сделал для того, чтобы его команда достигла такого успеха./Он чрезвычайно много сделал для успеха своей команды. They drink immense quantities of alcohol. — Они очень много пьют./ Они потребляют огромное количество алкоголя. Immense numbers of rats occupy the sewers of London. — В сточных сооружениях Лондона обитают полчища крыс. An immense amount of money has already been spent on the project. — На этот проект уже затрачены колоссальные средства.
    7. tremendous — очень большой, грандиозный, колоссальный, важный, вызывающий возбуждение ( употребляется в основном атрибутивно с абстрактными существительными): tremendous achievement (disappointment, effort) — колоссальное достижение (разочарование, усилие); tremendous success — потрясающий успех; tremendous project — грандиозный проект/важный проект; tremendous relief — огромное облегчение/колоссальное облегчение; tremendous risk — очень большой риск/колоссальный риск My new job is a tremendous challenge. — Моя новая работа требует огромных усилий. Your advice has been a tremendous help to us. — Ваш совет нам чрезвычайно помог. It was a tremendous thrill meeting her in person. — Встретиться с ней лично было большим событием для меня./Встреча с ней доставила мне величайшую радость. We have a tremendous amount of work to get through. — Нам предстоит огромная работа.
    8. vast — большой, обширный, просторный, малозаселенный (употребляется в основном с количественными существительными и при описании трудноизмеримых территорий, площадей и т. п.): а vast amount — огромное количество; a vast sum — большая сумма; а vast number — большое число; a vast desert — бескрайняя пустыня; vast fields — обширные поля/бескрайние поля The refugees arrived in vast number from villages all along the border. — Беженцы прибывали большими группами из всех деревень, расположенных вдоль границы. Vast quantities of food and drink were consumed at the wedding. — Ha свадьбе было очень много съедено и выпито. Vast areas of the Amazon rainforest have been destroyed. — Огромные территории тропических лесов вдоль Амазонки были уничтожены.

    Русско-английский объяснительный словарь > большой

  • 12 зал

    1. зал; помещение для собраний и т. д. (кугу погынымашым, тӱрлӧ занятийым, монь эртарыме кумда пӧлем; залыште улшо еҥ-влак)

    Актовый зал актовый зал;

    вучымо зал зал ожидания.

    Кастене, куд шагатлан, физкультурный залеш торжественный заседаний почылто. М. Евсеева. Вечером, в шесть часов, в физкультурном зале открылось торжественное заседание.

    Зал воштылаш, совым кыраш тӱҥале. А. Асаев. Зал захохотал, зааплодировал.

    2. зал; парадная комната (пӧртыштӧ, пачерыште йоҥгыдырак уналык пӧлем)

    Волгыдо зал светлый зал;

    залыш ӱжаш пригласить в зал.

    Марина кува тудлан (Елуклан) залеш шарыш, диванеш малаш пыштыш. Ю. Артамонов. Тётя Марина постелила Елук в зале, уложила её спать на диване.

    Марийско-русский словарь > зал

См. также в других словарях:

  • Комната — У этого термина существуют и другие значения, см. Комната (значения). Комната  жилое помещение или его часть внутри жилого здания, ограниченное внутренними стенами от других помещений и проходов, как правило оборудов …   Википедия

  • комната матери и ребенка — подразделение учреждения здравоохранения железнодорожного, водного, воздушного и автомобильного транспорта (иногда самостоятельное учреждение), организуемое на вокзале, пристани, аэровокзале, автостанции и предназначенное для создания транзитным… …   Большой медицинский словарь

  • Кабинет (комната) — У этого термина существуют и другие значения, см. Кабинет. Кабинет  рабочая комната в квартире, предназначенная для письменных занятий и интеллектуальной работы. Также помещение, оборудованное для проведения специальных занятий,… …   Википедия

  • Гардеробная комната — У этого термина существуют и другие значения, см. Гардероб. Гардеробная комната (гардероб, просто гардеробная, одежная, уборная, платейная[1])  комната для хранения одежды, платья. Наличие таких комнат приносит в квартиру уют, а также… …   Википедия

  • зеленая комната — Зона ожидания перед брифингом для VIP/спортсменов. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN green room Waiting zone before briefings for VIP/athletes. [Департамент лингвистических услуг… …   Справочник технического переводчика

  • Зал ожидания — См. также: Зал ожидания  телесериал. Зал ожидания фильм. Зал ожидания  помещение в вокзалах, предназначенное для пребывания пассажиров и встречающих граждан, ожидающих отправления или прибывания поездов. Различают общий зал ожидания и… …   Википедия

  • Класс (комната) — Класс помещение для учебных занятий. Класс это большая, специально оборудованная комната. Большую часть класса занимают места для слушателей, ориентированные в одну сторону. Как …   Википедия

  • КРЕМАЦИЯ — (от лат. cremare сжигать), сжигание человеческих трупов. В узком смысле под К. подразумевается только «трупо сжигание», в более широком «огненное погребение» (хранение умершего, ритуал прощания, сжигание, хранение праха в… …   Большая медицинская энциклопедия

  • холл — (англ. hall) 1) большое помещение для чего л., напр, зал для публичных собраний, для ожидания в гостинице, театре, кино и т. п.; 2) главное, самое большое помещение в традиционной планировке английского дома, служащее местом собрания для семьи и… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ХОЛЛ — ХОЛЛ, холла, муж. (англ. hall). Большое помещение для чего нибудь (напр. зал для публичных собраний, комната для ожидания в театрах, кино и т.п.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • холл — (от англ.) строит. большое помещение для чего либо, например, зал для публичных собраний, комната для ожидания в гостинице, театрах, и т.п …   Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»