-
21 клюкать
клюкнуть1) цюкати, цюкнути. [Цюкнув сокирою (Рудч.)];2) (выпивать) хилити, хильнути, хилити чарку, куликати, куликнути, колупати, колупнути, (иносказат.) до скляного бога прикладатися, до скляного бога голінним бути. [Учора наш старшина та писар та й колупнули дзвінко (Яворн.)].* * *несов.; сов. - кл`юкнутьхили́ти, хильну́ти -
22 Affe
m -n, -n2) бран. дуракein eitler Affe — тщеславный глупецso ein blöder Affe! — такой болван!, такой дурень!3) воен. жарг. ранец••ich denke, mich laust ( kratzt) der Affe — разг. я совершенно обалдел (от удивления); вот это неожиданность!einen Affen (sitzen) haben — разг. быть под мухойan j-m einen Affen gefressen haben — разг. быть без ума от кого-л., души не чаять в ком-л.seinem Affen Zucker geben, den Affen loslassen — разг. предаваться буйному веселью, дурачитьсяnicht für einen Wald voll Affen! — разг. ни за что на свете!, ни за какие коврижки!ich bin doch nicht vom wilden ( blauen) Affen gebissen — груб. я пока ещё не сошёл с ума; меня на кривой не объедешь -
23 gießen
1. * vt1) лить, наливатьden Garten gießen — поливать сад••einen auf die Lampe gießen, einen hinter die Binde gießen — разг. клюкнуть, выпить, заложить за галстук2. * vimpes gießt in Strömen, es gießt wie mit Eimern ( mit Kannen, mit Scheffeln) — (дождь) льёт как из ведра -
24 heben
1. * vt1) подниматьden Anker heben — поднять якорь, сняться с якоряj-n aufs Pferd heben — сажать( подсаживать) кого-л. на лошадьden Arm gegen j-n heben — поднять на кого-л. руку2) повышать, поднимать, увеличивать; развиватьden Ertrag heben — повысить урожайностьdie Stimme heben — повысить голосmich hob der Gedanke... — меня поддерживала мысль...3) вынимать, снимать; поднимать на поверхность; горн. выдавать на-гораaus den Angeln heben — снять с петель ( дверь)aus der Erde heben — выкапывать из землиj-n aus dem Sattel heben — снять кого-л. с седла; перен. вышибить кого-л. из седла ( победить)ein Kind aus der Taufe heben — рел. быть восприемником ( крёстным отцом, крёстной матерью) ребёнкаj-n vom Pferde heben — снимать ( ссаживать) кого-л. с лошади6) мат. сокращать7) выделять, подчёркиватьder dunkle Hintergrund hebt die Farbenwirkung — тёмный фон усиливает действие красок••einen heben — разг. опрокинуть рюмочку, клюкнуть2. * (sich)1) подниматься2) повышаться, подниматься, увеличиваться, расти; развиваться4) мат. сокращаться; взаимно уничтожаться+ 2 hebt sich gegen -2 — + 2 и -2 взаимно уничтожаются5) выравниваться, уравновешиваться•• -
25 get ginny
-
26 dar um beijo no copo
рзг клюкнуть, выпить -
27 éternuer sur une négresse
прост.(éternuer sur [или éreinter, étouffer, éventrer] une négresse)раздавить бутылочку, выпить, клюкнутьDictionnaire français-russe des idiomes > éternuer sur une négresse
-
28 emborracharse
1. прил.1) общ. (опьянеть) напиться, пьянеть, опьянеть (тж. перен.)2) разг. охмелеть, перепиться, хмелеть3) вульг. (напиться пьяным) натрескаться, (напиться) нажраться, залить шары4) прост. залить за галстук, заложить за галстук, клюкнуть, напиться в доску2. гл.общ. напиваться -
29 embriagarse
1. прил.1) общ. напиться, пьянеть2) разг. хмелеть, охмелеть (тж. перен.)3) прост. (напиться) упиваться, (напиться) упиться, запьянеть, захмелеть, клюкнуть2. гл.общ. напиваться, упиваться (красотой и т.п.) -
30 кокыштны
перех. однокр. уменьш.1) клюнуть;пышкайлы кокыштмӧн (деепр.) вежӧрыс — ума раз клюнуть; кыштӧ оз кокышт — погов. на мякине не проведёшь (букв. кожуру не клюнет)курӧг кокыштіс — курица клюнула;
2) перен. клюкнуть ( выпить)3) перен. ударить, стукнуть, кокнуть;4) уменьш. поклевать чего-л5) ударить мотыгой, киркой -
31 beszív
1. всасывать/всосать, засасывать/ засосать, присасывать/присосать, втягивать/ втянуть, вбирать/вобрать, впитывать/впитать, поглощать/поглотить; (illatot) вдыхать/вдохнуть;mélyen \beszív — внюхиваться; \beszívja — а levegőt втягивать воздух; friss levegőt szív be — дышать свежим воздухом; a szivacs \beszívta az egész vizet — губка всосала всю воду; a föld \beszívta a nedvességet — земли впитала влагу; ez — а papír \beszívja a tintát эта бумага промокает;hosszan \beszív vmit (levegőt, illatot) — надышаться чём-л.;
2. átv. (magába szív, felszív) впитывать/впитать в себя;3. nép. (szeszes italból) клкжать/ клюкнуть;durva.
jól \beszív — накачиваться/накачаться -
32 felönt
Its. 1. (gabonát őrlésre) ссыпать/ ссыпать, насыпать/насыпать;2. (vmit; folyadékkal feltolt) доливать/долить; наливать/ налить; (felhígít) разбавлять/разбавить;\felönti a teát — заваривать/заварить чай;
3. ritk. (területet) заливать/залить;\felönti a jégpályát — залить каток;
4. nyomda (klisét, lemezt) наливать/ налить, заполнить/заполнить;IItn. (sokat iszik, berúg) подпить, nép. подгуливать/подгулять, клюкать/клюкнуть; урезать муху;alaposan/jól \felöntött (a garatra) — он здорово выпил; он налил глотку
-
33 néz
[\nézett, \nézzen, \nézne]Its. 1. vkit, vmit смотреть/посмотреть v. глядеть на кого-л., на что-л.; (bizonyos ideig) просматривать/ просмотреть на кого-л., на что-л.;mereven/kitartóan \néz ykit, vmit — смотреть пристально на кого-л., на что-л.; уставляться (глазами) на кого-л., во что-л.; vkit közelről mereven \néz — смотреть в упор на кого-л.; egész éjjel a csillagokat \nézte — всю ночь он просмотрел на звёзды; a színdarabot érdeklődéssel/örömmel \nézik — пьеса смотрится с интересом/удовольствием; látcsővel \nézi a színpadot — рассматривать/рассмотреть сцену в бинокль; az utcát \nézi — смотреть на улицу; \nézd csak! — смотри(-ка)! посмотри!; \nézzétek! — посмотрите! глядите! tsz. по \nézd csak! ишь-ты; эк! аи (да)! по \nézd, milyen dühös! смотри ты, какой сердитый!;figyelmesen \néz vkit, vmit — вглядываться/вглядеться в кого-л., во что-л.;
2. orv. (tart vminek) считать кем-л., чём-л.; принимать за кого-л., за что-л.;jó embernek \nézem — он кажется мне хорошим человеком; más szemmel \nézi a dolgot — он смотрить на это по-иному v. другими глазами; rózsaszínű szemüvegen át \néz vmit — сквозь розовые очки смотреть на что-л.; biz. úgy \nézem, hogy — … я считаю, что …; akárhogy is \nézzükkinek \néz engem? — за кого вы меня принимаете? az ember nem \nézné negyven évesnek ему не дать сорока лет;
a dolgot с какой бы то ни было точки зрения; как бы это ни рассматривать;3. (tekintetbe vesz) принимать/принять во внимание;ha apádat nem \nézném — если бы я не жалел твоего отца;
4. (törődik vmivel) заботиться о чём-л.;csak a maga hasznát \nézi — он заботится только о своих интересах;
5. biz. (keres) искать;menyasszonyt \néz magának — искать невесту; IIruhát \néz (magának) a boltban — искать себе платье в магазине;
tn. 1. смотреть, глядеть;mogorván \néz — смотреть угрюмо révetegen/szórakozottan \néz глаза блуждают; tágra nyitott/nyílt szemmel \néz — широко раскрытыми глазами (v. во все глаза) глядеть v. смотреть;dühösen \néz — глазами хотеть съесть;
2. vkire, vmire глядеть/поглядеть v. смотреть/посмотреть на кого-л., на что-л.;átv. görbén/ ferdén \néz vkire — искоса поглядеть v. коситься/ покоситься v. скашиваться/скоситься на когол.; mindenki ferde szemmel \néz rám — все на меня косится; sajnálkozva \nézett rám — он поглядел на меня с сожалением;csodálkozva \néz vkire — смотреть на кого-л. с изумлением;
3. (vhová, vmerre) смотреть, глядеть;nem \nézett a lába alá — он под ноги не глядел; farkasszemet \néz vkivel — смотреть друг другу в глаза; felém se \néz nép. — он ко мне глаз не кажет; a dolog mélyére \néz — смотреть в корень чего-л.; a pohár fenekére \néz biz. — клюкать/клюкнуть; a szeme közé v. a szemébe \néz vkinek — смотреть в глаза кому-л.; egyenesen a szemébe \néz vkinek — глядеть кому-л. прямо в глаза; szemébe \néz az igazságnak — смотреть правде в глаза; nem mer a szemébe \nézni — избегать взгляда кого-л.; azt sem tudja, hová \nézzen — разбегаются глаза;ahová csak \nézel — куда ни посмотришь v. ни глянешь; biz. куда ни сунься; (átv. is) előre \néz смотреть вперёд;
4.nem \néz semmire — ни о чём не заботиться; kicsire nem \nézünk — на такие мелочи не обращаем внимания; oda se \néz — не обращать вничания на что-л.; пренебрегать чём-л.;biz.
(törődik) csak a haszonra \néz — он заботится только о прибили;5.anyai örömök elé \néz — ожидать ребёнка;vál.
vmi elé \néz — ожидать чего-л.;6.megélhetés után \nézett — он искал себе работу;kereset után \néz — искать средства к существованию;
7. (vmilyen irányba, pl. szoba) выходить, смотреть во что-л.;az ablakok az udvarra \néznek — окна смотрят во двор v. глядит на двор; az ablak északra \néz — окно выходит на север; a ház három ablaka az utcára \néz — дом глядит тремя окнами на улицу; minden szoba ablaka az utcára \néz — все комнаты окнами выходят на улицу; a ház homlokzata a térre \néz — дом стоит фасадом на площадь; IIIaz ablak az utcára \néz — окно выходит на улицу;
\nézi magát a tükörben — смотреться v. глядеться в зеркало\nézi magát — смотреться/посмотреться, глядеться;
-
34 sbronzare
1. v.i.far sbronzare qd. — напоить (споить, упоить)
2. sbronzarsi v.i.напиться, нализаться, назюзюкаться, упиться, наклюкаться, клюкнуть, дёрнуть, дерябнуть, хватить (хлебнуть) лишнее, набраться, перебрать, налакаться -
35 nina täis võtma
клюкать,клюкнуть,наклюкаться -
36 -C2087
клюкнуть, напиться пьяным.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
клюкнуть — см. выпить 3 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. клюкнуть гл. сов. • выпить • хлебнуть … Словарь синонимов
КЛЮКНУТЬ — КЛЮКНУТЬ, клюкну, клюкнешь, совер. (к клюкать). 1. Выпить хмельного до легкого опьянения (прост. фам.). «На гривенник, что ли, клюкнул?» Достоевский. 2. Стукнуть, ударить; клюнуть (обл.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
клюкнуть — КЛЮКАТЬ, аю, аешь; несов.; КЛЮКНУТЬ, ну, нешь, сов. Пить спиртное … Словарь русского арго
клюкнуть — [22/0] Выпить водки, алкоголь. Конечное состояние – наклюкаться. …Вечерами он любил клюкнуть водки…… Игорёха на дне рождения так наклюкался, что лыка не вязал… Общеупотребительное … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
Клюкнуть — I сов. неперех. разг. сниж. 1. однокр. к гл. клюкать I 2. см. тж. клюкать I II сов. перех. разг. сниж. 1. однокр. к гл. клюкать II 2. см. тж. клюкать II … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
клюкнуть — клюкнуть, клюкну, клюкнем, клюкнешь, клюкнете, клюкнет, клюкнут, клюкнул, клюкнула, клюкнуло, клюкнули, клюкни, клюкните, клюкнувший, клюкнувшая, клюкнувшее, клюкнувшие, клюкнувшего, клюкнувшей, клюкнувшего, клюкнувших, клюкнувшему, клюкнувшей,… … Формы слов
клюкнуть — кл юкнуть, ну, нет … Русский орфографический словарь
клюкнуть — (I), клю/кну, нешь, нут … Орфографический словарь русского языка
клюкнуть — ну, нешь; св. Разг. сниж. Выпить вина, напиться до опьянения. К. с горя … Энциклопедический словарь
клюкнуть — выпить спиртное … Воровской жаргон
клюкнуть — ну, нешь; св.; разг. сниж. Выпить вина, напиться до опьянения. Клю/кнуть с горя … Словарь многих выражений