-
1 настроить кого-л. против себя
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > настроить кого-л. против себя
-
2 выводить из себя
v1) gener. faire endêver, exaspérer, (кого-л.) faire déborder (qn), faire enrager (qn), (кого-л.) faire monter (qn), faire mousser (qn) (кого-л.), faire râler, hérisser, (кого-л.) échauffer de la bile de (qn), transporter, enrager2) colloq. donner des boutons à (qn) (кого-л.), faire damner (qn), filer des boutons à (qn) (кого-л.), damner -
3 восстановить против себя
vgener. (кого-л.) se avoir (qn) à dos, (кого-л.) se mettre (qn) à dosDictionnaire russe-français universel > восстановить против себя
-
4 вывести из себя
v1) gener. (кого-л.) faire prendre à (qn) une crise (de nerfs), faire sauter (qn) aux nues (кого-л.), outrer, égarer2) colloq. faire bisquer -
5 изображать из себя выставлять себя
vgener. (кого-л.) se poser (кем-л.)Dictionnaire russe-français universel > изображать из себя выставлять себя
-
6 взять на себя защиту
Dictionnaire russe-français universel > взять на себя защиту
-
7 навлечь на себя громы и молнии
vphras. (от кого-л.) s'attirer les foudres (de qn)Dictionnaire russe-français universel > навлечь на себя громы и молнии
-
8 настроить против себя
vgener. (кого-л) se mettre (qn) à dos, soulever contre soi (Heurter de front ce culte, c'était soulever contre soi une légion d'adversaires.)Dictionnaire russe-français universel > настроить против себя
-
9 поместить у себя
vgener. (кого-л.) loger (qn) chez soi -
10 посадить сзади себя
vgener. (кого-л.) prendre (qn) en croupe (на лошадь, на мотоцикл) -
11 поселить у себя
vgener. donner le logement à (qn) (кого-л.) -
12 принимать у себя
vgener. recevoir (qn) sous son toit (кого-л.), recueillir -
13 принимать у себя дома
vgener. (кого-л.) ouvrir sa maison à (qn)Dictionnaire russe-français universel > принимать у себя дома
-
14 прислать вместо себя
vgener. (кого-л.) se faire représenterDictionnaire russe-français universel > прислать вместо себя
-
15 произвести невыгодное впечатление уронить себя в глазах
vgener. (на кого-л.)(чьих-л.) se faire mal voir de (qn)Dictionnaire russe-français universel > произвести невыгодное впечатление уронить себя в глазах
-
16 разыгрывать из себя
vgener. se la jouer à la (кого-л.) -
17 строить из себя
v1) gener. faire de la frime, faire le faraud, faire2) colloq. se la jouer à la (manière de...) (кого-л.), se la péter3) obs. trancher (du, de la) -
18 Любовь - это когда встречаешь кого-то, кто открывает вам самих себя.
naphor. L'amour c'est quand on rencontre quelqu'un qui vous donne de vos nouvelles. (André Breton (1896-1966), ïîñàòåôü.)Dictionnaire russe-français universel > Любовь - это когда встречаешь кого-то, кто открывает вам самих себя.
-
19 корчить из себя неизвестно кого
vgener. faire le grand seigneurDictionnaire russe-français universel > корчить из себя неизвестно кого
-
20 навлечь на себя гнев кого-либо.
vphras. s'attirer les foudres ( de qn.) (La secrétaire s’est attiré les foudres du patron en parlant à la presse.)Dictionnaire russe-français universel > навлечь на себя гнев кого-либо.
См. также в других словарях:
себя — местоимение, употр. наиб. часто Морфология: (нет) кого? себя, кому? себе, (вижу) кого? себя, кем? собой, о ком? о себе 1. Если кто либо думает о себе, говорит о себе, любит себя, то это означает, что действия или намерения этого человека… … Толковый словарь Дмитриева
себя — себе, собой и собою, о себе. местоим. сущ. Указывает на отношение действия к самому производителю действия (подлежащему), соответствуя по смыслу личным местоимениям любого лица и числа. Бояться за себя. Испытать на себе. Жить только для себя.… … Энциклопедический словарь
СЕБЯ — СЕБЯ, себе, собой (собою), о себе, мест. возвр. 1. Указывает на обращённость действия на самого производителя действия, заменяя по смыслу личные местоимения. Знать самого с. (свой характер или свои силы, возможности). Поставить себе какую н. цель … Толковый словарь Ожегова
СЕБЯ — СЕБЯ, мест., ·возвр. взамен личному, при ·возвр. действи; им. нет: себя, себе, себя, собою, о себе, всех лиц, родов и чисел одинаково. Знай всяк сам себя, или заботься о себе. Всяк себе норовит. Всякое дело само по себе, особо, отдельно. Себя бы… … Толковый словарь Даля
Кого Юпитер хочет погубить, того лишает разума — С латинского: Quos lupiter perdere vult, dementat (квос Юпитэр пэрдэрэ вульт, дэмэнтат). Слова неизвестного древнегреческого драматурга трагика эпохи Софокла (ок. 496 ок. 406 до н. э.), которые часто встречаются в виде цитаты у древних авторов:… … Словарь крылатых слов и выражений
СЕБЯ — Везти (вывозить/ вывезти) на себе что. Разг. Справляться с чем л. своими силами; вынести на себе всю тяжесть какого л. дела. БТС, 167; ПОС 5, 132. Грести в себе. Сиб. Неодобр. Делать всё для своей выгоды. ФСС, 48. Есть в себе. Ряз. Набирать вес,… … Большой словарь русских поговорок
себя́ — себе, собою и собой, о себе, мест. возвратное. Указывает на отношение действия к самому производителю действия (подлежащему), соответствуя по смыслу личным местоимениям любого лица и числа. Бояться за себя. Испытать на себе. □ Ты хотел жить… … Малый академический словарь
Кого ебёт чужое горе?! — Нежелание проявить сочувствие, разделить чужие тяготы, проблемы; убеждение в массовом эгоизме, стремлении грести под себя … Словарь народной фразеологии
представлять себя и представлять из себя — Вопрос Как правильно: «что ты представляешь собой» или «что ты представляешь из себя?» Выражение представлять собой (собою) имеет одно значение являться, быть кем чем либо. Выражение представлять из себя имеет два значения 1) кого что;… … Словарь трудностей русского языка
Выводить из себя — кого. ВЫВЕСТИ ИЗ СЕБЯ кого. Экспрес. Вызывать у кого либо крайнее раздражение. Я чувствовал, что голос мой зазвенел угрозой. [Бессонов] начал выводить меня из себя (Гаршин. Надежда Николаевна). Земли в колхозе было много, но даже гектар… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Вывести из себя — ВЫВОДИТЬ ИЗ СЕБЯ кого. ВЫВЕСТИ ИЗ СЕБЯ кого. Экспрес. Вызывать у кого либо крайнее раздражение. Я чувствовал, что голос мой зазвенел угрозой. [Бессонов] начал выводить меня из себя (Гаршин. Надежда Николаевна). Земли в колхозе было много, но даже … Фразеологический словарь русского литературного языка