Перевод: с финского на все языки

со всех языков на финский

кого

  • 41 vierottaa

    1) вызывать отчуждение (в ком-л.), вызвать отчуждение (в ком-л.),
    2) отваживать, отвадить (уст.)
    3) отдалять (кого-л. от чего-л.,кого-л.), отдалить (кого-л. от чего-л.,кого-л.), отнимать
    4) отучать (кого-л. от чего-л.), отучить (кого-л. от чего-л.),

    Suomi-venäjä sanakirja > vierottaa

  • 42 AO

    AO: ao, ammattiosasto профгруппа, профсоюзная группа ao., ammattiosasto профгруппа, профсоюзная группа; профсоюзное подразделение

    AO: ao, ammattiosasto профгруппа, профсоюзная группа AO: ao, ammattiosasto профгруппа, профсоюзная группа ao, asianomainen соответствующий, должный, надлежащий; тот, кого касается ao., ammattiosasto профгруппа, профсоюзная группа; профсоюзное подразделение ao., asianomainen соответствующий, должный, надлежащий; тот, кого касается

    ao, asianomainen соответствующий, должный, надлежащий; тот, кого касается ao., asianomainen соответствующий, должный, надлежащий; тот, кого касается asianomainen: asianomainen соответствующий, должный, надлежащий, тот, кого касается

    Финско-русский словарь > AO

  • 43 eritä


    yks.nom. eritä; yks.gen. eriän; yks.part. erisi; yks.ill. eriäisi; mon.gen. eritköön; mon.part. erinnyt; mon.ill. erittiineritä виднеться eritä отличаться от (кого-л., чего-л.), выделяться, выделиться (среди кого-л.) eritä (vanh), erota отделяться, отделиться

    eritä (vanh), erota отделяться, отделиться erota: erota выбывать, выбыть erota выделяться erota выходить, выйти erota отделяться, отделиться, отходить, отойти (от чего-л.) erota отличаться (от кого-л., чего-л. чем-л.) erota разводиться, развестись erota различаться, разниться (чем-л.) erota расставаться, расстаться, разлучаться, разлучиться erota расходиться, разойтись erota увольняться, уволиться erota уходить, уйти

    отделяться, отделиться ~ отличаться от (кого-л., чего-л.), выделяться, выделиться (среди кого-л.) ~ виднеться

    Финско-русский словарь > eritä

  • 44 näköinen

    yks.nom. näköinen; yks.gen. näköisen; yks.part. näköistä; yks.ill. näköiseen; mon.gen. näköisten näköisien; mon.part. näköisiä; mon.ill. näköisiinnäköinen похожий (jkn) näköinen, (jnk) näköinen похожий (на кого-л., что-л.) (jkn) näköinen, (jnk) näköinen похожий (на кого-л., что-л.) näyttää: näyttää, olla (jkn) näköinen, muistuttaa ulkonäöltään jtak выглядеть, иметь (какой-л.) вид, напоминать (кого-л.), быть похожим (на кого-л.)

    похожий jkn ~, jnk ~ похожий на кого-л., что-л.

    Финско-русский словарь > näköinen

  • 45 rynnistää


    yks.nom. rynnistää; yks.gen. rynnistän; yks.part. rynnisti; yks.ill. rynnistäisi; mon.gen. rynnistäköön; mon.part. rynnistänyt; mon.ill. rynnistettiinrynnistää бросаться, броситься rynnistää нападать, напасть, набрасываться, наброситься (на кого-л., что-л.) rynnistää напирать, нажимать, нажать (на кого-л., что-л.)

    нападать, напасть, набрасываться, наброситься (на кого-л., что-л.), атаковать (кого-л., что-л.) ~ напирать, нажимать, нажать (на кого-л., что-л.) ~ бросаться, броситься

    Финско-русский словарь > rynnistää

  • 46 rynnätä


    yks.nom. rynnätä; yks.gen. ryntään; yks.part. ryntäsi; yks.ill. ryntäisi; mon.gen. rynnätköön; mon.part. rynnännyt; mon.ill. rynnättiinrynnätä бросаться, броситься, устремляться rynnätä набрасываться, наброситься (на кого-л., на что-л.) rynnätä нападать, напасть (на кого-л., что-л.) syöksyä: syöksyä, rynnätä бросаться, броситься syöksyä, rynnätä ринуться syöksyä, rynnätä устремляться, устремиться

    бросаться, броситься, устремляться ~ атаковать (кого-л., что-л.), нападать, напасть (на кого-л., что-л.) ~ набрасываться, наброситься (на кого-л., на что-л.)

    Финско-русский словарь > rynnätä

  • 47 vuoksi

    1) из-за (кого-л., чего-л.), по причине, вследствие (чего-л.)
    3) ради (кого-л., чего-л.), для (кого-л., чего-л.)
    * * *
    I
    прили́в; тече́ние
    II genetiivi + postpositio
    1) из-за кого-чего, по причи́не, всле́дствие чего

    minkä vuoksi? — почему́?

    tämän vuoksi — поэ́тому

    sen vuoksi — потому́

    sairauden vuoksi — из-за боле́зни

    2) ра́ди, для кого-чего

    sinun vuoksesi — ра́ди тебя́, для тебя́

    Suomi-venäjä sanakirja > vuoksi

  • 48 ajojahti

    yks.nom. ajojahti; yks.gen. ajojahdin; yks.part. ajojahtia; yks.ill. ajojahtiin; mon.gen. ajojahtien; mon.part. ajojahteja; mon.ill. ajojahteihinajojahti облавная охота, облава, травля ajojahti травля, преследование

    panna toimeen ajojahti (jkta) vastaan развернуть кампанию против (кого-л.), начать травлю (кого-л.)

    облавная охота, облава, травля ~ травля, преследование panna toimeen ~ (jkta) vastaan развернуть кампанию против (кого-л.), начать травлю (кого-л.)

    Финско-русский словарь > ajojahti

  • 49 anoa

    yks.nom. anoa; yks.gen. anon; yks.part. anoi; yks.ill. anoisi; mon.gen. anokoon; mon.part. anonut; mon.ill. anottiinanoa попросить, просить, ходатайствовать anoa просить, ходатайствовать hakea: hakea, anoa просить

    anoa armoa ходатайствовать о помиловании, просить пощады

    anoa lainaa затребовать кредит (напр.: у правительства), ходатайствовать о кредите, просить кредит

    anoa (jkn) puolesta ходатайствовать (за кого-л.), просить (за кого-л.)

    попросить, просить, ходатайствовать ~ jkn puolesta ходатайствовать за кого-л., просить за кого-л.

    Финско-русский словарь > anoa

  • 50 erottautua

    yks.nom. erottautua; yks.gen. erottaudun; yks.part. erottautui; yks.ill. erottautuisi; mon.gen. erottautukoon; mon.part. erottautunut; mon.ill. erottauduttiinerottautua, erottua виднеться erottautua, erottua отделяться, отделиться erottautua, erottua отличаться (от кого-л., чего-л.), выделяться, выделиться (среди кого-л.)

    erottautua, erottua виднеться erottautua, erottua отделяться, отделиться erottautua, erottua отличаться (от кого-л., чего-л.), выделяться, выделиться (среди кого-л.)

    Финско-русский словарь > erottautua

  • 51 esitellä

    yks.nom. esitellä; yks.gen. esittelen; yks.part. esitteli; yks.ill. esittelisi; mon.gen. esitelköön; mon.part. esitellyt; mon.ill. esiteltiinesitellä докладывать, доложить esitellä знакомить, познакомить (кого-л. с кем-л.) esitellä познакомить, ознакомить, познакомить (с чем-л.) esitellä представлять, представить esitellä представлять, представить (кого-л. кому-л.) pohjustaa: pohjustaa, esitellä докладывать (что-л.), доложить (что-л.), доложить (о чем-л.), докладывать (о чем)

    saanko esitellä разрешите представить

    показывать, показать, продемонстрировать ~ huoneistoa показывать квартиру ~ познакомить, ознакомить, познакомить (с чем-л.) ~ излагать, изложить, докладывать, доложить esittelevä virkamies докладывающий чиновник, докладчик на служебном совещании ~ представлять, представить ~ знакомить, познакомить (кого-л. с кем-л.) ~ представлять, представить (кого-л. кому-л.) saanko ~ разрешите представить ~ предлагать, предложить ~ muuta työtä предложить другую работу

    Финско-русский словарь > esitellä

  • 52 eteen

    asian eteen ei ole tehty mitään для этого ничего не сделано

    astua oikeuden eteen предстать перед судом

    eteen вперед, впереди eteen за (кого-л., что-л.), для, ради, на благо (кого-л., чего-л.) eteen перед (кем-л., чем-л.)

    joki tuli eteen впереди оказалась река

    valjastaa hevonen reen eteen запрячь лошадь в сани

    перед (кем-л., чем-л.), во (что-л.), к (кому-л., чему-л.) astua oikeuden ~ предстать перед судом astua (jnk) ~ подойти к... valjastaa hevonen reen ~ запрячь лошадь в сани ~ за (кого-л., что-л.), для, ради, на благо (кого-л., чего-л.) asian ~ ei ole tehty mitään для этого ничего не сделано ~ вперед, впереди joki tuli ~ впереди оказалась река

    Финско-русский словарь > eteen

  • 53 hämmentää

    yks.nom. hämmentää; yks.gen. hämmennän; yks.part. hämmensi; yks.ill. hämmentäisi; mon.gen. hämmentäköön; mon.part. hämmentänyt; mon.ill. hämmennettiinhämmentää, häkellyttää смущать

    hämmentää, häkellyttää смущать hämmentää, sekoittaa мешать, смешивать, перемешивать sekoittaa: sekoittaa, hämmentää мешать, размешивать, размешать

    hämmentää, sekoittaa мешать, смешивать, перемешивать sekoittaa: sekoittaa, hämmentää мешать, размешивать, размешать sekoittaa, saattaa epäjärjestykseen смешивать, смешать, перемешивать, перемешать sekoittaa, saattaa hämilleen приводить в замешательство, привести в замешательство, сбивать с толку, сбить с толку sekoittaa мешать, смешивать, смешать, перемешивать, перемешать, подмешивать, подмешать sekoittaa (luulla jksk muuksi) смешивать, смешать sekoittaa (sotkea mukaan) вмешивать (кого-л. во что-л.), вмешать (кого-л. во что-л.), втягивать (кого-л. во что-л.), втянуть (кого-л. во что-л.)

    мешать, смешивать, перемешивать ~ спутывать ~ смущать

    Финско-русский словарь > hämmentää

  • 54 johtamana


    johtamana, (jkn) johtamana, johdolla, (jkn) johdolla под руководством (кого-л.) johtamana, (jkn) johtamana, johdolla, (jkn) johdolla под руководством (кого-л.)

    johtamana, (jkn) johtamana, johdolla, (jkn) johdolla под руководством (кого-л.) johtamana, (jkn) johtamana, johdolla, (jkn) johdolla под руководством (кого-л.)

    Финско-русский словарь > johtamana

  • 55 kaltainen

    yks.nom. kaltainen; yks.gen. kaltaisen; yks.part. kaltaista; yks.ill. kaltaiseen; mon.gen. kaltaisten kaltaisien; mon.part. kaltaisia; mon.ill. kaltaisiinkaltainen подобный (кому-л., чему-л.), сходный, схожий (с кем-л., с чем-л.), похожий (на кого-л., на что-л.), наподобие, вроде (кого-л., чего-л.) kaltainen такой как, подобный, сходный с

    подобный (кому-л., чему-л.), сходный, схожий (с кем-л., с чем-л.), похожий (на кого-л., на что-л.), наподобие, вроде (кого-л., чего-л.) Minkä ~? Каков? Какого рода? hän ja hänen kaltaisensa он и ему подобные toistensa kaltaiset сходные между собой

    Финско-русский словарь > kaltainen

  • 56 kiskoa


    yks.nom. kiskoa; yks.gen. kiskon; yks.part. kiskoi; yks.ill. kiskoisi; mon.gen. kiskokoon; mon.part. kiskonut; mon.ill. kiskottiinkiskoa драть, сдирать, содрать kiskoa тащить, тянуть, дергать

    kiskoa juurineen вырывать с корнем, выкорчевывать

    kiskoa kolmikertainen hinta содрать втридорога

    kiskoa köydestä тянуть за канат

    kiskoa (jku) putipuhtaaksi обобрать (кого-л.) дочиста

    kiskoa seinäpaperit irti отодрать обои

    kiskoa (jksta) totuus выжать из (кого-л.) истину

    тащить, тянуть, дергать ~ köydestä тянуть за канат ~ дергать, выдергивать, рвать, вырывать, тащить, вытаскивать, тянуть, вытягивать ~ seinäpaperit irti отодрать обои ~ драть, сдирать, содрать ~ kolmikertainen hinta содрать втридорога ~ (jku) putipuhtaaksi обобрать (кого-л.) дочиста ~ (jksta) totuus выжать из (кого-л.) истину ~ unta задать храповицкого (разг.)

    Финско-русский словарь > kiskoa

  • 57 kohdistua

    yks.nom. kohdistua; yks.gen. kohdistun; yks.part. kohdistui; yks.ill. kohdistuisi; mon.gen. kohdistukoon; mon.part. kohdistunut; mon.ill. kohdistuttiinkohdistua быть направленным, быть устремленным, быть обращенным kohdistua падать, упасть (на кого-л.,что-л.) kohdistua устремляться, устремиться kohdistua (koskettaa) затрагивать, затронуть (кого-л., что-л.)

    быть направленным, быть устремленным, быть обращенным ~ устремляться, устремиться ~ падать, упасть (на кого-л., что-л.) ~ затрагивать, затронуть (кого-л., что-л.)

    Финско-русский словарь > kohdistua

  • 58 kohottaa

    yks.nom. kohottaa; yks.gen. kohotan; yks.part. kohotti; yks.ill. kohottaisi; mon.gen. kohottakoon; mon.part. kohottanut; mon.ill. kohotettiinkohottaa поднимать kohottaa поднимать, вызывать kohottaa поднимать, повышать kohottaa поднимать, повышать, улучшать kohottaa производить, произвести, возвести nostaa: nostaa, kohottaa возводить, возвышать nostaa, kohottaa поднимать nostaa, kohottaa, lisätä, tehostaa поднимать, повышать

    kohottaa aatelissäätyyn возвести в дворянство

    kohottaa elintasoa поднять жизненный уровень

    kohottaa hintoja поднимать цены, повышать цены

    kohottaa kenraaliksi произвести в генералы

    kohottaa malja поднять бокал

    kohottaa äänensä( jkn) puolesta поднять голос за (кого-л.), вступиться за (кого-л.)

    tuuli kohottaa aaltoja ветер вздымает волны

    поднимать ~ malja поднять бокал ~ поднимать, вызывать tuuli ~ aaltoja ветер вздымает волны vilustuminen kohotti kovan kuumeen простуда вызвала высокую температуру ~ продвигать, повышать ~ производить, произвести, возвести ~ kenraaliksi произвести в генералы ~ aatelissäätyyn возвести в дворянство ~ поднимать, повышать, усиливать ~ hintoja поднимать цены, повышать цены ~ поднимать, повышать, улучшать ~ elintasoa поднять жизненный уровень ~ äänensä (jkn) puolesta поднять голос за (кого-л.), вступиться за (кого-л.)

    Финско-русский словарь > kohottaa

  • 59 kolkata

    yks.nom. kolkata; yks.gen. kolkkaan; yks.part. kolkkasi; yks.ill. kolkkaisi; mon.gen. kolkatkoon; mon.part. kolkannut; mon.ill. kolkattiinkolkata ударить (кого-л.), нанести удар (кому-л.), оглушать ударом, оглушить ударом (кого-л.) kolkata, tappaa нанести смертельный удар, прибить, добить, убивать, убить

    kolkata, tappaa нанести смертельный удар, прибить, добить, убивать, убить nitistää: nitistää, tappaa убить, убивать tappaa: tappaa молотить (устар.) tappaa убивать, убить tappaa, tukahduttaa подавлять, подавить

    ударять, ударить (кого-л.), наносить удар, нанести удар (кому-л.), оглушать ударом, оглушить ударом (кого-л.) ~, tappaa нанести смертельный удар, прибить, добить, убивать, убить

    Финско-русский словарь > kolkata

  • 60 kosketella


    yks.nom. kosketella; yks.gen. koskettelen; yks.part. kosketteli; yks.ill. koskettelisi; mon.gen. kosketelkoon; mon.part. kosketellut; mon.ill. kosketeltiinkosketella касаться (чего-л.), затрагивать (что-л.) kosketella трогать (кого-л., что-л.), дотрагиваться (до кого-л., чего-л.), прикасаться (к кому-л., чему-л.)

    трогать (кого-л., что-л.), дотрагиваться (до кого-л., чего-л.), прикасаться (к кому-л., чему-л.) ~ касаться (чего-л.), затрагивать (что-л.)

    Финско-русский словарь > kosketella

См. также в других словарях:

  • кого — кого …   Орфографический словарь-справочник

  • КОГО — КОГО. род. и вин. от кто. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • кого — ▲ в направлении ↑ кто л. ↓ поддерживать (кого) …   Идеографический словарь русского языка

  • Кого ты хотел удивить? — Кого ты хотел удивить? …   Википедия

  • кого-кого. Кого-кого тут не было! — кого/ кого/. Кого кого тут не было! …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • Кого люблю, того и бью — Кого люблю, того и бью. Жену не бить и милу не быть. Кого журю, того и бью (по старинному). Ср. Кого люблю, того и бью ... Вставай, тёзка, помиримся!... Гр. А. Толстой. Царь Борисъ. 2. Посадскій. Ср. Qui aime bien, châtie bien. Chi ti ama bene,… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Кого ты хотел удивить? (альбом) — Кого ты хотел удивить? Альбом Машина времени Дата выпуска 1995 Записан 1982 1986 Жанр …   Википедия

  • Кого хочет Бог наказать, у того отнимает разум — Кого хочетъ Богъ наказать, у того отнимаетъ разумъ. Ср. Тутъ ужъ меня никто не уговаривалъ: Захочетъ кого Господь наказать разумъ отыметъ, слѣпоту на душу нашлетъ!... П. И. Мельниковъ. Красильниковы. 2. Ср. Вотъ подлинно, если Богъ хочетъ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Кого люблю, того и бью. — Кого люблю, того и бью. См. КАРА МИЛОСТЬ Кто кого любит, тот того и бьет. Кого люблю, того и бью. См. ЛЮБОВЬ НЕЛЮБОВЬ Кого люблю, того и бью. Жену не бить и милу не быть. См. МУЖ ЖЕНА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • кого хошь спроси — известно, не тайна, кто не знает, что, кого хочешь спроси, не секрет Словарь русских синонимов. кого хошь спроси нареч, кол во синонимов: 5 • известно (49) • …   Словарь синонимов

  • Кого Юпитер хочет погубить, того лишает разума — С латинского: Quos lupiter perdere vult, dementat (квос Юпитэр пэрдэрэ вульт, дэмэнтат). Слова неизвестного древнегреческого драматурга трагика эпохи Софокла (ок. 496 ок. 406 до н. э.), которые часто встречаются в виде цитаты у древних авторов:… …   Словарь крылатых слов и выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»