Перевод: с русского на адыгейский

с адыгейского на русский

кого

  • 1 кого


    мест. вопр. и относ. род. и вин. п. от кто
    кого нет? щымыIэр хэта?
    кого ты видишь? плъэгъурэр хэта?

    Русско-адыгейский словарь > кого

  • 2 кого


    мест., вопр. и относ. род. и вин. от кто

    Школьный русско-кабардинский словарь > кого

  • 3 кто-нибудь


    (кого-нибудь, кому-нибудь, кого-нибудь, кем-нибудь, о ком-нибудь), мест., неопр. зыгуэр; позови кого-нибудь зыгуэрым къеджэ

    Школьный русско-кабардинский словарь > кто-нибудь

  • 4 кто-либо


    (кого-либо, кому-либо, кого-либо, кем-либо, о ком-либо) мест., неопр., см. кто-нибудь

    Школьный русско-кабардинский словарь > кто-либо

  • 5 кто-то


    (кого-то, кому-то, кого-то, кем-то, о ком-то) мест., неопр. зыгуэр; кто-то пришел зыгуэр къэкIуащ

    Школьный русско-кабардинский словарь > кто-то

  • 6 взять


    I (возьму, возьмешь) сов.
    1. кого-что къэщтэн; взять книгу тхылъыр къэщтэн; взять ребенка на руки сабийр IэкIэ къэщтэн; взять кого-л. под руку зыгуэрым и Iэблэр убыдын
    2. кого-что зыдэщтэн; взять вещи в дорогу щыгъынхэр гъуэгум зыдэщтэн; возьми с собой детей сабийхэр зыдэшэ
    3. кого-что къэщтэн, къеIыхын; взять взаймы щIыхуэу къэщтэн; взять ребенка на воспитание сабий пIын къеIыхын; взять книги в библиотеке библиотекэм тхылъ къеIыхын; взять кого-либо на работу зыгуэр лэжьапIэм къэщтэн; взять на себя ответственность жэуаплыныгъэр езым ищхьэкIэ къэщтэн
    взять пример с кого-либо зыгуэрым щапхъэ техын; взять слово псалъэ къеIыхын; взять себя в руки зыIыгъын, зышыIэн; взять свои слова назад псалъэхэм къегъэгъэзэжын; с чего вы взяли? сыт ар къызыхэфхар?

    Школьный русско-кабардинский словарь > взять

  • 7 представить


    сов.
    1. кого-что къэщэн, къещэлIэн
    представить свидетелей в суд шыхьатхэр судым къещэлIэн
    2. что, офиц. (подать, предъявить) къепхьылIэн
    представить проект проект къепхьылIэн
    3. кого к чему (удостоить) бгъэлъэгъон, фэбгъэшъошэн
    представить к награде наградэ къыратынэу бгъэлъэгъон
    4. кого кому (познакомить) нэIуасэ фэпшIын
    5. кого-что (вообразить) къызышIогъэшIын
    я не могу себе этого представить сэ ар къызышIозгъэшIын слъэкIырэп
    6. кого-что (изобразить) къэгъэлъэгъон
    представить кого-либо в смешном виде зыгорэ дэхьащхэпэу къэгъэлъэгъон

    Русско-адыгейский словарь > представить

  • 8 взять


    сов.
    1. кого-что штэн
    взять книгу в руки тхылъыр (IэкIэ) штэн
    взять в долг чIыфэу штэн
    2. кого за что (схватить) убытын
    взять за руку ыIэ убытын
    3. кого-что (принять) штэн
    взять на работу Iоф ышIэнэу штэн
    4. кого-что (захватить) штэн; убытын
    взять крепость пытапIэр штэн
    взять в плен гъэрэу убытын
    5. разг. зетын
    взять влево сэмэгумкIэ зетын
    ◊ взять себя в руки зыIэжэн, зыIыгъын
    взять на себя обязательство пшъэрылъы зыфэшIыжьын, пшъэрылъэу штэн
    взять пример с кого-либо зыгорэм щысэ техын
    взять дело в свой руки Iофыр пIэ иплъхьан, Iофыр пштэн
    взять в скобки скобкэм дэгъэуцон
    взять свой слова обратно уигущыIэ къызэкIэпхьажьын

    Русско-адыгейский словарь > взять

  • 9 вывести


    сов.
    1. кого-что къищын, къычIэщын, къыдэщын
    вывести из дома унэм къищын
    2. кого (исключить) хэгъэкIын
    вывести из состава президиума президиумым хэгъэкIын
    3. кого-то (вырастить) къэгъэкIын (сорт растений)
    къэгъэхъун (породу животных)
    4. кого (цыплят, птенцов) къищын
    вывести цыплят чэтыжъыехэр къищын
    5. кого-что (уничтожить) хэгъэкIын (пятно)
    гъэкIодын (напр. клопов)
    ◊ вывести букву егугъоу буквэ (е хьарыф) тхын
    вывести из себя къэгъэгубжын
    вывести из строя мылэжьэшъоу шIын, псэолъэнчъэу шIын
    вывести на чистую воду къычIэгъэщын

    Русско-адыгейский словарь > вывести

  • 10 навести


    сов.
    1. кого на что (направить) тегъэуцон, тещэн
    навести на след ужым тещэн
    2. что на кого-что (нацелиться) тегъэпсыхьан
    навести орудие на цель топыр псагъэм тегъэпсыхьан
    3. кого на что, перен. гу лъегъэтэн
    навести на мысль гу лъегъэтэн
    4. что на кого, перен.: навести грусть гъэчэфынчъэн
    навести тоску гъэзэщын
    навести страх гъэщтэн
    5. кого, разг. (привести во множестве) бэу къэщэн
    ◊ навести мост лъэмыдж телъхьан
    навести справки кIэупчIэн
    навести порядок хабзэ бгъэуцун

    Русско-адыгейский словарь > навести

  • 11 просить


    несов.
    1. кого-что, чего у кого, кого о чем или с неопр. елъэIун
    2. за кого, о ком (хлопотать) фэлъэIон, кIэлъэIун, ыуж фитын
    3. кого (приглашать) егъэблэгъэн
    просить гостей к столу хьакIэхэр Iанэм егъэблэгъэн

    Русско-адыгейский словарь > просить

  • 12 снять


    сов.
    1. кого-что тепхын, кIэрыпхын, пыпхын, кIэпхын
    снять скатерть со стола столтехъор столым тепхын
    снять сливки с молока щэм щатэр тепхын
    снять очки нэгъунджэр кIэпхын
    снять картину со стены сурэтыр дэпкъым кIэрыпхын
    2. что (одежду, обувь) щыпхын
    снять шубу джэдыгур щыпхын
    снять шапку паIор щыпхын
    снять сапоги щазмэхэр щыпхын
    3. что, с.-х. Iупхыжьын, угъоижьын
    снять рожь хьамцIыир Iупхыжьын (е угъоижьын)
    снять урожай лэжьыгъэр Iупхыжьын
    4. кого-что, перен. хэптхыкIыжьын
    Iущын, IугъэкIын, тещын
    снять с учёта учётым хэптхыкIыжьын
    снять с работы IофшIэным Iущын
    5. кого-что, воен. Iущын
    снять караул къэрэгъулыр Iущын
    снять охрану пэсакIор Iущын
    6. кого (убить) уукIын
    снять часового къэрэгъулыр уукIын
    7. что, перен. (отменить) зэкIэпхьажьын, хэбгъэкIын; тепхыжьын
    снять своё предложение уигущыIэ зэкIэпхьажьын
    снять вопрос с повестки дня зытегущыIэщтхэм зы Iофыгъо горэ ахэбгъэкIын
    снять выговор выговорыр тепхыжьын
    8. кого-что (сфотографировать) карт техын
    9. что (переснять) тепхын
    снять копию с документа документым копие тепхын
    10. что (нанять) убытын
    снять квартиру фэтэр убытын
    ◊ снять с себя ответственность пшъэдэкIыжьыр зытепхын
    как рукой сняло разг. щымыIэгъахэм фэдэу, къемыузыгъахэм фэдэу (узыр)

    Русско-адыгейский словарь > снять

  • 13 бросить


    II (брошу, бросишь) сов.
    1. кого-что, чем дзын; бросить гранату гранатыр дзын; бросить камень в воду мывэр псым хэдзэн; бросить снежком в товарища ныбжьэгъум уэс IэшкIэкIэ еуэн
    2. что хыфIэдзэн, брось это яблоко! хыфIэдзэ а мыIэрысэр!
    3. кого-что и с неопр. хыфIэдзэн, щыгъэтын; бросить учебу еджэныгъэр хыфIэдзэн; бросить курить тутын щыгъэтыжын
    4. безл. кого-что во что: меня бросило в жар сыкъызэщIэнащ, его бросило в пот абы пщIэнтIэпсыр къотIэтIэх
    бросить взгляд на кого-что-л. зыгуэрым псынщIэу еплъын

    Школьный русско-кабардинский словарь > бросить

  • 14 ввести


    I (введу, введешь) сов.
    1. кого-что во что щIэшэн, дэшэн; ввести лошадь в конюшню шыр шэщым щIэшэн
    2. что во что хэгъэхьэн; ввести лекарство в вену хущхъуэр лъынтхуэм хэкIэн
    3. кого-что во что хэшэн, хэгъэхьэн; ввести в строй новые предприятия предприятэщIэхэр утIыпщын
    4. кого-что во что: ввести в заблуждение щыгъэуэн, гъэщхьэрыуэн
    5. кого-что во что егъэцIыхун, щыгъэгъуэзэн; ввести в курс дела Iуэхум щыгъэгъуэзэн
    6. что къыщIэдзэн, хэпщэн; къызэгъэпэщын; ввести всеобщее обучение псори еджэу къызэгъэпэщын

    Школьный русско-кабардинский словарь > ввести

  • 15 натолкнуть


    I, сов.
    1. кого-что на кого-что жьэхэгъэуэн, жьэхэдзэн; натолкнуть кого-л. на стол стIолым зыгуэр жьэхэдзэн
    2. кого на что перен. хуэгъэушын, гу лъегъэтэн; натолкнуть на хорошую мысль гупсысэ тэмэмым хуэгъэушын

    Школьный русско-кабардинский словарь > натолкнуть

  • 16 оставить


    II (оставлю, оставишь), сов.
    1. кого-что къэгъэнэн, къыщыгъупщэн; оставить книгу дома тхылъыр унэм къэгъэнэн; оставить детей в деревне сабийхэр къуажэм къэгъэнэн
    2. къэгъэнэн, къыщынэн; оставить след в литературе литературам лъэужь къыщыгъэнэн
    3. что чего къэгъэнэн, гъэтIылъын; оставить хлеба на ужин пщыхьэщхьэшхэм щIакхъуэ къэгъэнэн
    4. зэмыхъуэкIыу къэгъэнэн; оставить решение в силе унафэр зэмыхъуэкIыу къэгъэнэн; оставить ученика на второй год еджакIуэр етIуанэ гъэм къыхэгъэнэжын; оставить дверь открытой бжэр Iухауэ къэгъэнэн; оставить без внимания гулъытэншэу къэгъэнэн; оставить в покое и пIэм къимышын; и гугъу мыщIын
    5. кого-что къэгъэнэн; оставить друга ночевать ныбжьэгъур жэщ щыIэну къэгъэнэн; оставить за собой кого-л. оставить позади себя кого-л. зыгуэр къызэнэкIын

    Школьный русско-кабардинский словарь > оставить

  • 17 тащить


    II (тащу, тащишь), несов.
    1. кого-что (по земле) лъэфын
    2. кого-что (разг.) лъэфын: с трудом тащить чемодан ерагъкIэ хъуавтэр лъэфын
    3. кого-что шэн; тащить кого-л. за руку и Iэр иIыгъыу зыгуэр шэн
    4. что къыхэчын; тащить гвоздь из стены гъущIунэр блыным къыхэчын

    Школьный русско-кабардинский словарь > тащить

  • 18 вызвать


    сов.
    1. кого (позвать) къеджэн, къэщэн
    вызвать врача врачыр къэщэн
    2. кого (предложить отвечать) ещэлIэн
    вызвать ученика к доске кIэлэеджакIор доскэм ещэлIэн
    3. кого (артистов аплодисментами) елъэIоу къытещэн
    4. кого на что (призвать к чему-л.) къыдишIынэу еджэн
    вызвать на социалистическое соревнование социалистическэ соревнование къыдишIынэу еджэн
    ◊ вызвать слезы нэпсыхэм якъехын ыпкъы къикIын
    вызвать смех бгъэщхын
    вызвать аппетит шхэ шIоигъоу шIын, шхапкъэ шIын
    вызвать гнев гъэгубжын

    Русско-адыгейский словарь > вызвать

  • 19 завести


    сов.
    1. кого (отвести по пути, мимоходом) ещэлIэн, нэгъэсын
    завести детей в школу кIэлэцIыкIухэр еджапIэм ещэлIэн
    2. кого (ввести) дэщэн; чIэщэн, ищэн
    завести лошадь во двор шыр щагум дэщэн
    завести коня в конюшню шыр шэщым чIэщэн
    3. кого (увести) хэщэн, чыжьэу щэн
    завести в болото орыжъым хэщэн
    4. что (ввести, установить) гъэпсын, къырыкIон, зэхэщэн
    так заведено арэущтэу къырэкIо
    5. кого-что (обзавестись) хъуным пыхьан
    завести гусей къаз хъуным пыхьан
    6. что (начать что-л.) ублэн, шIын
    завести разговор гущыIэныр ублэн
    завести знакомство нэIосэныгъэ шIын
    7. что (привести в движение) гъэпсын; тIупщын
    завести часы сыхьатыр гъэпсын
    завести мотор моторыр тIупщын

    Русско-адыгейский словарь > завести

  • 20 захватить


    сов.
    1. что (взять) пштэн, къэпштэн
    захватить горсть орехов дэжъые Iэбжыб пштэн
    2. что (занять) убытын
    он захватил место в первом ряду апэрэ сатырэм ащ тIысыпIэ щиубытыгъ
    3. кого-что (взять с собой) зыдэпштэн; зыдэпщэн
    захватить с собой книгу тхылъыр зыдэпштэн
    4. кого-что (завладеть, завоевать) шIопштэн, шIоубытын, тепхын
    захватить крепость врага пыим ипытапIэ шIопштэн
    5. кого-что, разг. (застигнуть) хэубытэн
    нас захватил дождь ощхым тыхиубытагъ
    6. кого-что, перен. (увлечь) зэлъыштэн, дихьыхын
    работа захватила его целиком IофшIэным зэрэпсэоу ар зэлъиштагъ
    ◊ дух захватило зэIуихьагъ, гур зэкIиубытагъ

    Русско-адыгейский словарь > захватить

См. также в других словарях:

  • кого — кого …   Орфографический словарь-справочник

  • КОГО — КОГО. род. и вин. от кто. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • кого — ▲ в направлении ↑ кто л. ↓ поддерживать (кого) …   Идеографический словарь русского языка

  • Кого ты хотел удивить? — Кого ты хотел удивить? …   Википедия

  • кого-кого. Кого-кого тут не было! — кого/ кого/. Кого кого тут не было! …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • Кого люблю, того и бью — Кого люблю, того и бью. Жену не бить и милу не быть. Кого журю, того и бью (по старинному). Ср. Кого люблю, того и бью ... Вставай, тёзка, помиримся!... Гр. А. Толстой. Царь Борисъ. 2. Посадскій. Ср. Qui aime bien, châtie bien. Chi ti ama bene,… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Кого ты хотел удивить? (альбом) — Кого ты хотел удивить? Альбом Машина времени Дата выпуска 1995 Записан 1982 1986 Жанр …   Википедия

  • Кого хочет Бог наказать, у того отнимает разум — Кого хочетъ Богъ наказать, у того отнимаетъ разумъ. Ср. Тутъ ужъ меня никто не уговаривалъ: Захочетъ кого Господь наказать разумъ отыметъ, слѣпоту на душу нашлетъ!... П. И. Мельниковъ. Красильниковы. 2. Ср. Вотъ подлинно, если Богъ хочетъ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Кого люблю, того и бью. — Кого люблю, того и бью. См. КАРА МИЛОСТЬ Кто кого любит, тот того и бьет. Кого люблю, того и бью. См. ЛЮБОВЬ НЕЛЮБОВЬ Кого люблю, того и бью. Жену не бить и милу не быть. См. МУЖ ЖЕНА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • кого хошь спроси — известно, не тайна, кто не знает, что, кого хочешь спроси, не секрет Словарь русских синонимов. кого хошь спроси нареч, кол во синонимов: 5 • известно (49) • …   Словарь синонимов

  • Кого Юпитер хочет погубить, того лишает разума — С латинского: Quos lupiter perdere vult, dementat (квос Юпитэр пэрдэрэ вульт, дэмэнтат). Слова неизвестного древнегреческого драматурга трагика эпохи Софокла (ок. 496 ок. 406 до н. э.), которые часто встречаются в виде цитаты у древних авторов:… …   Словарь крылатых слов и выражений


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»