Перевод: с польского на русский

с русского на польский

кого-что+чего

  • 41 przepadać

    глаг.
    • исчезать
    • исчезнуть
    • пропадать
    * * *
    %1 несов. 1. пропадать, исчезать;
    2. га kim-czym очень любить кого-что; быть страстным охотником до чего; 3. терпеть неудачу (провал, крах), проваливаться; ср. przepaść2
    +

    1. ginąć

    * * *
    I несов.
    1) пропада́ть, исчеза́ть
    2) za kim-czym о́чень люби́ть кого-что; быть стра́стным охо́тником до чего
    3) терпе́ть неуда́чу (прова́л, крах), прова́ливаться; ср. przepaść II
    Syn:
    II сов.
    вы́пасть, пройти́ ( об атмосферных осадках)
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > przepadać

  • 42 urągać

    глаг.
    • глумиться
    • обидеть
    • обижать
    • оскорбить
    • оскорблять
    • поносить
    • ругать
    * * *
    несов. 1. komu-czemu разг. ругать, поносить кого-что;
    2. czemu книжн. пренебрегать чем;

    \urągać śmierci пренебрегать смертью;

    ● \urągać czemuś (pojęciom o czymś, zasadom czegoś) противоречить чему-л. (принципам чего-л.), идти вразрез с чём-л. (с принципами чего-л.)
    +

    1. złorzeczyć, wymyślać, łajać

    * * *
    несов.
    1) komu-czemu разг. руга́ть, поноси́ть кого-что
    2) czemu книжн. пренебрега́ть чем

    urągać śmierci — пренебрега́ть сме́ртью

    - urągać pojęciom o czymś
    - urągać zasadom czegoś
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > urągać

  • 43 wyperswadować

    глаг.
    • отсоветовать
    • разубедить
    * * *
    wyperswadowa|ć
    \wyperswadowaćny сов. komu со отсоветовать кому что, отговорить кого от чего
    * * *
    wyperswadowany сов. komu co
    отсове́товать кому что, отговори́ть кого от чего

    Słownik polsko-rosyjski > wyperswadować

  • 44 żerować

    глаг.
    • нищенствовать
    * * *
    несов. 1. кормиться, охотиться (о животном), жировать;
    2. na kim-czym перен. использовать кого-что, извлекать пользу из чего; спекулировать па чём
    * * *
    несов.
    1) корми́ться, охо́титься ( о животном), жирова́ть
    2) na kim-czym перен. использова́ть кого-что, извлека́ть по́льзу из чего; спекули́ровать на чём

    Słownik polsko-rosyjski > żerować

  • 45 strącić

    глаг.
    • губить
    • затерять
    • лишать
    • лишаться
    • лишить
    • лишиться
    • недослышать
    • потерять
    • прозевать
    • проиграть
    • проигрывать
    • промахнуться
    • терять
    • утерять
    • утратить
    * * *
    strac|ić
    \stracićę, \stracićony сов. 1. kogo-co потерять кого- что, лишиться чего;

    \stracić czas потерять время; \stracić chęć потерять охоту (желание); расхотеть;

    \stracić wiarę w kogoś, coś (zaufanie do kogoś, czegoś) извериться в ком-л., чём-л.;

    \stracić przytomność лишиться чувств;

    потерять сознание;

    \stracić życie погибнуть;

    2. растратить, промотать;

    \stracić pieniądze растратить деньги;

    3. (wykonać wyrok śmierci) казнить;

    ● \stracić głowę потерять голову; \stracić z oczu потерять из виду;

    \stracić serce do kogoś, czegoś разлюбить кого-л., что-л.; разочароваться в ком-л., чём-л.;

    \stracić na sile ослабеть;

    ktoś \stracićił władzę w rękach у кого-л. отнялись руки;

    nic nie \stracićił na dowcipie он всё так же остроумен

    * * *
    strącę, strącony сов.
    1) сбить, сшиби́ть

    strącić poprzeczkęспорт. сбить пла́нку ( при прыжке)

    2) столкну́ть; сбро́сить

    strącić szklankę ze stołu — сбро́сить стака́н со стола́

    strącić kogoś ze schodów — столкну́ть кого́-л. с ле́стницы

    3) вы́честь

    strącić z poborów — вы́честь из зарпла́ты

    4) хим. осади́ть
    - strącić z piedestału

    Słownik polsko-rosyjski > strącić

  • 46 spodziewać się

    несов. kogo-czego
    ожида́ть, ждать кого-чего; наде́яться на что

    spodziewać się się listu — ждать письма́

    spodziewać się się dziecka — ждать ребёнка, быть бере́менной

    kto by się spodziewał! — кто бы мог ожида́ть!

    spodziewać się się czegoś po kimś, czymś — ожида́ть чего́-л. от кого́-л., чего́-л.

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > spodziewać się

  • 47 spodziewać\ się

    spodziewa|ć się
    несов. kogo-czego ожидать, ждать кого-чего; надеяться на что;

    \spodziewać\ się się listu ждать письма; \spodziewać\ się się dziecka ждать ребёнка, быть беременной; kto by się \spodziewać\ sięł! кто бы мог ожидать!;

    \spodziewać\ się się czegoś po kimś, czymś ожидать чего-л. от кого-л., чего-л.

    Słownik polsko-rosyjski > spodziewać\ się

  • 48 ocierać się

    несов.
    1) вытира́ться, обтира́ться
    2) o kogo-co тере́ться о кого, обо что; задева́ть кого-что, каса́ться кого-чего
    3) o kogo-co ста́лкиваться с кем-чем; враща́ться где (в какой-л. среде)
    4) разг. обтёсываться, обтира́ться; ср. otrzeć się
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > ocierać się

  • 49 opędzać się

    несов.
    1) od kogo-czego, komu-czemu, przed kim-czym отма́хиваться от кого-чего, отгоня́ть от себя́ кого-что
    2) od kogo отде́лываться от кого
    3) уст. czemu справля́ться с чем, одолева́ть что
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > opędzać się

  • 50 opędzić się

    сов.
    1) od kogo-czego, komu-czemu, przed kim-czym отмахну́ться от кого-чего, отогна́ть от себя́ кого-что
    2) od kogo отде́латься от кого

    nie móc opędzić się się od petentów — не мочь отде́латься от проси́телей

    3) уст. czemu спра́виться с чем, одоле́ть что

    opędzić się się wzruszeniu — спра́виться с волне́нием

    Syn:
    odgonić 1), pozbyć się 2), poradzić sobie 3)

    Słownik polsko-rosyjski > opędzić się

  • 51 ocierać\ się

    несов. 1. вытираться, обтираться;
    2. o kogo-co тереться о кого, обо что; задевать кого-что, касаться кого-чего; 3. о kogo-co сталкиваться с кем-чем; вращаться где (в какой-л. среде); 4. разг. обтёсываться, обтираться; ср. otrzeć się
    +

    1. wycierać się 3. stykać się 4. ogładzać się, okrzesywać się, wyrabiać się

    Słownik polsko-rosyjski > ocierać\ się

  • 52 opędzić\ się

    сов. 1. od kogo-czego, komu-czemu, przed kim-czym отмахнуться от кого-чего, отогнать от себя кого-что;
    2. od kogo отделаться от кого;

    nie móc \opędzić\ się się od petentów не мочь отделаться от просителей;

    3. уст. czemu справиться с чем, одолеть что;
    \opędzić\ się się wzruszeniu справиться с волнением
    +

    1. odgonić 2. pozbyć się 3. poradzić sobie

    Słownik polsko-rosyjski > opędzić\ się

  • 53 oko

    сущ.
    • глаз
    • глазок
    • око
    • очко
    * * *
    ☼ 1. мн. И. oczy, Р. oczu/ócz,
    +

    oczami/oczyma глаз ♂;

    piwne oczy карие глаза;
    mrużyć oczy щурить глаза; щуриться; spuścić oczy потупить глаза; ktoś ma celne (wprawne) \oko у кого-л. меткий (намётанный) глаз; 2. (sieci) ячейка ž, ячея ž; 3. (w dzianinie) петля ž; 4. (tłuszczu) блёстка жира, жиринка ž; 5. карт. очко; ● sowie (kocie) oczy кошачьи глаза (способные видеть в темноте); dla oka (ludzkich oczu) для виду; для отвода глаз;

    na \oko а) на вид, с виду;

    б) на глаз, приблизительно, примерно;
    na pierwszy rzut oka на первый взгляд; pod czyimś okiem под чьйм-л. присмотром;

    \oko w \oko лицом к лицу;

    w cztery oczy с глазу на глаз (на глаз);
    być solą w oku быть бельмом в (на) глазу; mieć na oku kogoś, coś, mieć \oko na kogoś, coś а) не спускать глаз с кого-л., чего-л.; б) иметь на примете кого-л., что-л.; na własne (swoje) oczy, własnymi oczyma собственными (своими) глазами; patrzeć krzywym (kosym, złym) okiem смотреть косо; pilnować (strzec) jak oka w głowie беречь как зеницу ока; wpaść komuś w \oko а) приглянуться кому-л.; б) заинтересовать кого-л., обратить на себя чьё-л. внимание
    +

    2, 3. pętla, pętelka 5. oczko

    * * *
    с
    1) мн, И oczy, Р oczu / ócz, П oczami / oczyma глаз m

    piwne oczy — ка́рие глаза́

    mrużyć oczy — щу́рить глаза́; щу́риться

    spuścić oczy — поту́пить глаза́

    ktoś ma celne (wprawne) oko — у кого́-л. ме́ткий ( намётанный) глаз

    2) ( sieci) яче́йка ż, ячея́ ż
    3) ( w dzianinie) пе́тля́ ż
    4) ( tłuszczu) блёстка жи́ра, жири́нка ż
    5) карт. очко́
    - kocie oczy
    - dla oka
    - dla ludzkich oczu
    - na oko
    - na pierwszy rzut oka
    - pod czyimś okiem
    - oko w oko
    - w cztery oczy
    - być solą w oku
    - mieć na oku kogoś, coś
    - mieć oko na kogoś, coś
    - na własne oczy
    - własnymi oczyma
    - na swoje oczy
    - patrzeć krzywym okiem
    - patrzeć kosym okiem
    - patrzeć złym okiem
    - pilnować jak oka w głowie
    - strzec jak oka w głowie
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > oko

  • 54 tyczyć się

    несов.
    относи́ться, каса́ться

    co się tyczy kogoś, czegoś — что каса́ется кого́-л., чего́-л., относи́тельно кого́-л., чего́-л.

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > tyczyć się

  • 55 tyczyć\ się

    tycz|yć się
    несов. относиться, касаться; со się \tyczyć\ sięу kogoś, czegoś что касается кого-л., чего-л., относительно кого-л., чего-л.

    Słownik polsko-rosyjski > tyczyć\ się

  • 56 przez wzgląd na kogoś, coś

    = ze względu na kogoś, coś принима́я во внима́ние кого́-л., что́-л., ра́ди кого́-л., чего́-л.; учи́тывая что́-л.

    Słownik polsko-rosyjski > przez wzgląd na kogoś, coś

  • 57 bez względu na kogoś, coś

    невзира́я на кого́-л., что́-л.; незави́симо от кого́-л., чего́-л.

    Słownik polsko-rosyjski > bez względu na kogoś, coś

  • 58 dać sobie spokój z kimś, czymś

    отказа́ться от кого́-л., чего́-л., бро́сить кого́-л., что́-л.

    Słownik polsko-rosyjski > dać sobie spokój z kimś, czymś

  • 59 mieć na oku kogoś, coś

    1) не спуска́ть глаз с кого́-л., чего́-л.
    2) име́ть на приме́те кого́-л., что́-л.

    Słownik polsko-rosyjski > mieć na oku kogoś, coś

  • 60 mieć oko na kogoś, coś

    1) не спуска́ть глаз с кого́-л., чего́-л.
    2) име́ть на приме́те кого́-л., что́-л.

    Słownik polsko-rosyjski > mieć oko na kogoś, coś

См. также в других словарях:

  • что мне до кого, до чего-л. — что мне до кого, до чего л. См …   Словарь синонимов

  • Махнуть рукой (на кого-что) — Махнуть (на кого что) рукой (иноск.) отступиться отъ кого, чего. Ср. Она на мужа давно махнула рукой! Она... давно считала его за дурака набитаго и безвозвратно падшаго нравственно. Писемскій. Мѣщане. 2, 9. Ср. Будь строгъ, но будь уменъ... Когда …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • иметь виды на кого-, что-л — (насчёт, относительно кого , чего л.) Рассчитывать на кого , что л. в каком л. отношении …   Словарь многих выражений

  • ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… …   Толковый словарь Ушакова

  • Что — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… …   Толковый словарь Ушакова

  • что — [шт ], чего, чему, чем, о чём, мест. 1. вопрос. и союзн. Указывает на предмет, явление, о к рых идёт речь. Ч. случилось? Скажи, ч. случилось. Ч. ни делай, на него не угодишь. Ч. вы говорите? (употр. также как выражение удивления по поводу чего н …   Толковый словарь Ожегова

  • Что надо — НАДО 1, в знач. сказ., с неопр., кого что или чего. То же, что нужно (см. нужный в 3 и 4 знач.). Н. работать. Его беспокойство н. понять. Н. денег. Больше всех н. кому н. (о том, кто слишком активен, во всё вмешивается; разг. неодобр.). Так ему и …   Толковый словарь Ожегова

  • представлять, видеть кого-, что-л. в мрачном свете — Обращать внимание только на отрицательные, негативные стороны кого , чего л …   Словарь многих выражений

  • ЧТО — Ни с чего ни по что. Сиб. По непонятной причине. Верш. 4, 157. Чего нет у кого, где. Новг. Об изобилии, большом количестве и разнообразии чего л. НОС 12, 65. Быть ни в чём. Ворон. Болеть. СРНГ 21, 213. Вести ни в чём кого. Арх. С презрением,… …   Большой словарь русских поговорок

  • что —   Вот что (разг.)    1) следующее, вот это.     Вы сделайте вот что: квартальный Пуговицын... пусть стоит для благоустройства, на мосту. оголь.    2) употребляется для подчеркивания последующей или предшествующей речи, в знач.: слушайте или… …   Фразеологический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»