-
1 горд
proud(за отказ, сдържаност и пр.) dignified(за планина, държане) lofty, majestic(надменен) haughty, arrogantгорд вид an air of pride, a lordly/haughty air, a dignified appearance* * *горд,прил. proud; (за отказ, сдържаност и пр.) dignified; (за планина, държане) lofty, majestic; ( надменен) haughty, arrogant, stiff-necked; \горд вид an air of pride, a lordly/haughty air, a dignified appearance.* * *chesty; dignified: I am горд of you. - Горд съм с теб.; vain* * *1. (за отказ, сдържаност и пр.) dignified 2. (за планина, държане) lofty, majestic 3. (надменен) haughty, arrogant 4. proud 5. ГОРД вид an air of pride, a lordly/haughty air, a dignified appearance -
2 гордій
-
3 горд
proud, haughty————————proud -
4 горд
-
5 горд
proud -
6 гордіїв вузол
-
7 гордість
жpride; ( пихатість) lordliness, haughtiness -
8 гордӏатинъ
of Gordjata, of Gordyata -
9 он был слишком горд, чтобы обратить на меня внимание
General subject: he was too proud to notice meУниверсальный русско-английский словарь > он был слишком горд, чтобы обратить на меня внимание
-
10 он был слишком горд, чтобы поздороваться со мной
Makarov: he was too proud to notice meУниверсальный русско-английский словарь > он был слишком горд, чтобы поздороваться со мной
-
11 он слишком горд, чтобы жаловаться
General subject: he is too proud to complainУниверсальный русско-английский словарь > он слишком горд, чтобы жаловаться
-
12 он чертовски горд
Makarov: he is almighty proud -
13 очень горд
Makarov: as proud as Punch -
14 я вижу, каков ты: ты слишком горд
General subject: I see you what you are, you are too proudУниверсальный русско-английский словарь > я вижу, каков ты: ты слишком горд
-
15 я горд, что могу назвать его своим другом
General subject: I am proud to call him my friendУниверсальный русско-английский словарь > я горд, что могу назвать его своим другом
-
16 важен
1. important, of importance, momentous; crucial; key (attr.)(значителен) weighty, substantialважна личност a person of importance/consequenceважна личност в промишлеността a key-man in industryважен свидетел a material witnessважно събитие milestoneпо важна работа on important businessважно е да it is important (to с inf.)не е важно какво мисли/какво ще каже той he doesn't matter2. (горд, надут) self-important, pompous; consequentialразг. bumptiousважна особа ирон. panjandrumважна клечка swell, a big, wig, a big noiseам. a big/gun/cheese/fish/number/bug/sl. dogнай-важните моменти на the highlights ofя не бъди толкоз важен come off your high horse* * *ва̀жен,прил., -на, -но, -ни 1. important, of importance, momentous; crucial; key (attr.); grave; ( значителен) weighty, substantial, material; \важенен свидетел material witness; \важенна личност person of importance/consequence; \важенна поправка юр. material alteration; \важенни доказателства material/substantial evidence; \важенни държавни дела grave matters of state; \важенно събитие milestone; по \важенна работа on important business;2. ( горд, надут) self-important, pompous; consequential; разг. bumptious; \важенна клечка swell, bigwig, big noise; амер. big one/cheese/fish/number/bug/sl. dog; \важенна особа ирон. panjandrum; много си \важенен you’re full of yourself, you’re swelled-headed, you’re too big for your boots; най-\важенните моменти на the highlights of; я не бъди толкова \важенен come off your high horse.* * *consequential (за човек); decisive: важен decision - важно решение; leading; magnitude; momentous{mO`mentxs}; necessitous; on the map; puffy{`pXfi}; purposeful; substantive{`sXbstxntiv}; swaggering* * *1. (горд, надут) self-important, pompous;consequential 2. (значителен) weighty, substantial 3. important, of importance, momentous;crucial;key (attr.) 4. ВАЖЕН свидетел a material witness 5. ам. a big/gun /cheese/fish/number/bug/sl. dog 6. важна клечка swell, a big, wig, a big noise 7. важна личност a person of importance/consequence 8. важна личност в промишлеността a key-man in industry 9. важна особа upoн. panjandrum 10. важно е да it is important (to с inf.) 11. важно събитие milestone 12. много си ВАЖЕН you're full of yourself, you're swelled-headed, you're too big for your boots 13. най-важните моменти на the highlights of 14. не е важно какво мисли/какво ще каже той he doesn't matter 15. по важна работа on important business 16. разг. bumptious 17. я не бъди толкоз ВАЖЕН come off your high horse -
17 гордый
1. prideful2. proudly3. proudон слишком горд, чтобы жаловаться — he is too proud to complain
Синонимический ряд:высокомерный (прил.) высокомерный; заносчивый; кичливый; надменный; надутый; спесивый; чванливый; чванныйАнтонимический ряд: -
18 О-20
КАКИМ ОБРАЗОМ NP instrum Invar adv fixed WOin what mannerhowin what way (in limited contexts) by what means the way ( s.o. does sth. ( sth. happens)).«От меня зависит, как сложится ваша участь», - холодно произнес обер-лейтенант. «Каким образом?» (Федин 1). "It depends on me how your future turns out," said the Ober-lieutenant coldly. "How?" (1a)....(Известный советский критик) долго допытывался, когда и каким образом мне удалось вернуться из-за границы (Войнович 1)....He (a well-known Soviet critic) went on and on, questioning me about when and by what means I had managed to return from abroad (1a).И по службе Мансуров кое-чего достиг - персональной машины, например, которой он был очень горд, надо было видеть, каким образом он в неё садился по утрам у подъезда своей квартиры... (Залыгин 1). In his job he (Mansurov) hadn't stood still either. He'd earned his own private car, of which he was very proud. It was a sight to see the way he got into it at the door (of his apartment building) every morning (1a). -
19 С-599
ИДТИ (СЛЕДОВАТЬ)/ПОЙТИ ПО СТОПАМ чьим, кого lit ИДТЙ/ПОЙТИ ПО СЛЕДАМ VP subj: human to follow after s.o. in doing sth., looking to him as an exampleX пошёл по стопам Y-a » X followed in the footsteps of Y (in Y's footsteps)X followed Y's example (lead) X followed suit.Я невольно увлекался его (Володиными) страстями но был слишком горд, чтобы идти по его следам, и слишком молод и несамостоятелен, чтобы избрать новую дорогу (Толстой 2). I involuntarily got drawn into his (Volodya's) crazes, but I was too proud to follow in his footsteps and too young and dependent to choose a new path for myself (2a).«Ваша выходка напоминает каннибальское времяпровождение нашего старичья! Я уверен, что они даже в настоящую минуту дуют водку и занимаются расшибанием кому-нибудь головы в клубе -неужели вы хотите идти по стопам их!» (Салтыков-Щедрин 2). "Your disgraceful behaviour reminds me of the cannibal pastimes of our elders! I'm sure that even now, at this very moment, gentlemen, they're consuming gallons of vodka and having a fine time breaking the head of some poor devil at the club! Do you want to follow their example?" (2a). -
20 каким образом
[NPinMrum; Invar; adv; fixed WO]=====⇒ in what manner:- how;- in what way;- [in limited contexts] by what means;- the way (s.o. does sth. < sth. happens>).♦ "От меня зависит, как сложится ваша участь", - холодно произнес обер-лейтенант. "Каким образом?" (Федин 1). "It depends on me how your future turns out," said the Ober-lieutenant coldly. "How?" (1a).♦...[Известный советский критик] долго допытывался, когда и каким образом мне удалось вернуться из-за границы (Войнович 1).... Не [a well-known Soviet critic] went on and on, questioning me about when and by what means I had managed to return from abroad (1a).♦ И по службе Мансуров кое-чего достиг - персональной машины, например, которой он был очень горд, надо было видеть, каким образом он в неё садился по утрам у подъезда своей квартиры... (Залыгин 1). In his job he [Mansurov] hadn't stood still either. He'd earned his own private car, of which he was very proud. It was a sight to see the way he got into it at the door [of his apartment building] every morning (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > каким образом
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Горд'яр — название нескольких населённых пунктов: Горд яр деревня в Глазовском районе Удмуртии. Горд яр деревня в Дебесском районе Удмуртии … Википедия
ГОРД — ГОРД, гордовина, гордина, гордовик муж. черная калина, деревцо Viburnum Lontana, из рода калины, идущее на чубуки. Гордовник муж., собир. Гордовый, из гордины сделанный. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ГОРД — черная калина, из которой делаются чубуки для трубок или мундштуки. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М., 1907. ГОРД, ГОРДОВИНА (польск.). Деревцо Viburnum lantana, одного рода с калиной, идет на… … Словарь иностранных слов русского языка
Горд — прил. Испытывающий удовлетворенность от достигнутых в чём либо успехов, сознающий важность, значительность чего либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
горд — сущ., кол во синонимов: 5 • гордина (2) • гордовик (2) • гордовина (3) • … Словарь синонимов
Гордівці — множинний іменник населений пункт в Україні … Орфографічний словник української мови
Гордіїв — прикметник … Орфографічний словник української мови
Гордій — іменник чоловічого роду, істота ім я … Орфографічний словник української мови
гордій — іменник чоловічого роду, істота розм … Орфографічний словник української мови
ГОРД — группа обеспечения реализации договоров по контролю за разоружением Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с … Словарь сокращений и аббревиатур
Горд — Коммуна Горд Gordes Герб … Википедия