Перевод: с русского на адыгейский

с адыгейского на русский

кого

  • 21 напустить


    сов.
    1. кого-что, чего (наполнить чем-л.) бэу игъэхьан, бэу иутIупщыхьан, бэу чIэгъэхьан, бэу чIэутIупщыхьан
    2. что на кого, разг. шъо къызытегъэон
    напустить на себя строгость пхъэшашъо къызытегъэон
    3. кого-что на кого-то (натравить) еутIупщын
    напустить собак на зверя хьэхэр хьакIэ-къуакIэм еутIупщын

    Русско-адыгейский словарь > напустить

  • 22 наставить


    I сов.
    1. что, кого-чего, разг. (поставить) гъэуцун
    3. на кого-что, в кого-что (нацелить) фэгъэпсын, фэунэтIын, фэгъэзэн, фэщэн
    наставить дуло револьвера кIэрэхъуапэр фэгъэпсын

    II сов. кого-что чему или на что егъэлъэгъун, егъэшIэн, тещэн
    наставить на путь истиный гъогу зэфэ шъыпкъэм тещэн

    Русско-адыгейский словарь > наставить

  • 23 перевести


    сов.
    1. кого-что (через что-л.) зэпырыпщын
    перевести слепого через улицу нэшъур урамым зэпырыпщын
    2. что (стрелку часов и т. п.) бгъэкIотэн
    перевести стрелку часов сыхьат стрелкэр бгъэкIотэн
    3. кого-что (переместить) бгъэкощын; бгъэкIон
    перевести учреждение в другое здание IофшIапIэр пэмыкI унэ бгъэкIон
    4. кого бгъэкIон, ибгъэхьан
    перевести в следующий класс къыкIэлъыкIорэ классым бгъэкIон
    5. кого-что (назначить) Iубгъэхьан
    перевести на новую должность IэнэтIакIэм Iубгъэхьан
    6. что (на другой язык) зэбдзэкIын (тхылъыр)
    7. что (переслать— о деньгах) бгъэхьын, ябгъэхьын
    перевести деньги кому-либо ахъщэ зыгорэм фэбгъэхьын

    Русско-адыгейский словарь > перевести

  • 24 преследовать


    несов.
    1. кого-что (гнаться) ыуж пфын, улъыкIон, улъычъэн
    преследовать зверя хьакIэ-къуакIэм ыуж пфын
    2. кого-что (подвергать гонениям, притеснять) къин ебгъэхъун, къин ебгъэлъэгъун
    3. кого-что чем (донимать, мучить): преследовать насмешками кIэнэкIалъэ пшIын
    4. кого-что (не оставлять в покое) ыуж имыкIын, мыгъэгупсэфын
    его преследуют воспоминания ащ къехъулIагъэу ыгу къэкIыжьыхэрэм агъэгупсэфырэп
    5. что (стремиться к чему-л) ыуж итын, пылъын
    преследовать свой интересы ежь ифедэхэм ауж итын, ежь ифедэхэм апылъын

    Русско-адыгейский словарь > преследовать

  • 25 привлечь


    сов.
    1. кого-что к чему (сделать участником) хэпщэн
    привлечь к работе IофшIэным хэпщэн
    2. кого-что к чему епщэлIэн, ептын
    привлечь к суду судым ептын
    3. кого чем, перен. (возбудить симпатию) ыгу зебгъэхьын
    4. кого-что, перен.: шум привлек моё внимание куо-хьаум гу лъыстагъ, куо-хьаур стхьакIумэ къыридзагъ

    Русско-адыгейский словарь > привлечь

  • 26 принять


    сов.
    1. что (взять, получить) пштэн, къыIыпхып
    принять телеграмму телеграммэр къыIыпхын
    2. кого пштэн, хэбгъэхьан, Iубгъэхьан
    принять в комсомол комсомолым пштэн
    принять на работу IофшIэным Iубгъэхьан
    3. кого-что (посетителей) ыдэжь ригъэхьан
    принять делегацию делегациер ыдэжь ригъэхьан
    4. что (утвердить) пштэн
    принять резолюцию резолюциер пштэн
    5. что (лекарство) ешъон (уцым)
    6. что (приобрести какой-либо вид) зытегъэон
    7. кого-что за кого-что къышIошIын, къыщыхъун
    принять за знакомого инэIуасэу къышIошIын
    ◊ принять на себя обязанность упшъэ иплъхьажьын
    принять чью-либо сторону зыгорэм гоуцон, зыгорэм ылъэныкъо зыгъэзэн
    принять близко к сердцу зебгъэгъэгумэкIын, къызышIобгъэIофын
    принять присягу Iо пшIын, гущыIэ пытэ птын

    Русско-адыгейский словарь > принять

  • 27 путать


    несов.
    1. что зэIыгъэхьан, зэрыгъэлъэдэн
    путать нитки Iуданхэр зэIыгъэхьан
    2. кого-что с кем-чем (смешивать) зэхэгъэкIокIэн
    3. кого (сбивать с толку) гъэшэхъун, хэгъэукъон, щыгъэон
    4. кого во что, разг. (вовлекать) хэлъэшъон
    не путай меня в это дело мы Iофым сыхэмылъашъу
    5. кого (надевать путы) лъэхъэн
    путать лошадей шыхэр лъэхъэн

    Русско-адыгейский словарь > путать

  • 28 сбить


    сов.
    1. кого-что къыпыутын
    сбить яблоко с дерева чъыгым мыIэрысэ къыпыутын
    2. кого-что (подстрелить) къеутэхын
    сбить самолёт самолётыр къеутэхын
    3. кого-что (повалить) кIэутын, иутын, ипкIын
    сбить человека цIыфыр иутын
    сбить с ног ылъакъо кIэутын
    4. что (сколотить) зэхэпIулIэн
    сбить ящик ящыкыр зэхэпIулIэн
    5. что (стоптать, скривить) кIэблэжьыкIын, лъэбыщэ пшIын
    сбить каблуки цокъэ лъэдакъэхэр кIэблэжьыкIын
    6. что он, кIэфын
    сбить масло тхъу он
    7. кого-что, перен. (запутать) тепщын, хэбгъэукъон, бгъэгъощэн
    сбить с правильного пути гъогу тэрэзым тепщын
    сбить с толку бгъэгъощэн
    8. что, перен. разг. (уменьшить) къыкIебгъэчын
    сбить цену ыуасэ къыкIебгъэчын
    ◊ сбить спесь зышIошIыжьыныр хебгъэнэн

    Русско-адыгейский словарь > сбить

  • 29 свести


    сов.
    1. кого-что (вниз) епщэхын
    свести с лестницы лъэоим епщэхын
    2. кого-что (в сторону) тепщын
    свести лошадь с дороги шыр гъогум тепщын
    3. кого-что (отвести) пщэн: свести детей в кино кIэлэцIыкIухэр кинэум пщэн
    4. кого-что (заставить встретиться) зэфэпщэн, зэпщэлIэн, зэIубгъэкIэн
    случай нас свел тэ хъугъэ-шIагъэм тызэфищагъ
    5. что (дружбу, знакомство) нэIуасэ зэфэпшIын
    6. что (ограничить, сократить) нэгъэсын
    свести расходы к минимуму хъарджхэр анахь макIэм нэбгъэсын
    7. что (уничтожить) хэбгъэкIыжьын
    свести пятно бжьыгъэр хэбгъэкIыжьын
    8. что, чаще безл. зэфищэн
    судорогой свело ногу фэщым лъакъор зэфищагъэ
    ◊ свести концы с концами тхьамыкIэ дэдэу ущыIэн
    свести на нет мэкIэ дэдэм нэбгъэсын
    свести в могилу бгъэлIэн
    свести счёты с кем-либо зыгорэм фэмыгъэгъун
    свести с ума делэ пшIын

    Русско-адыгейский словарь > свести

  • 30 связать


    сов.
    1. кого-что зэкIоцIыпхэн, пхын, зэтепхэн, зэкъодзэн
    связать вещи IапIэхэр зэкIоцIыпхэн
    2. кого-что, перен. (тесно соединить) еупхын; зэгогъэхьан
    связать свою судьбу с кем-либо уинасып зыгорэм еупхын
    3. кого-что, перен. (стеснить) ышъхьэ фимыт пшIын
    связать кого-либо по рукам и ногам зыгорэ ышъхьэ фимытэу пшIын
    4. что, перен. (объединить) еупхын
    связать один вопрос с другим зы Iофыгъор пэмыкIым еупхын
    3. что (изготовить вязкой) хъэн
    связать чулки лъэпэд хъэн

    Русско-адыгейский словарь > связать

  • 31 спросить


    сов.
    1. кого о чем (обратиться с вопросом) уеупчIын, укIэупчIэн
    спросите у кого-нибудь, как пройти к театру театрэм узэрыкIощтымкIэ зыгорэм шъуеупчI
    2. что, чего у кого (попросить) уеупчIыжьын, Iизын Iыпхын
    спросить совета уеупчIыжьын
    спросить разрешения Iизын Iыпхын
    3. с кого-чего (взыскать) пшъэдэкIыжь ебгъэхьын
    с него спросят ащ пшъэдэкIыжь рагъэхьыщт
    4. (вызвать) укъеджэн
    вас спрашивают шъо къышъоджэх

    Русско-адыгейский словарь > спросить

  • 32 увлечь


    сов.
    1. кого-что (увести) зыдэпщэн, зылъыпщэн
    2. кого, перен. (заинтересовать, захватить) дихьыхын, зыпищэн
    его увлекла работа ар IофшIэным зыпищагъ
    3. кого, перен. (восхитить) шIогъэшIэгъонын
    игра актёра увлекла всех зрителей еплъыгъэ пстэуми актёрым зыкъызэришIыгъэр ашIогъэшIэгъоныгъ
    4. кого (влюбить в себя) къыдэпхьыхып
    увлечь девушку пшъашъэр къыдэпхьыхын

    Русско-адыгейский словарь > увлечь

  • 33 бить


    I (бью, бьешь) несов.
    1. чем, во что, по чему еуэн, бить молотком уадэкIэ еуэн; бить кулаком в дверь IэштIымкIэ бжэм еуэн
    2. что, во что и без доп. еуэн; бить в барабан бэрэбаным еуэн; бить в колокол тхьэгъушым еуэн; часы бьют сыхьэтыр къоуэ; часы бьют полночь сыхьэтыр жэщыбг къигъэлъагъуэу къоуэ
    3. кого и без доп. еуэн; бить лошадь шым еуэн; больно бить игъэузу еуэн
    4. кого-то зэхэкъутэн, зэтеукIэн; бить врага бийр зэхэкъутэн
    5. кого къэукIын; бить птицу къуалэбзур къэукIын
    6. что къутэн; бить посуду хьэкъущыкъур къутэн
    7. тегъэхуэн, еуэн; бить в цель нэщанэм тегъэхуэн; бить из орудий топкIэ уэн
    бить баклуши Iуэхуншэу къэджэдыхьын; бить в глаза нэм щIэуэн; бить в ладоши Iэгу еуэн; жизнь бьет ключом гъащIэр щызу йокIуэкI

    Школьный русско-кабардинский словарь > бить

  • 34 возложить


    II (возложу, возложишь сов., что на кого-что
    1. телъхьэн; возложить цветы на могилу кхъащхьэм удз гъэгъа телъхьэн
    2. и пщэ илъхьэчь къалэн щыщIын; возложить обязанности на кого-л. къалэныр зыгуэрым и пщэ илъхьэн
    возложить вину на кого-л. зыгуэрым къуаншагьэр телъхьэн

    Школьный русско-кабардинский словарь > возложить

  • 35 восстановить


    II (восстановлю, восстановишь) сов.
    1. что зэфIэгъэувэжын, зэгъэпэщыжын; восстановить разрушенный город къалэ зэхэкъутар зэфIэгъэувэжын
    2. что перен. (припомнить) гум къэгъэкIыжын
    3. в сочет. с сущ. кого в чем: етыжын, гъэувыжын; восстановить в правах иIа правэхэр етыжын; восстановить в должности и къулыкъум гъэувыжын
    4. кого-что против кого-чего бий хуэщIын, жагъуэгъу хуэщIын; он восстановил всех против себя абы псори жагъуэгъу зыхунщIыжащ

    Школьный русско-кабардинский словарь > восстановить

  • 36 встретить


    II (встречу, встретишь) сов.
    1. кого-что хуэзэн, IущIэн; встретить знакомого на улице уи цIыхугъэм уэрамым щыхуэзэн
    2. кого-что пежьэн, къегъэблэгъэн; встретить гостей хьэщIэхэр къегъэблэгъэн встретить кого-л. аплодисментами зыгуэрым IэгуауэкIэ IущIэн; встретить трудности гугъуехьым IущIэн; встретить Новый год ЙлъэсыщIэр къигъэхьэн

    Школьный русско-кабардинский словарь > встретить

  • 37 выставить


    II (выставлю, выставишь), сов.
    1. кого-что щIэгъэувыкIын, тегъэувэн, гъэувын; выставить цветы на воздух удз гъэгъахэр жьы къабзэм щIэгъэувыкIын; выставить посуду на стол хьэкъущыкъур стIолым гегъэувэн; выставить караул къэрэгъул гъэувын
    2. что къыхэхын; выставить раму рамэркъыхэхын
    3. что гъэлъэгъуэн; выставить экспонаты экспонатхэр гъэлъэгъуэн
    4. кого-что къэгъэлъэгъуэн; выставить кандидатуру кандидатурэр къэгъэлъэгъуэн
    5. что гъэувын; выставить оценки оценкэ гъэувын; выставить кого-л. за дверь зыгуэр щIэхун

    Школьный русско-кабардинский словарь > выставить

  • 38 за


    предлог с вин. и тв.
    II с вин.
    1. (куда? дэнэкIэ?) адэкIэ, передается глагольными префиксами дэ, къуэ; уехать за город къалэм адэкIэ дэкIын; выбросить за окно щхьэгъубжэм дэдзын; стать за дерево жыгым къуэувэн
    2. (куда? дэнэкIэ?) сытым, передается префиксом бгъэдэ, сесть за стол стIолым бгъэдэтIысхьэн; стать за станок станокым бгъэдэувэн
    3. (за что? сытым?) зыгуэрым и ужь ихьэн, передается префиксом пэры, бгъэдэ; сесть за уроки дерсым и ужь ихьэн; приняться за работу лэжьыгъэм пэрыувэн
    4. (когда? сыт щыгъуэ?), передается различными формами слов, за последние три года иужьрей илъэснщым; получить зарплату за год илъэсым и улахуэр къеIыхын; это можно сделать за два часа мыр сыхьэтитIкIэ пхуэщIынущ
    5. (за кого-что? хэтсыт щхьэкIэ?) передается различными формами слов; бороться за мир мамырыгъэм щIэбэнын; беспокоиться за детей сабийхэм папщIэ (щхьэкIэ) гузэвэн (пIейтеин)
    6. (за что? сыт?) передается конструкцией предложения; взять за руку Iэр убыдын; держаться за перила пхъэшыкъур Iыгъын
    7. с вин. больше, сверх нэужь, фIэкI, щIигъу, передается также глагольными префиксами фIэ, блэ; за два километра от дома унэм километритIкIэ пэжыжьэу; ему за пятьдесят ар илъэс щэ ныкъуэм фIэкIащ; за полдень шэджагъуэ нэужьым; за полночь жэщыбгым фIэкIауэ
    8. (когда? сыт щыгъуэ?) иIэжу, ипэкIэ; за три дня до начала учебного года гъэ еджэгъуэм щIидзэным махуищ иIэжу; за неделю до вашего приезда фыкъэкIуэжыным тхьэмахуэ ипэкIэ
    9. (за что? сыт щхьэкIэ? сытым къыхэкIыу) папщIэ, щхьэкIэ; его наградили за хорошую работу абы и лэжьыгъэфIым папщIэ награда къратащ; наказать кого-л. за что-либо зыгуэрым зыгуэр щхьэкIэ тезыр телъхьэн
    10. (за кого? хэт щхьэкIэ?) хэт щхьэкIэ? хэт и хьэтыркIэ? префиксом щIэ; мы это сделаем за вас ар уи хьэтыркIэ тщIэнщ; работать за троих цIыхуищым я пIэкIэ лэжьэн
    11. (за сколько? сыт хуэдизкIэ?) это можно купить за десять рублей мыр тумэикIэ къэпщэху хъунущ; за сколько вы купили этот костюм? сыт хуэдизкIэ къэфщэхуа мы кIэстумыр? за полцены уасэныкъуэкIэ
    II с тв.
    1. (где? дэнэ? дэнэкIэ) передается послелогом адэкIэ; за дверью бжэм адэкIэ; за рекой псым адэкIэ; за шкафом шкафым адэкIэ (шкаф къуагъым)
    2. (где? дэнэ деж?) передается глагольным префиксом бгъэдэ; сидеть за столом стIолым бгъэдэсын; стоять за станком станокым бгъэдэтын
    3. за чем? сытым?) передается глагольным префиксом бгъэдэ; сидеть за уроками дерсым бгъэдэсын; сидеть за книгой тхылъым бгъэдэсын; сидеть за рулем рулым бгъэдэсын
    4. (за кем-чем? хэтсыт? сытым?) передается различными глагольными префиксами: следить за полетом птиц къуалэбзухэр зэрылъэтэжым кIэлъыплъын; следить за ребенком сабийм кIэлъыплъын; следить за собой зыкIэлъыплъыжын
    5. (когда? сыт щыгъуэ?) иужькIэ, кIэлъыкIуэу; первым выступил дояр, за ним бригадир япэу жэмышыр къэпсэлъащ, абы и ужькIэ-бригадирыр; за весной наступило лето гъатхэм нужькIэ гъэмахуэр къихьащ
    6. (когда? сыт. щыгъуэ? дапщэщ?) передается послелогом деж различными глагольными аффиксами; за завтраком пщэдджыжьышхэм деж; за чаем шей щефэм; за работой щылажьэм деж; молчать за едой щышхэкIэ щымын
    7. (за кем-чем? хэтсыт щхьэкIэ?) щхьэкIэ, папщIэ; идти за водой (псыхьэ) кIуэн; послать за врачом дохутырым щхьэкIэ гъэкIуэн; ни за что я этого не сделаю сэ ар зэрысщIэн щыIэкъым; друг за другом зыр зым и ужь иту

    Школьный русско-кабардинский словарь > за

  • 39 занести


    I, сов.
    1. кого-что щIэхьэн; занести книги товарищу тхылъхэр ныбжьэгъум деж щIыхьэн
    2. дэхьеин, Iэтын занести ногу в стремя лъакъуэр лъэрыгъым илъхьэн
    3. кого-что (записать) хэтхэн
    4. чаще безл. кого-что (засыпать) игъэсеин, икудэн; дорогу занесло снегом гъуэгур уэсым исеящ

    Школьный русско-кабардинский словарь > занести

  • 40 имя


    с. особ. скл.
    1. цIэ; его имя Мухамед абы и цIэр Мухьэмэдщ
    2. цIэрыIуэ; ученый с мировым именем дуненм щыцIэрыIуэ еджагъэшхуэ; имя существительное (грам.) щыIэцIэ; имя прилагательное (грам.) плъыфэндэ; имя числительное (грам.) бжыгъэцIэ; имени кого-чего-л. и пIэкIэ; театр имени Горького Горькэм и цIэкIэ щыIэ театр; во имя ( предлог с род.) и хьэтыркIэ; во имя дружбы ныбжьэгъугъэм и хьэтыркIэ; на имя кого-л. зыгуэрым и цIэкIэ; заявление на имя директора директорым и цIэкIэ заявленэ; от имени кого-л. зыгуэрым и цIэкIэ; говорить от имени товарища ныбжьэгъум и цIэкIэ жыIэн

    Школьный русско-кабардинский словарь > имя

См. также в других словарях:

  • кого — кого …   Орфографический словарь-справочник

  • КОГО — КОГО. род. и вин. от кто. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • кого — ▲ в направлении ↑ кто л. ↓ поддерживать (кого) …   Идеографический словарь русского языка

  • Кого ты хотел удивить? — Кого ты хотел удивить? …   Википедия

  • кого-кого. Кого-кого тут не было! — кого/ кого/. Кого кого тут не было! …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • Кого люблю, того и бью — Кого люблю, того и бью. Жену не бить и милу не быть. Кого журю, того и бью (по старинному). Ср. Кого люблю, того и бью ... Вставай, тёзка, помиримся!... Гр. А. Толстой. Царь Борисъ. 2. Посадскій. Ср. Qui aime bien, châtie bien. Chi ti ama bene,… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Кого ты хотел удивить? (альбом) — Кого ты хотел удивить? Альбом Машина времени Дата выпуска 1995 Записан 1982 1986 Жанр …   Википедия

  • Кого хочет Бог наказать, у того отнимает разум — Кого хочетъ Богъ наказать, у того отнимаетъ разумъ. Ср. Тутъ ужъ меня никто не уговаривалъ: Захочетъ кого Господь наказать разумъ отыметъ, слѣпоту на душу нашлетъ!... П. И. Мельниковъ. Красильниковы. 2. Ср. Вотъ подлинно, если Богъ хочетъ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Кого люблю, того и бью. — Кого люблю, того и бью. См. КАРА МИЛОСТЬ Кто кого любит, тот того и бьет. Кого люблю, того и бью. См. ЛЮБОВЬ НЕЛЮБОВЬ Кого люблю, того и бью. Жену не бить и милу не быть. См. МУЖ ЖЕНА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • кого хошь спроси — известно, не тайна, кто не знает, что, кого хочешь спроси, не секрет Словарь русских синонимов. кого хошь спроси нареч, кол во синонимов: 5 • известно (49) • …   Словарь синонимов

  • Кого Юпитер хочет погубить, того лишает разума — С латинского: Quos lupiter perdere vult, dementat (квос Юпитэр пэрдэрэ вульт, дэмэнтат). Слова неизвестного древнегреческого драматурга трагика эпохи Софокла (ок. 496 ок. 406 до н. э.), которые часто встречаются в виде цитаты у древних авторов:… …   Словарь крылатых слов и выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»