Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

клечка

  • 1 клечка

    (от клонка) twig, stick
    (треска) splinter, chip, sliver
    клечка за зъби toothpick
    клечка за обуща shoe-peg
    крака, тънки като клечки match-stick legs; broomsticks
    слаб като клечка as thin as a lath; as lean as a rake
    важна/голяма клечка sl. big wig/shot ам. big bug
    * * *
    клѐчка,
    ж., -и (от клонка) twig, stick; ( треска) splinter, chip, sliver; ( издялана) pin; peg; кибритена \клечкаа (safety) match; \клечкаа за зъби toothpick; \клечкаа за обуща остар. shoe-peg; \клечкаа за чистене на уши cotton bud; ear-prick; крака, тънки като \клечкаи match stick legs; broomsticks; слаб като \клечкаа as thin as a lath; as lean as a rake; • важна/голяма \клечкаа sl. big wig/shot/fish; high-up, big cheese, big gun, big noise; face, амер. big bug.
    * * *
    cotter; match stick (кибритена); peg{peg}; stick; big shot - голяма клечка
    * * *
    1. (издялана) pin;peg 2. (от клонка) twig, stick 3. (треска) splinter, chip, sliver 4. КЛЕЧКА за зъби toothpick 5. КЛЕЧКА за обуща shoe-peg 6. важна/голяма КЛЕЧКА sl. big wig/shot ам. big bug 7. кибритена КЛЕЧКА (safety) match 8. крака, тънки като клечки match-stick legs;broomsticks 9. слаб като КЛЕЧКА as thin as a lath;as lean as a rake

    Български-английски речник > клечка

  • 2 клечка

    stick, chip, splinter

    Македонско-англиски речник > клечка

  • 3 клечка за зъби

    toothpick

    Български-английски речник > клечка за зъби

  • 4 важен

    1. important, of importance, momentous; crucial; key (attr.)
    (значителен) weighty, substantial
    важна личност a person of importance/consequence
    важен свидетел a material witness
    по важна работа on important business
    важно е да it is important (to с inf.)
    не е важно какво мисли/какво ще каже той he doesn't matter
    2. (горд, надут) self-important, pompous; consequential
    разг. bumptious
    важна особа ирон. panjandrum
    важна клечка swell, a big, wig, a big noise
    ам. a big/gun/cheese/fish/number/bug/sl. dog
    много си важен you're full of yourself, you're swelled-headed, you're too big for your boots
    я не бъди толкоз важен come off your high horse
    * * *
    ва̀жен,
    прил., -на, -но, -ни 1. important, of importance, momentous; crucial; key (attr.); grave; ( значителен) weighty, substantial, material; \важенен свидетел material witness; \важенна личност person of importance/consequence; \важенна поправка юр. material alteration; \важенни доказателства material/substantial evidence; \важенни държавни дела grave matters of state; \важенно събитие milestone; по \важенна работа on important business;
    2. ( горд, надут) self-important, pompous; consequential; разг. bumptious; \важенна клечка swell, bigwig, big noise; амер. big one/cheese/fish/number/bug/sl. dog; \важенна особа ирон. panjandrum; много си \важенен you’re full of yourself, you’re swelled-headed, you’re too big for your boots; най-\важенните моменти на the highlights of; я не бъди толкова \важенен come off your high horse.
    * * *
    consequential (за човек); decisive: важен decision - важно решение; leading; magnitude; momentous{mO`mentxs}; necessitous; on the map; puffy{`pXfi}; purposeful; substantive{`sXbstxntiv}; swaggering
    * * *
    1. (горд, надут) self-important, pompous;consequential 2. (значителен) weighty, substantial 3. important, of importance, momentous;crucial;key (attr.) 4. ВАЖЕН свидетел a material witness 5. ам. a big/gun /cheese/fish/number/bug/sl. dog 6. важна клечка swell, a big, wig, a big noise 7. важна личност a person of importance/consequence 8. важна личност в промишлеността a key-man in industry 9. важна особа upoн. panjandrum 10. важно е да it is important (to с inf.) 11. важно събитие milestone 12. много си ВАЖЕН you're full of yourself, you're swelled-headed, you're too big for your boots 13. най-важните моменти на the highlights of 14. не е важно какво мисли/какво ще каже той he doesn't matter 15. по важна работа on important business 16. разг. bumptious 17. я не бъди толкоз ВАЖЕН come off your high horse

    Български-английски речник > важен

  • 5 запалвам

    1. kindle, light
    (ел. лампа, ел. уред, радио) turn/switch on
    (мотор) start (up), ignite
    (цигара, свещ, газова лампа) light
    (подпал-вам) set (s.th.) on fire, set fire to (s.th.) ignite
    запалвам огън light/make a fire
    запалвам печка light/kindle/make a fire in a stove
    запалвам с кибрит touch a match (to)
    запалвам фаровете на автомобил put on the headlights
    (ще ми разрешите ли да пуша?) may I smoke? would you mind if I smoke?
    2. прен. kindle, enkindle, enflame
    запалвам честолюбието на някого put s.o. on his mettle
    запалвам някого stir s.o.'s enthusiasm
    запалвам се take/catch fire, ignite
    3. прен. take/catch fire
    запалвам се no become enthusiastic about, go mad about, sl. get nuts on
    * * *
    запа̀лвам,
    гл.
    1. kindle, light; ( кибритена клечка) strike; (ел. лампа, ел. уред, радио) turn/switch on; ( мотор) start (up), ignite; ( цигара, свещ, газова лампа) light; ( подпалвам) set (s.th.) on fire, set fire to (s.th.), ignite; \запалвам огън light/make a fire; \запалвам печка light/kindle/make a fire in a stove; \запалвам с кибрит touch a match (to); \запалвам фаровете на автомобил put on the headlights; мога ли да запаля (от вашата цигара)? will you give me a light? (ще ми разрешите ли да пуша?) may I smoke? would you mind if I smoke?;
    2. прен. kindle, enkindle, enflame; \запалвам някого stir s.o.’s enthusiasm; \запалвам честолюбието на някого put s.o. on his mettle;
    \запалвам се 1. take/catch fire, ignite; \запалвам се (в знак на протест) set fire to o.s.;
    2. прен. take/catch fire; \запалвам се по become enthusiastic about, go mad about, sl. get nuts on.
    * * *
    fire; flash; ignite; inflame; light{lait}: запалвам a fire - запалвам огън; strike; switch on (лампа); turn on (лампа)
    * * *
    1. (ел. лампа, ел. уред, радио) turn/switch on 2. (кибритена клечка) strike 3. (мотор) start (up), ignite 4. (подпал-вам) set (s.th.) on fire, set fire to (s.th.) ignite 5. (цигара, свещ, газова лампа) light 6. (ще ми разрешите ли да пуша?) may I smoke?would you mind if 7. 2 smoke? 8. kindle, light 9. ЗАПАЛВАМ c кибрит touch a match (to) 10. ЗАПАЛВАМ ce no become enthusiastic about, go mad about, sl. get nuts on 11. ЗАПАЛВАМ ce take/catch fire, ignite 12. ЗАПАЛВАМ някого stir s.o.'s enthusiasm 13. ЗАПАЛВАМ огън light/make a fire 14. ЗАПАЛВАМ печка light/kindle/make a fire in a stove 15. ЗАПАЛВАМ се (в знак на протест) set fire to o.s. 16. ЗАПАЛВАМ фаровете на автомобил put on the headlights 17. ЗАПАЛВАМ честолюбието на някого put s. о. on his mettle 18. мога ли да запаля (от вашата цигара)? will you give me a light? 19. опитвам се да запаля огън try to make a fire 20. прен. kindle, enkindle, enflame 21. прен. take/ catch fire

    Български-английски речник > запалвам

  • 6 кибритен

    match (attr.)
    кибритена кутия match-box
    кибритена клечка (safety-)match
    * * *
    кибрѝтен,
    прил. match (attr.); \кибритена клечка (safety-)match; \кибритена кутия match-box.
    * * *
    match: кибритен-box - кибритена кутия
    * * *
    1. match (attr.) 2. КИБРИТЕНa клечка (safety-)match 3. КИБРИТЕНa кутия match-box

    Български-английски речник > кибритен

  • 7 кибрит

    (кутия) box of matches
    клечка кибрит match, safety-match
    * * *
    кибрѝт,
    м., -и, (два) кибрѝта ( кутия) box of matches.
    * * *
    match; safety-match
    * * *
    1. (кутия) box of matches 2. клечка КИБРИТ match, safety-match

    Български-английски речник > кибрит

  • 8 запаля

    вж. запалвам
    * * *
    запа̀ля,
    запа̀лвам гл.
    1. kindle, light; ( кибритена клечка) strike; (ел. лампа, ел. уред, радио) turn/switch on; ( мотор) start (up), ignite; ( цигара, свещ, газова лампа) light; ( подпалвам) set (s.th.) on fire, set fire to (s.th.), ignite; \запаля огън light/make a fire; \запаля печка light/kindle/make a fire in a stove; \запаля с кибрит touch a match (to); \запаля фаровете на автомобил put on the headlights; мога ли да запаля (от вашата цигара)? will you give me a light? (ще ми разрешите ли да пуша?) may I smoke? would you mind if I smoke?;
    2. прен. kindle, enkindle, enflame; \запаля някого stir s.o.’s enthusiasm; \запаля честолюбието на някого put s.o. on his mettle;
    \запаля се 1. take/catch fire, ignite; \запаля се (в знак на протест) set fire to o.s.;
    2. прен. take/catch fire; \запаля се по become enthusiastic about, go mad about, sl. get nuts on.
    * * *
    вж. запалвам

    Български-английски речник > запаля

  • 9 ябълка

    1. apple
    (дърво) apple-tree
    земна ябълка Jerusalem artichoke
    2. (скула) cheek-bone
    3. (месо) rump steak
    очна ябълка анат. eye-ball
    ябълка на раздора an apple of discord, a bone of contention
    хубавата ябълка свинята я изяжда the worst pig often gets the best pear
    * * *
    я̀бълка,
    ж., -и бот.
    1. apple; ( дърво) apple-tree; вълча \ябълкаа birthwort ( Aristolochia); захаросана \ябълкаа (на клечка) toffee-apple; земна \ябълкаа Jerusalem artichoke; райска \ябълкаа persimmon;
    2. ( скула) cheek-bone;
    3. ( месо) rump steak; • адамова \ябълкаа Adam’s apple; очна \ябълкаа анат. eye-ball; хубавата \ябълкаа свиня я изяжда the worst pig often gets the best pear; \ябълкаа на раздора an apple of discord, a bone of contention.
    * * *
    apple ; apple-tree (за дърво); persimmon - райска ябълка; eye-ball - очна ябълка (анат.)
    * * *
    1. (дърво) apple-tree 2. (месо) rump steak 3. (скула) cheek-bone 4. apple 5. ЯБЪЛКА на раздора an apple of discord, a bone of contention 6. адамова ЯБЪЛКА Adam's apple 7. вълча ЯБЪЛКА birthwort (Aristolochia) 8. земна ЯБЪЛКА Jerusalem artichoke 9. очна ЯБЪЛКА анат. eye-ball 10. райска ЯБЪЛКА persimmon 11. хубавата ЯБЪЛКА свинята я изяжда the worst pig often gets the best pear

    Български-английски речник > ябълка

См. также в других словарях:

  • клечка — същ. клин, колче, щифт, шплинт, чеп, запушалка, тапа същ. пръчка, съчка, клонче, стрък, стръкче …   Български синонимен речник

  • Bulgare (liste Swadesh) — Liste Swadesh du bulgare Liste Swadesh de 207 mots en français et en bulgare. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Bibliographie …   Wikipédia en Français

  • Liste Swadesh Du Bulgare — Liste Swadesh de 207 mots en français et en bulgare. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Bibliographie …   Wikipédia en Français

  • Liste Swadesh du bulgare — Liste Swadesh de 207 mots en français et en bulgare. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 2.1 Orthographe 3 Voir aussi …   Wikipédia en Français

  • Liste swadesh du bulgare — Liste Swadesh de 207 mots en français et en bulgare. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Bibliographie …   Wikipédia en Français

  • запушалка — същ. втулка, тапа, затулка същ. чеп същ. канелка същ. клечка, клин, колче, щифт, шплинт същ. тампон, подплънка, набивка същ. пробка …   Български синонимен речник

  • клин — същ. шиш същ. противодействие същ. клечка, колче, щифт, шплинт, чеп, запушалка, тапа същ. острие, заострен край, шип същ. металически прът, кол …   Български синонимен речник

  • клонче — същ. клонка, вейка, гранка същ. пръчка, съчка, клечка, стрък, стръкче …   Български синонимен речник

  • колче — същ. клечка, клин, щифт, шплинт, чеп, запушалка, тапа …   Български синонимен речник

  • пръчка — същ. съчка, клечка, клонче, стрък, стръкче …   Български синонимен речник

  • стрък — същ. израстък, стъбло, фиданка, издънка, клонче, клонка, вейка същ. филиз, мустаче същ. пръчка, съчка, клечка, стръкче …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»