Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

кокетка

  • 1 coquette

    {kɔ'ket}
    I. 1. кокетка
    2. вид колибри
    II. v кокетирам (и прен.), кокетнича, флиртувам (with)
    * * *
    {kъ'ket} n фр. 1. кокетка; 2. вид колибри.(2) {kъ'ket} v кокетирам (и прен.), кокетнича, флиртувам (w
    * * *
    кокетка;
    * * *
    1. i. кокетка 2. ii. v кокетирам (и прен.), кокетнича, флиртувам (with) 3. вид колибри
    * * *
    coquette[kou´ket] n кокетка.

    English-Bulgarian dictionary > coquette

  • 2 jilt

    {dʒilt}
    I. n кокетка, флиртаджийка, момиче, което зарязва любимия си, ряд. мъж, които зарязва любимата си
    II. v оставям, зарязвам (любимия, ряд. любимата си)
    * * *
    {jilt} n кокетка, флиртаджийка; момиче, което зарязва любими(2) {jilt} v оставям, зарязвам (любимия, ряд. любимата си).
    * * *
    флиртаджия; зарязвам; кокетка;
    * * *
    1. i. n кокетка, флиртаджийка, момиче, което зарязва любимия си, ряд. мъж, които зарязва любимата си 2. ii. v оставям, зарязвам (любимия, ряд. любимата си)
    * * *
    jilt[dʒilt] I. n кокетка, флиртаджийка; момиче, което зарязва любимия си; рядко мъж, който зарязва любимата си; II. v оставям, зарязвам (любимия, любимата си).

    English-Bulgarian dictionary > jilt

  • 3 minx

    {miŋks}
    n шег. хитруша, нахалница, палавница, дявол, кокетка
    * * *
    {minks} n шег. хитруша; нахалница; палавница; дявол; кокетка.
    * * *
    хубостница; палавница; кокетка;
    * * *
    n шег. хитруша, нахалница, палавница, дявол, кокетка
    * * *
    minx [minks] n шег. хубостница; палавница, кокетка; "дявол".

    English-Bulgarian dictionary > minx

  • 4 fizgig

    {'fizgig}
    1. разг. флиртаджийка, кокетка, вятърничаво момиче
    2. малък фойерверк
    3. прищявка, приумица, каприз
    4. прът с кука, харпун
    * * *
    {'fizgig} n 1. разг. флиртаджийка, кокетка, вятърничаво момиче
    * * *
    фойерверк; фишек;
    * * *
    1. малък фойерверк 2. прищявка, приумица, каприз 3. прът с кука, харпун 4. разг. флиртаджийка, кокетка, вятърничаво момиче
    * * *
    fizgig[´fiz¸gig] n 1. лекомислено момиче; кокетка; 2. съскащ фойерверк; 3. риболовно копие; 4. австр. sl информатор, доносник.

    English-Bulgarian dictionary > fizgig

  • 5 flirt

    {flə:t}
    I. 1. флиртувам, кокетирам (with)
    2. вея, размахвам (ветрило), връцкам се
    3. проявявам слаб интерес към
    to FLIRT with the idea of... (с ger) от време на време ме занимава мисълта да...
    II. 1. бързо движение, размахване, тръскане, друсване
    2. кокетка, флиртаджийка
    * * *
    {flъ:t} v 1. флиртувам, кокетирам (with); 2. вея, размахвам (ве(2) {flъ:t} n 1. бързо движение, размахване, тръскане, друсване
    * * *
    флиртувам; флиртаджия; тръскане; размахване; размахвам; кокетирам;
    * * *
    1. i. флиртувам, кокетирам (with) 2. ii. бързо движение, размахване, тръскане, друсване 3. to flirt with the idea of... (с ger) от време на време ме занимава мисълта да 4. вея, размахвам (ветрило), връцкам се 5. кокетка, флиртаджийка 6. проявявам слаб интерес към
    * * *
    flirt[flə:t] I. v 1. флиртувам, кокетирам ( with); 2. махам, размахвам, връцкам се, вея; to \flirt a fan махам (кокетирам с) ветрило; 3. играя си, занимавам се; to \flirt with the idea of върти ми се из главата идеята да; 4. ост. запращам, запокитвам, метвам, чуквам с пръст; II. n 1. бързо движение, размахване, тръскане, пръсване, бръсване, друсване, друсане; 2. кокетка, флиртаджия, флиртаджийка.

    English-Bulgarian dictionary > flirt

  • 6 kitten

    {'kitn}
    I. 1. коте (нце)
    2. малкото на лисица, земеровен заек и пр
    3. закачливо момиче, кокетка
    to have KITTENs прен. разг. много съм уплашен/разстроен
    II. v котя се, окотвам се
    * * *
    {'kitn} n 1. коте(нце); 2. малкото на лисица, земеровен заек и(2) {'kitn} v котя се, окотвам се.
    * * *
    окотвам се; коте;
    * * *
    1. i. коте (нце) 2. ii. v котя се, окотвам се 3. to have kittens прен. разг. много съм уплашен/разстроен 4. закачливо момиче, кокетка 5. малкото на лисица, земеровен заек и пр
    * * *
    kitten [kitn] I. n коте(нце); to have \kittens нервен, раздразнителен съм; II. v котя се, окотвам се.

    English-Bulgarian dictionary > kitten

  • 7 puss

    {pus}
    I. 1. котка, маца, писана
    PUSS in Boots котаракът в чизми
    2. заек
    3. разг. (дяволито) момиче, кокетка
    PUSS in the corner вид детска игра
    II. 1. лице, мутра, сурат
    2. уста
    * * *
    {pus} n 1. котка, маца, писана; P. in Boots котаракът в чизми; 2(2) {pus} n ам. sl. 1. лице, мутра, сурат; 2. уста.
    * * *
    котка;
    * * *
    1. i. котка, маца, писана 2. ii. лице, мутра, сурат 3. puss in boots котаракът в чизми 4. puss in the corner вид детска игра 5. заек 6. разг. (дяволито) момиче, кокетка 7. уста
    * * *
    puss [pus] I. n 1. котка, маца, писана (особ. като обръщение); P. in boots котаракът в чизми; \puss-in-the-corner вид детска игра; 2. разг. дяволита девойка, хитруша; you sly \puss! хитруша такава! 3. разг. заек; тигър ; II. puss n ам. sl 1. лице; 2. уста.

    English-Bulgarian dictionary > puss

  • 8 love

    {lʌv}
    I. 1. любов, обич (of, for, to, towards)
    to be in LOVE (with) влюбен съм (в)
    to fall in LOVE (with) влюбвам се (в)
    to fall out of LOVE (with) разлюбвам
    to be deep/over head and ears/head over ears in LOVE безумно съм влюбен
    to make LOVE ухажвам, правя любов, имам полово сношение
    2. любим, -а (обик. в обръщение my LOVE)
    3. нещо привлекателно/прелестно
    what a LOVE of a child! какво сладко дете
    4. LOVE купидон, амур
    5. сп. нула
    LOVE game/set игра, в която губещата страна няма точки
    LOVE all нула на нула
    6. attr любовен
    labour of LOVE работа, извършена от любов към изкуството
    for LOVE от любов, без изгледи за награда
    not for LOVE or money за нищо на света
    not to be had for LOVE or money невъзможно е да се намери на никаква цена
    for the LOVE of заради, в името на
    for the LOVE of God/Heaven/sl. Mike! разг. за бога! to give/send one's LOVE to сърдечно поздравявам, предавам/изпращам поздрави на
    to play for LOVE не играя на пари
    there is no LOVE lost between them не могат да се търпят, обичат се като кучето и котката
    LOVE in a cottage брак без достатъчно средства
    II. v любя, обичам (to с inf, ger), would you come? -I'd LOVE to бихте ли дошли? -с най-голямо удоволствие
    * * *
    {l^v} n 1. любов, обич (of, for, to, towards); to be in love (with)(2) {l^v} v любя, обичам (to с inf, ger), would you come? - I'd
    * * *
    обичам; обич; гълъбче; любя; любима; любов; любим;
    * * *
    1. attr любовен 2. for love от любов, без изгледи за награда 3. for the love of god/heaven/sl. mike! разг. за бога! to give/send one's love to сърдечно поздравявам, предавам/изпращам поздрави на 4. for the love of заради, в името на 5. i. любов, обич (of, for, to, towards) 6. ii. v любя, обичам (to с inf, ger), would you come? -i'd love to бихте ли дошли? -с най-голямо удоволствие 7. labour of love работа, извършена от любов към изкуството 8. love all нула на нула 9. love game/set игра, в която губещата страна няма точки 10. love in a cottage брак без достатъчно средства 11. love купидон, амур 12. not for love or money за нищо на света 13. not to be had for love or money невъзможно е да се намери на никаква цена 14. there is no love lost between them не могат да се търпят, обичат се като кучето и котката 15. to be deep/over head and ears/head over ears in love безумно съм влюбен 16. to be in love (with) влюбен съм (в) 17. to fall in love (with) влюбвам се (в) 18. to fall out of love (with) разлюбвам 19. to make love ухажвам, правя любов, имам полово сношение 20. to play for love не играя на пари 21. what a love of a child! какво сладко дете 22. любим, -а (обик. в обръщение my love) 23. нещо привлекателно/прелестно 24. сп. нула
    * * *
    love[lʌv] I. n 1. любов, обич (of, for, to, towards); to feel \love to ( towards) изпитвам любов към; to be in \love ( with) влюбен съм в; to fall in \love with влюбвам се в; to fall out of \love with разлюбвам; не обичам; отвръщам се от; to be over head and ears ( head over ears) in \love, be fathoms deep in \love безумно съм влюбен; \love laughs at locksmiths; \love will creep where it may not go пред любовта няма прегради; to make \love to ухажвам; \love at first sight любов от пръв поглед; to have a \love of learning имам влечение към ученето; there is no \love lost between them не могат да се търпят; calf ( puppy) \love детска любов, юношеско увлечение; 2. любим, любима (обикн. в обръщение my \love); 3. нещо привлекателно, прелестно; what a \love of a child какво сладко дете; 4. (L.) Купидон, Амур; 5. сп. нула; a \love game ( set) игра, в която губещата страна няма точки; \love all 0:0 резултат 0:0; a labour of \love работа, извършена от любов към изкуството; a light o'(of) \love 1) кокетка, вятърничава (лекомислена); 2) проститутка; for the \love of Mike int ей Богу! (учуда, отчаяние); for \love от любов; за нищо; без изгледи за награда; not for \love or money за нищо на света; for the \love of заради; в името на; \love of gain користолюбие; Lord \love you! (Lord \love your heart) грубо ей Богу! to give ( send) o.'s \love сърдечно поздравявам, предавам поздрави (изпращам поздрави); to play for \love играя не на пари; 6. attr любовен; II. v любя, обичам (to с inf; ger); I would \love to с най-голямо удоволствие.

    English-Bulgarian dictionary > love

  • 9 sad

    {sæd}
    1. тъжен, натъжен, опечален, печален, нерадостен, скръбен
    in SAD earnest ост. съвсем сериозно
    a SADder and a wiser man човек, осъзнал грешките си/чукнат от живота, помъдрял човек
    2. разг., често шег. много лош/слаб, ужасен, страшен, жалък (за опит)
    to make SAD work of оплесквам
    3. клисав, тежък
    4. тъмен, мрачен (за цвят)
    5. ост. сериозен
    SAD dog нехранимайко, хаймана
    SAD sack aм. sl. кутсузин, некадърник, неоправник
    * * *
    {sad} а 1. тъжен, натъжен, опечален; печален, нерадостен, скръбен
    * * *
    умилен; тъмен; тъжен; унил; скръбен; опечален; жален; клисав; нажален; наскърбен;
    * * *
    1. a sadder and a wiser man човек, осъзнал грешките си/чукнат от живота, помъдрял човек 2. in sad earnest ост. съвсем сериозно 3. sad dog нехранимайко, хаймана 4. sad sack aм. sl. кутсузин, некадърник, неоправник 5. to make sad work of оплесквам 6. клисав, тежък 7. ост. сериозен 8. разг., често шег. много лош/слаб, ужасен, страшен, жалък (за опит) 9. тъжен, натъжен, опечален, печален, нерадостен, скръбен 10. тъмен, мрачен (за цвят)
    * * *
    sad[sæd] adj (- dd-) 1. натъжен, тъжен, опечален; унил; a \sad mistake досадна грешка; a \sadder and a wiser man човек, осъзнал грешките си; 2. разг., шег. непоправим; ужасен; отчаян; he writes \sad stuff той пише страхотно (ужасно, невъзможно); she is a \sad flirt тя е ужасна кокетка; \sad sack ам. sl неудачник, клетник; 3. тежък, клисав, тестяв, длитав (за хляб); 4. тъмен, мрачен (за цвят); 5. ост. сериозен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv sadly; \sad iron ост. тежка ютия; \sad sack sl неспособен човек, некадърник, неоправник; кутсузин.

    English-Bulgarian dictionary > sad

  • 10 sex

    {seks}
    I. 1. пол
    the fair/gentle/softer SEX женският/нежният пол, жените
    the sterner SEX силният пол, мъжете
    2. полови сношения
    3. attr полов, сексуален
    SEX appeal сексапил
    SEX bomb/pot сексбомба, много съблазнителна жена
    SEX kitten младо момиче, което разчита на сексапила си
    II. 1. откривам/определям пола на
    2. to SEX up възбуждам полово, увеличавам сексапила (на), вмъквам сексуални елементи в (книга, филм и пр.)
    * * *
    {seks} n 1. пол; the fair/gentle/softer sex женският/ нежният пол, (2) {seks} v 1. откривам/определям пола на; 2. to sex up възбуждам
    * * *
    n пол;sex; n 1. пол; the fair/gentle/softer sex женският/ нежният пол, жените; the sterner sex силният
    * * *
    1. attr полов, сексуален 2. i. пол 3. ii. откривам/определям пола на 4. sex appeal сексапил 5. sex bomb/pot сексбомба, много съблазнителна жена 6. sex kitten младо момиче, което разчита на сексапила си 7. the fair/gentle/softer sex женският/нежният пол, жените 8. the sterner sex силният пол, мъжете 9. to sex up възбуждам полово, увеличавам сексапила (на), вмъквам сексуални елементи в (книга, филм и пр.) 10. полови сношения
    * * *
    sex [seks] I. n 1. пол; the fair ( second, gentle, softer, weaker) \sex нежният пол; the \sex шег. жените; the sterner \sex силният пол, мъжете; \sex change смяна (промяна) на пола (чрез хирургична намеса); 2. секс; полов нагон, влечение, инстинкт; разг. to have \sex ( with) правя любов с; 3. attr полов, сексуален; \sex appeal сексапил; \sex kitten кокетка, "въртиопашка"; II. v определям пола на ( животно) (обикн. в pass).

    English-Bulgarian dictionary > sex

  • 11 soubrette

    {su:'bret}
    n театр. (роля на) дяволита прислужница, субретка
    * * *
    {su:'bret} n театр. (роля на) дяволита прислужница, субретк
    * * *
    n театр. (роля на) дяволита прислужница, субретка
    * * *
    soubrette[su:´bret] n театр. 1. субретка, роля на духовита и дръзка прислужница в комедия или оперета; 2. актриса, която изпълнява такава роля; 3. кокетка, дръзко (флиртуващо) момиче.

    English-Bulgarian dictionary > soubrette

  • 12 Kokette

    Kokétte f, -n кокетка.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Kokette

  • 13 civètta

    f 1) кукумявка; 2) прен. кокетна жена, кокетка.

    Dizionario italiano-bulgaro > civètta

  • 14 coqueta

    f 1) кокетка; 2) тоалетна масичка.

    Diccionario español-búlgaro > coqueta

  • 15 mica2

    f 1) маймуна-самка; 2) Гват. кокетка; 3) разг. Ц. Амер. напиване, пиянство.

    Diccionario español-búlgaro > mica2

  • 16 polola

    f Ч., Екв. кокетка.

    Diccionario español-búlgaro > polola

  • 17 beau

    пред гласна и нямо h bel (pl. beaux), belle adj. (lat. bellus "joli") 1. хубав, красив; прекрасен; une belle femme хубава жена; un bel enfant хубаво дете; belle musique хубава музика; elle est belle тя е красива; beau comme un camion шег. много красив; 2. прекрасен, възхитителен, голям; un beau talent възхитителен талант; une belle peur голям, силен страх; une belle fortune голямо богатство; 3. славен, благороден; un beau combat славна битка; 4. добър, щастлив, благоприятен; une belle santé добро здраве; 5. добре облечен, елегантен; une belle dame елегантна жена; 6. ласкателен, измамлив; de belles promesses измамливи обещания; 7. добър, хубав (за време); un beau temps хубаво време; le baromètre est au beau барометърът показва хубаво време; 8. при обръщение в ж. р. мила, любезна; ma belle amie скъпа приятелко; 9. m. хубавото, красивото: le culte du beau култът към красивото; 10. belle f. разг. красавица, хубавица; 11. m., f. ост. конте, кокетка; 12. f. belle благоприятен случай; 13. f. belle игра, с която се определя кой от двамата противници печели (при равен резултат); 14. предмети с добро качество; n'acheter que du beau купувам само качествени стоки; 15. adv. много; il a dû beau attendre той трябваше много да чака; 16. loc.adv. bel et bien разг. реално, напълно, съвсем; de plus belle разг. все повече и повече; 17. loc.verb. avoir beau (+ inf.) напразно; il fait beau (+ inf.) удобно е да, уместно е да. Ќ après la pluie le beau temps погов. след всяка скръб идва и радост; il fait beau времето е хубаво; il fera beau voir ще бъде чудно, интересно да се види; l'éhapper belle разг. щастливо се избавям (отървавам) от някакво нещастие; le beau monde висшето общество; les beaux jours част от годината, когато времето е хубаво; младост; le temps se met au beau времето се оправя; se faire beau (belle) разг. докарвам се, контя се; un bel esprit умен и духовит, остроумен човек; un beau jour някога, един ден; il y a beau temps de cela много време изтече оттогава; en dire de belles говоря глупости; j'en apprends de belles научавам ужасни неща; faire le beau стоя на задните си крака (за куче); "La Belle au bois dormant" "Спящата красавица" (заглавие на приказка от Ш. Перо); se faire la belle избягвам. Ќ Ant. laid, vilain, affreux, hideux; mauvais, médiocre.

    Dictionnaire français-bulgare > beau

  • 18 coquet,

    te adj. (de coq) 1. кокетен, хубав; maison coquet,te кокетна къща; 2. приятен, чаровен; 3. m., f. кокетен човек; 4. f. ост. кокетка. Ќ faire sa coquet,te правя фасони, кокетнича, карам да ме молят; jouer les grandes coquet,tes мъча се да съблазня чрез престорено поведение.

    Dictionnaire français-bulgare > coquet,

  • 19 galant,

    e adj. et m. (p. prés. de l'a. v. galer "s'amuser", frq. °walare, de °wala "bien") 1. галантен, учтив, любезен, вежлив, благовъзпитан; homme galant, благороден, благовъзпитан човек; 2. любовен; aventure galant,e любовна авантюра; conte galant, любовен разказ; 3. m. ост. любовник; Дон Жуан; влюбен човек; 4. un galant, homme ост. джентълмен, човек с рицарски обноски, галантен човек; 5. ост. грациозен, изискан, кокетен, елегантен; 6. m. ост. хитър и буден човек. Ќ femme galant,e кокетка; лека жена; vert galant, стар женкар; ост. бандит, който е правил засади в горите. Ќ Ant. froid, lourdaud; goujat, impoli, mufle; commun.

    Dictionnaire français-bulgare > galant,

  • 20 civetta

    civetta [tʃiˈvetta]
    sost f
    1. ZOO кукумявка ж
    2. fig кокетка ж

    Grande dizionario italiano-bulgaro > civetta

См. также в других словарях:

  • Кокетка — Кокетка: Кокетка  женщина, стремящаяся нравиться и привлекать внимание мужчин своей внешностью и манерами. Кокетка (фильм)  художественный фильм, драма, США, 1929 год. Режиссёр  Сэм Тейлор. Кокетка (деталь одежды) … …   Википедия

  • КОКЕТКА — (фр. coquette, от coq петух). 1) женщина, старающаяся разными уловками понравиться мужчине. 2) небольшой женский галстук. 3) верхняя часть платья, к которой пришивается полотнище. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Кокетка — женщина, старающаяся быть миловидной, желающая нравиться, по возможности, многимъ; жеманница. Кокетничать. Кокетство. Ср. Маленькая княгиня, какъ старая полковая лошадь, услыхавъ звукъ трубы, безсознательно и забывая свое положеніе, готовилась къ …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • кокетка — вертлянка, вертихвостка, вертляна, миловидка, прелестница, вертлячка, охмурежница, жеманница Словарь русских синонимов. кокетка сущ., кол во синонимов: 11 • вертихвостка (15) • …   Словарь синонимов

  • кокетка — Деталь или узел верхней части переда, спинки, рукава, а также юбки и брюк. 8 кокетка [ГОСТ 22977 89] Тематики детали швейных изделий …   Справочник технического переводчика

  • КОКЕТКА — КОКЕТКА, кокетки, жен. (франц. coquette). 1. Женщина или девушка, стремящаяся разными приемами понравиться мужчине, заинтересовать его собою. || О мужчине, старающемся произвести впечатление на окружающих, понравиться женщинам (разг. фам. ирон.) …   Толковый словарь Ушакова

  • КОКЕТКА 1 — КОКЕТКА 1, и, ж. Женщина (редко также о мужчине), стремящаяся заинтересовать собой, понравиться своим поведением, нарядом. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • КОКЕТКА 2 — КОКЕТКА 2, и, ж. Отрезная часть одежды, закрывающая верх груди и спины. Платье на кокетке. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • кокетка — КОКЕТКА, и, жен. Женщина (редко также о мужчине), стремящаяся заинтересовать собой, понравиться своим поведением, нарядом. II. КОКЕТКА, и, жен. Отрезная часть одежды, закрывающая верх груди и спины. Платье на кокетке. Толковый словарь Ожегова.… …   Толковый словарь Ожегова

  • КОКЕТКА — жен., франц. женщина, заискивающая, сильно желающая нравиться; прелестница, жеманница, казотка, хорошуха, красовитка, миловидница. Кокетливый, жеманный, ломливый, казотливый. Кокетничать, кокетствочать, нравить кого (норовить), угодничать,… …   Толковый словарь Даля

  • кокетка — I. КОКЕТКА и, ж. КОКЕТА ы, ж. coquette f. букв. петушок < coq петух. 1. Женщина (иногда также о мужчине), стремящаяся своим поведением, нарядами и т. п. , понравиться кому н., заинтересовать собой. Крысин 1998. Кокетка. Говорится о такой… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»