-
1 увлечь
сов.1. кого-что (увести) зыдэпщэн, зылъыпщэн2. кого, перен. (заинтересовать, захватить) дихьыхын, зыпищэнего увлекла работа ар IофшIэным зыпищагъ3. кого, перен. (восхитить) шIогъэшIэгъонынигра актёра увлекла всех зрителей еплъыгъэ пстэуми актёрым зыкъызэришIыгъэр ашIогъэшIэгъоныгъ4. кого (влюбить в себя) къыдэпхьыхыпувлечь девушку пшъашъэр къыдэпхьыхын -
2 взять
I (возьму, возьмешь) сов.
1. кого-что къэщтэн; взять книгу тхылъыр къэщтэн; взять ребенка на руки сабийр IэкIэ къэщтэн; взять кого-л. под руку зыгуэрым и Iэблэр убыдын
2. кого-что зыдэщтэн; взять вещи в дорогу щыгъынхэр гъуэгум зыдэщтэн; возьми с собой детей сабийхэр зыдэшэ
3. кого-что къэщтэн, къеIыхын; взять взаймы щIыхуэу къэщтэн; взять ребенка на воспитание сабий пIын къеIыхын; взять книги в библиотеке библиотекэм тхылъ къеIыхын; взять кого-либо на работу зыгуэр лэжьапIэм къэщтэн; взять на себя ответственность жэуаплыныгъэр езым ищхьэкIэ къэщтэн
◊ взять пример с кого-либо зыгуэрым щапхъэ техын; взять слово псалъэ къеIыхын; взять себя в руки зыIыгъын, зышыIэн; взять свои слова назад псалъэхэм къегъэгъэзэжын; с чего вы взяли? сыт ар къызыхэфхар? -
3 взять
сов.1. кого-что штэнвзять книгу в руки тхылъыр (IэкIэ) штэнвзять в долг чIыфэу штэн2. кого за что (схватить) убытынвзять за руку ыIэ убытын3. кого-что (принять) штэнвзять на работу Iоф ышIэнэу штэн4. кого-что (захватить) штэн; убытынвзять крепость пытапIэр штэнвзять в плен гъэрэу убытын5. разг. зетынвзять влево сэмэгумкIэ зетын◊ взять себя в руки зыIэжэн, зыIыгъынвзять на себя обязательство пшъэрылъы зыфэшIыжьын, пшъэрылъэу штэнвзять пример с кого-либо зыгорэм щысэ техынвзять дело в свой руки Iофыр пIэ иплъхьан, Iофыр пштэнвзять в скобки скобкэм дэгъэуцонвзять свой слова обратно уигущыIэ къызэкIэпхьажьын -
4 вывести
сов.1. кого-что къищын, къычIэщын, къыдэщынвывести из дома унэм къищын2. кого (исключить) хэгъэкIынвывести из состава президиума президиумым хэгъэкIын3. кого-то (вырастить) къэгъэкIын (сорт растений)къэгъэхъун (породу животных)4. кого (цыплят, птенцов) къищынвывести цыплят чэтыжъыехэр къищын5. кого-что (уничтожить) хэгъэкIын (пятно)гъэкIодын (напр. клопов)◊ вывести букву егугъоу буквэ (е хьарыф) тхынвывести из себя къэгъэгубжынвывести из строя мылэжьэшъоу шIын, псэолъэнчъэу шIынвывести на чистую воду къычIэгъэщын -
5 снять
сов.1. кого-что тепхын, кIэрыпхын, пыпхын, кIэпхынснять скатерть со стола столтехъор столым тепхынснять сливки с молока щэм щатэр тепхынснять очки нэгъунджэр кIэпхынснять картину со стены сурэтыр дэпкъым кIэрыпхын2. что (одежду, обувь) щыпхынснять шубу джэдыгур щыпхынснять шапку паIор щыпхынснять сапоги щазмэхэр щыпхын3. что, с.-х. Iупхыжьын, угъоижьынснять рожь хьамцIыир Iупхыжьын (е угъоижьын)снять урожай лэжьыгъэр Iупхыжьын4. кого-что, перен. хэптхыкIыжьынIущын, IугъэкIын, тещынснять с учёта учётым хэптхыкIыжьынснять с работы IофшIэным Iущын5. кого-что, воен. Iущынснять караул къэрэгъулыр Iущынснять охрану пэсакIор Iущын6. кого (убить) уукIынснять часового къэрэгъулыр уукIын7. что, перен. (отменить) зэкIэпхьажьын, хэбгъэкIын; тепхыжьынснять своё предложение уигущыIэ зэкIэпхьажьынснять вопрос с повестки дня зытегущыIэщтхэм зы Iофыгъо горэ ахэбгъэкIынснять выговор выговорыр тепхыжьын8. кого-что (сфотографировать) карт техын9. что (переснять) тепхынснять копию с документа документым копие тепхын10. что (нанять) убытынснять квартиру фэтэр убытын◊ снять с себя ответственность пшъэдэкIыжьыр зытепхынкак рукой сняло разг. щымыIэгъахэм фэдэу, къемыузыгъахэм фэдэу (узыр) -
6 оставить
II (оставлю, оставишь), сов.
1. кого-что къэгъэнэн, къыщыгъупщэн; оставить книгу дома тхылъыр унэм къэгъэнэн; оставить детей в деревне сабийхэр къуажэм къэгъэнэн
2. къэгъэнэн, къыщынэн; оставить след в литературе литературам лъэужь къыщыгъэнэн
3. что чего къэгъэнэн, гъэтIылъын; оставить хлеба на ужин пщыхьэщхьэшхэм щIакхъуэ къэгъэнэн
4. зэмыхъуэкIыу къэгъэнэн; оставить решение в силе унафэр зэмыхъуэкIыу къэгъэнэн; оставить ученика на второй год еджакIуэр етIуанэ гъэм къыхэгъэнэжын; оставить дверь открытой бжэр Iухауэ къэгъэнэн; оставить без внимания гулъытэншэу къэгъэнэн; оставить в покое и пIэм къимышын; и гугъу мыщIын
5. кого-что къэгъэнэн; оставить друга ночевать ныбжьэгъур жэщ щыIэну къэгъэнэн; оставить за собой кого-л. оставить позади себя кого-л. зыгуэр къызэнэкIын -
7 напустить
сов.1. кого-что, чего (наполнить чем-л.) бэу игъэхьан, бэу иутIупщыхьан, бэу чIэгъэхьан, бэу чIэутIупщыхьан2. что на кого, разг. шъо къызытегъэоннапустить на себя строгость пхъэшашъо къызытегъэон3. кого-что на кого-то (натравить) еутIупщыннапустить собак на зверя хьэхэр хьакIэ-къуакIэм еутIупщын -
8 принять
сов.1. что (взять, получить) пштэн, къыIыпхыппринять телеграмму телеграммэр къыIыпхын2. кого пштэн, хэбгъэхьан, Iубгъэхьанпринять в комсомол комсомолым пштэнпринять на работу IофшIэным Iубгъэхьан3. кого-что (посетителей) ыдэжь ригъэхьанпринять делегацию делегациер ыдэжь ригъэхьан4. что (утвердить) пштэнпринять резолюцию резолюциер пштэн5. что (лекарство) ешъон (уцым)6. что (приобрести какой-либо вид) зытегъэон7. кого-что за кого-что къышIошIын, къыщыхъунпринять за знакомого инэIуасэу къышIошIын◊ принять на себя обязанность упшъэ иплъхьажьынпринять чью-либо сторону зыгорэм гоуцон, зыгорэм ылъэныкъо зыгъэзэнпринять близко к сердцу зебгъэгъэгумэкIын, къызышIобгъэIофынпринять присягу Iо пшIын, гущыIэ пытэ птын -
9 восстановить
II (восстановлю, восстановишь) сов.
1. что зэфIэгъэувэжын, зэгъэпэщыжын; восстановить разрушенный город къалэ зэхэкъутар зэфIэгъэувэжын
2. что перен. (припомнить) гум къэгъэкIыжын
3. в сочет. с сущ. кого в чем: етыжын, гъэувыжын; восстановить в правах иIа правэхэр етыжын; восстановить в должности и къулыкъум гъэувыжын
4. кого-что против кого-чего бий хуэщIын, жагъуэгъу хуэщIын; он восстановил всех против себя абы псори жагъуэгъу зыхунщIыжащ -
10 посвятить
сов.1. кого во что щыбгъэгъозэн, щыгъуазэ пшIын, епIотэнпосвятить кого-либо в свой планы зыгорэ уипланхэм ащыбгъэгъозэн2. кого-что кому-чему (предназначить) зептынпосвятить себя науке наукэм зептын -
11 спустить
сов.1. кого-что (переместить вниз) къебгъэIыхын; етIупщыхьахынспустить флаг быракъыр къебгъэIыхын2. что (на воду) хэлъхьан, хэтIупщыхьан, хэгъэуцонспустить на воду шлюпку шлюпкэр псым хэлъхьан3. что (дать вытечь) дэбгъэчъын, къигъэчъын, къегъэутIупщынспустить воду из пруда псыутIэм псыр дэбгъэчъын4. кого-что (с привязи) утIупщын, къэутIупщынспустит собаку с цепи хьэр къэутIуп щын5. что, разг. (промотать) гъэкIодын6. что (выпустить из себя воздух) къытIупщыншина спустила хьашъом къытIупщыгъ (жьыр)7. кому (простить) фэгъэгъуня ему не спущу этого ар ащ фэзгъэгъунэп◊ спустить курок гъэтырэм укъыкIэIэнспустить с лестницы разг. лъэоим къебдзыхынспустить шкуру (с кого-л.) ышъо ипщынспустя рукава Iэпэдэлэлэу -
12 держать
II (держу, держишь), несов.
1. кого-что Iыгъын; держать книгу в руках тхылъыр Iыгъын; держать ребенка сабийр Iыгъын; держать кого-л. за руку зыгуэр зыгуэрым и IэмкIэ Iыгъын что
2. Iыгъын, убыдын; плотина держит воду псыIущIэм псыр иIыгыц; держать на улице щIыбым щыIыгъын; держать больного в постели сымаджэр пIэм хэгъэлъын; держать дверь открытой бжэр Iухауэ щыгъэтын
3. гъэхъун, хьын; держать кур джэд гъэхъун
4. в сочет. с сущ. (что) держать ответ жэуап хьын; держать пари баз ихьэн; держать путь гъуэгу тетын; держать речь къэпсэлъэн; держать экзамен экзамен тын
◊ держать себя зыIыгъын; держать ухо востро дэIуэн; темыплъэкъукIын; держать чью-л. сторону зыгуэрым и телъхьэн, къыдэщIын; держать язык за зубами бзэ быдэу щытын, мыпсэлъэн -
13 знать
несов.
1. кого-что, о ком-чем и с союзом «что» щIэн; я о нем ничего не знаю сэ абы папщIэ зыри сщIэркъым
2. что (обладать знанием чего-л.) щIэн; знать литературу литературэр щIэн
3. кого-что цIыхун; я знаю, его много лет сэ ар илъэс куэд щIауз соцIыху
4. что (испытывать) щIэн, иIэн; не знать покоя псэхугъуэ имыIэн; знать себе цену зыцIыхужын; кто его знает хэт ар зыцIыхур, зыщIэр; дает себя знать зыкъуегъащIэ -
14 из(о)
предлог с род.
1. (откуда? дэнэ?) передается глагольным префиксом -гъа-, -къы-, -и- выйти из дома унэм къыщIэкIын; привезти из колхоза колхозым къишын; приехать из Москвы Москва къикIыжын; уехать из страны къэралым икIыжын; выписка из протокола протоколым къытратхыкIа; узнать из газеты газеткIэ къэщIэн
2. (из числа кого-чего? сытым щыщу?) передается словами языхэз, яз или глагольной связкой щыщ один из нас дэ дяз; лучший из всех псом щыщу нэхъыфIыр; один из моих друзей си ныбжьэгъухэм языхэз
3. (из чего? сытым щыщу?) передается глагольным префиксом, къыхэ; этот кинжал сделан из хорошей стали мы къамэр жырыфIым къыхэщIыкIащ; памятник из бронзы домбеякъым къыхэщIыкIа фэеплъ
4. (из кого? откуда родом? хэтхэ уащыщ? сыт укъызыхзкIар?) передается глагольной формой; префиксом къын т. д.; он из рабочих: ар рабочэм къыхэкIащ; он из рода Кардановых ар Къардэнхэ я лъэпкъым къыхэкIащ; он родом из Лескена ар Лэскэн къыщалъхуащ
5. (когда? сыт щыгъуэ?) передается послелогом къэс; изо дня в день махуэ къэс; из года в год илъэс къэс
6. (из-за чего? сытым къыхэкIыу?) къыхэкIыу; из уважения к тебе пщIэ зэрыпхуэсщIым къыхэкIыу; изо всех сил къарум къызэрихькIэ; он бежит изо всех сил ар и къару къызэрихькIэ мажэ; выходить из себя къэгубжьын; лезть из кожи лъэкI къэмыгъэнэн -
15 оторвать
I (оторву, оторвешь), сов.
1. что къыкIэрычын, къичын; оторвать пуговицу щIыIур къичын (къихун)
2. кого от чего къытечын; оторвать кого-л. от работы зыгуэр лэжьыгъэм къытечын; оторвать от себя зыбгъэдэгъэкIын -
16 оттолкнуть
I, сов.
1. кого-что Iудзын; оттолкнуть ногой стул шэнтыр лъакъуэкIэ Iудзын
2. кого перен. зыпыIугъэщтын; оттолкнуть от себя друзей ныбжьэгъухэр Iугъэщтын -
17 считать
I, несов.
1. несов. к сосчитать
2. кого-чего, кем-чем, за кого-что и с союзом «что» бжын, къыфIэщIын, лъытэн; считать себя правым захуэу зыбжыжын -
18 вести
несов.1. кого пщэнвести слепого за руку нэшъум ыIапэ пIыгъэу пщэн2. кого-что (идти во главе) щэн, пащэу кIонвести роту в бой ротыр заом щэн3. что фын, гъэзекIонвести машину машинэр фынвести самолёт самолётыр гъэзекIон4. что (прокладывать, проводить в каком-л. направлении) щэнвести шоссе на юг мыжъо гъогур къыблэм щэн5. без доп. (иметь направление) кIонтропинка ведет к реке лъагъор псыхъом макIо6. что (производить, осуществлять) зехьанвести борьбу бэнэныгъэ зехьан, зэбэнынвести войну зао зехьанвести переписку зэфэтхэнвести переговоры зэдэгущыIэн7. что (руководить) зещэн, пэщэнвести кружок кружокыр зещэн◊ вести начало от чего-либо зыгорэм къыщегъэжьагъэу лъытэнвести себя хорошо дэгъоу зекIон -
19 выдать
сов.1. что (дать, вручить) етын, тынвыдать деньги ахъщэ етын2. кого-что (обнаружить, разоблачить) нафэ шIын, Iотэнвыдать секрет шъэфыр Iотэн3. за кого-что зыгъэIун, зыIотэн, зыгъэлъэгъонвыдать себя за знатока чего-либо зыгорэмкIэ гъэсэгъапэу зыгъэлъэгъон4. что (добытьвыпустить) къэутIупщын, къэтынвыдать первую плавку апэрэ плавкэр къэтынвыдать руду на гора пцIыир къыдэутIупщыен◊ выдать замуж лIы дэгъэкIон (е егъэщэн, е етын) -
20 засосать
I сов. кого-что (поглотить, вобрать в себя) зыжэдэлъэшъон, егъэхын; хэлъэшъонохотника засосало болото шакIор орыжъым хилъэшъуагъ
II сов. кого-что (начать сосать) кIэшъун ублэн
- 1
- 2
См. также в других словарях:
себя — местоимение, употр. наиб. часто Морфология: (нет) кого? себя, кому? себе, (вижу) кого? себя, кем? собой, о ком? о себе 1. Если кто либо думает о себе, говорит о себе, любит себя, то это означает, что действия или намерения этого человека… … Толковый словарь Дмитриева
себя — себе, собой и собою, о себе. местоим. сущ. Указывает на отношение действия к самому производителю действия (подлежащему), соответствуя по смыслу личным местоимениям любого лица и числа. Бояться за себя. Испытать на себе. Жить только для себя.… … Энциклопедический словарь
СЕБЯ — СЕБЯ, себе, собой (собою), о себе, мест. возвр. 1. Указывает на обращённость действия на самого производителя действия, заменяя по смыслу личные местоимения. Знать самого с. (свой характер или свои силы, возможности). Поставить себе какую н. цель … Толковый словарь Ожегова
СЕБЯ — СЕБЯ, мест., ·возвр. взамен личному, при ·возвр. действи; им. нет: себя, себе, себя, собою, о себе, всех лиц, родов и чисел одинаково. Знай всяк сам себя, или заботься о себе. Всяк себе норовит. Всякое дело само по себе, особо, отдельно. Себя бы… … Толковый словарь Даля
Кого Юпитер хочет погубить, того лишает разума — С латинского: Quos lupiter perdere vult, dementat (квос Юпитэр пэрдэрэ вульт, дэмэнтат). Слова неизвестного древнегреческого драматурга трагика эпохи Софокла (ок. 496 ок. 406 до н. э.), которые часто встречаются в виде цитаты у древних авторов:… … Словарь крылатых слов и выражений
СЕБЯ — Везти (вывозить/ вывезти) на себе что. Разг. Справляться с чем л. своими силами; вынести на себе всю тяжесть какого л. дела. БТС, 167; ПОС 5, 132. Грести в себе. Сиб. Неодобр. Делать всё для своей выгоды. ФСС, 48. Есть в себе. Ряз. Набирать вес,… … Большой словарь русских поговорок
себя́ — себе, собою и собой, о себе, мест. возвратное. Указывает на отношение действия к самому производителю действия (подлежащему), соответствуя по смыслу личным местоимениям любого лица и числа. Бояться за себя. Испытать на себе. □ Ты хотел жить… … Малый академический словарь
Кого ебёт чужое горе?! — Нежелание проявить сочувствие, разделить чужие тяготы, проблемы; убеждение в массовом эгоизме, стремлении грести под себя … Словарь народной фразеологии
представлять себя и представлять из себя — Вопрос Как правильно: «что ты представляешь собой» или «что ты представляешь из себя?» Выражение представлять собой (собою) имеет одно значение являться, быть кем чем либо. Выражение представлять из себя имеет два значения 1) кого что;… … Словарь трудностей русского языка
Выводить из себя — кого. ВЫВЕСТИ ИЗ СЕБЯ кого. Экспрес. Вызывать у кого либо крайнее раздражение. Я чувствовал, что голос мой зазвенел угрозой. [Бессонов] начал выводить меня из себя (Гаршин. Надежда Николаевна). Земли в колхозе было много, но даже гектар… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Вывести из себя — ВЫВОДИТЬ ИЗ СЕБЯ кого. ВЫВЕСТИ ИЗ СЕБЯ кого. Экспрес. Вызывать у кого либо крайнее раздражение. Я чувствовал, что голос мой зазвенел угрозой. [Бессонов] начал выводить меня из себя (Гаршин. Надежда Николаевна). Земли в колхозе было много, но даже … Фразеологический словарь русского литературного языка