-
1 polony
-
2 sausage
n1) ковбаса2) сосиска (тж Frankfurt sausage)3) ковбасний фарш4) військ., розм. аеростат спостереження (тж sausage balloon)5) ав. вітровказ, вітропокажчик6) розм. дурненька, дурка (тж silly sausage)sausage poisoning — мед. ботулізм; отруєння ковбасною отрутою
* * *I = bologna II n1) ковбаса; сосиска ( Frankfurt sausage); ковбасний фарш2) вiйcьк. "ковбаса", аеростат спостереження3) aв. вітровказівник4) cл. дурненька ( silly sausage)5) вiйcьк.; жapг. німчура, ковбасник ( про німецького солдата) -
3 liverwurst
-
4 sassage
-
5 saveloy
-
6 sausage
I = bologna II n1) ковбаса; сосиска ( Frankfurt sausage); ковбасний фарш2) вiйcьк. "ковбаса", аеростат спостереження3) aв. вітровказівник4) cл. дурненька ( silly sausage)5) вiйcьк.; жapг. німчура, ковбасник ( про німецького солдата) -
7 black
1. n1) чорний колір; чорнота2) чорна фарба3) чорна сукня, траурна сукня, жалоба4) грязь, сажа; чорна пляма5) чорношкірий6) військ., розм. яблуко мішені◊ to swear (to prove) black is white — називати чорне білим, свідомо говорити неправду
◊ to be in the black — вести справу (діло) з прибутком; бути платоспроможним
◊ to go into black — ставати рентабельним
2. adj1) чорний2) темний3) чорношкірий, чорнийblack law — закон, що стосується лише кольорових (темношкірих)
4) брудний5) похмурий, сумний; безнадійний6) зловісний7) злий, злісний, злобнийblack look — злісний (злий) погляд
8) страшенний, запеклий, надзвичайний9) твердолобий10) куплений на чорному ринку◊ black art (magic) — чорна магія
◊ black baiter — амер. расист
◊ the Black Belt — південні райони США, де переважає негритянське населення
◊ black cap — чорна шапочка судді (яку надівають при оголошенні смертного вироку)
◊ black coat — знев. священик
◊ B. Death — іст. чорна смерть (про чуму в Європі у XIV ст.)
◊ black dog — страшенна нудьга
◊ black draught — проносне
◊ black eye — підбите око; стид і сором; амер. погана репутація
◊ black flag — піратський прапор
◊ black friar — домініканець (чернець)
◊ black frost — мороз без інею
◊ black game — орн. тетерук-глухар
◊ black gang — мор., розм. кочегари
◊ black gold — «чорне золото», нафта
◊ black grass — бот. лисохвіст, китник
◊ black hand — зграя бандитів
◊ black henbane — бот. блекота
◊ black jack — амер., розм. поліцейський кийок
◊ black kite — орн. шуліка
◊ black list — чорний список; список неспроможних боржників
◊ B. Maria — розм. в'язнична карета, «чорний ворон»; важкий снаряд
◊ black mark — позначка про неблагонадійність
◊ black market — чорний ринок
◊ black mass — реквієм, заупокійна відправа; чорна меса
◊ black mint — бот. чорна м'ята
◊ B. Monday — понеділок на фоміновому тижні; розм. перший день після канікул
◊ B. Monk — бенедиктинець (чернець)
◊ black mulberry — бот. чорна шовковиця
◊ black oil — мазут
◊ black poplar — бот. осокір
◊ black pudding — кров'яна ковбаса
◊ black sheep — відщепенець, виродок
◊ black stem — «чорна ніжка», плямистість (почорніння) стебла
◊ black strap — поганий портвейн; чорна кава
◊ black stuff — розм. опіум
◊ black swan — орн. чорний лебідь
◊ black widow — амер., розм. дівчина, що не користується успіхом
◊ as black as ink — чорний, як смола; похмурий
◊ black and blue — весь у синцях
◊ black and white — чорно-білий фільм
◊ in black and white — у письмовій формі, письмово
3. v1) фарбувати у чорний колір2) чистити ваксою3) чорнити (когось)□ black out — викреслювати (про цензора); затемнювати; вимикати світло, маскувати
* * *I [blʒk] n1) чорний колір, чорність; чорна фарба, чорнота2) чорне плаття, жалобне плаття3) бруд, сажа; чорна пляма4) чорношкірий; (тж. Black) чорний, (американський) негр6) вiйcьк. проф. яблуко мішені7)II [blʒk] ato go into black — ( почати) давати прибуток; стати рентабельним
1) чорний2) темний3) чорношкірий, чорний; (тж. Black) чорний, який стосується чорних американців4) брудний5) похмурий, сумний, безнадійний; миcт.; лiт. "чорний"black humour — "чорний гумор"
6) страшний, жахливий; лиховісний7) злий, злобний8) емоц.- посил. страшенний, жахливий, запеклий9) закоренілий, твердолобий12) підпільний; таємнийIII [blʒk] v3) рідко чорнити ( кого-небудь)4) чорніти, ставати чорним5) проф. бойкотувати ( підприємство); заборонити членам профспілки роботу на якому-небудь підприємстві -
8 black pot
-
9 black pudding
-
10 blood pudding
кров'яна ковбаса blood purge різанина, масове винищування ( ворогів) -
11 bologna
= sausage; n -
12 boloney
n1) болонська копчена ковбаса (тж Bologna-sausage)2) розм. нісенітниця, дурниця* * *n; амер.2) cл. нісенітниця, дурниця -
13 cervelat
-
14 chorizo
nчорізо, іспанська сирокопчена ковбаса -
15 pig
1. n1) свиня; порося2) поросятина; свинина3) розм. нахаба, свиня4) розм. нечепура, замазура5) амер. розбещена жінка; повійниця6) друк., розм. друкар7) сищик; провокатор8) розм. поліцай; поліцейський9) тех. болванка; чушка11) глечикpig between two sheets — амер. бутерброд з шинкою
pig breaker — мет. чушколом
pig Islander — австрал., розм. новозеландець
pigs in clover — амер. задоволений усім
pig's whisper — жарт. рохкання; короткий проміжок часу
cold pig — обливання водою сплячого, стягання ковдри зі сплячого (щоб розбудити його)
happy as a pig in muck — страшенно щасливий, очманілий від щастя
please the pigs — жарт. якщо все буде гаразд (благополучно); за сприятливих умов
to bleed like a pig — дуже кровоточити; стікати кров'ю
to carry pigs to market — робити спробу, намагатися щось зробити
to make a pig of oneself — об'їдатися, обжиратися
to stare like a stuck pig — вирячити (витріщити) очі; дивитися як баран на нові ворота
2. v1) пороситися2) жити по-свинському (в тісноті, в бруді)3) поселяти в тісноті4) спати в бруді (в тісноті)* * *I n1) свиня; кабан; свиноматка2) поросятина; поросятина; поросятко3) свиня, нахаба4) нечупара, замазура; cл. розпусна жінка, дівка5) часточка апельсина або часнику6) пoлiгp.; жapг. друкар7) cл. детектив; провокатор; поліцейський офіцер; поліцейський; охоронець закону; ( the Pig) поліція8) cл. реакціонер, консерватор9) тex. болванка; чушка; брусок; метал. виливниця, ливарна форма; метал. чавун10) кабан ( брила льоду)11) aв.; жapг. "ковбаса", аеростат загородження12) cл. ( поганий) скаковий кінь13) cл. шкіряний гаманецьII [pig] v1) поросится2) жити по-свинському, у бруді, в тісноті (to pig it, to pig together); спати в тісноті, у бруді; селити в тісноті; жити безладно, не думаючи про завтрашній деньIII n; діал.глиняний горщик або глечик -
16 prosage
-
17 pudding
n1) пудинг; запіканка2) те, що нагадує пудинг3) розм. ковбасний виріб4) pl розм. кишкиpudding house — груб. шлунок
* * *n1) пудинг; запіканка2) що-небудь, що нагадує пудинг ( за виглядом або консистенцією)3) дiaл. ковбасний виріб4) pl кишки5) = puddening6) десерт, солодке7) товстунець8) розм тугодум, тупиця9) виграш; навар -
18 salami
-
19 summer sausage
-
20 wurst
n
См. также в других словарях:
ковбаса — іменник жіночого роду * Але: дві, три, чотири ковбаси … Орфографічний словник української мови
ковбаса — и/, ж. Продукт харчування, приготовлений з м ясного фаршу, круп і т. ін., якими начиняють кишку чи оболонку зі штучної плівки … Український тлумачний словник
ковбаса — [коўбаса/] си/, д. і м. с і/, мн. а/сие, а/с дв і коўбаси/ … Орфоепічний словник української мови
сухий — а/, е/. 1) Який не просякся водою, не покрився вологою; не мокрий, не сирий. || З невеликою кількістю ґрунтової вологи. || у знач. ім. сухе/, хо/го, с. Сухе місце. || у знач. ім. сухе/, хо/го, с. Сухий одяг. •• До сухо/го досуха. Сиди/ть (опин … Український тлумачний словник
гурка — кы, ж. Лз. Ліверна ковбаса (тільки в Закарпатті) кышка, кы, ж. Ліверна ковбаса (тільки в ПНР) … Словник лемківскої говірки
колбаса — укр. ковбаса, др. русск. колбаса, Новгор. Кормч. под 1280 г., Дан. Зат. (XIII в.), 72 (ср. также Соболевский, ИОРЯС 27, 327; РФВ 70, 81), болг. кълбаса, ср. болг. клъбаса, сербохорв. коба̀сица, кайк., чакав. klobasa. словен. klobasa, чеш. klobasa … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Ukrainian culture — Part of a series on Ukrainians … Wikipedia
Романовская Е. Е. — Елена Евгеньевна (12 (24) V 1890, Царское Село, ныне г. Пушкин 22 XI1947, Ташкент) собиратель и исследователь муз. фольклора Узбекистана. Засл. деят. иск в Узб. ССР (1944). В 1929 окончила Ленингр. консерваторию. Жила и работала в… … Музыкальная энциклопедия
Украинская литература — Устная народная поэзия. Библиография. У. л. до конца XVIII в. Библиография. У. л. первой половины XIX ст. У. л. 60 90 х гг. У. л. конца XIX и начала XX ст. Библиография. Укр. советская литература. Устная народная поэзия. &nbs … Литературная энциклопедия
Украинская литература XIX и начала XX века — Это статья является частью серии статей о народе Украинцы … Википедия
Вишневецкий, Дмитрий Иванович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Вишневецкий. Дмитрий Иванович Вишневецкий укр. Дмитро Іванович Вишневецький … Википедия