Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

квалификация

  • 1 qualification

    квалификация {ж}

    English-Bulgarian small dictionary > qualification

  • 2 qualification

    {,kwɔlifi'keiʃn}
    1. квалификация, ценз, пригодност, квалифициране
    2. уговорка, прен. резерва, ограничаване
    without QUALIFICATION безрезервно, безуловно
    3. определяне, окачествяване
    * * *
    {,kwъlifi'keishn} n 1. квалификация, ценз; пригодност; к
    * * *
    ценз; окачествяване; определяне; пригодност; правоспособност; квалифициране; квалификация;
    * * *
    1. without qualification безрезервно, безуловно 2. квалификация, ценз, пригодност, квалифициране 3. определяне, окачествяване 4. уговорка, прен. резерва, ограничаване
    * * *
    qualification[¸kwɔlifi´keiʃən] n 1. квалифициране, квалификация; ценз; пригодност; property \qualification ( to vote) имуществен избирателен ценз; registered \qualification мед. диплома за лекарска правоспособност; 2. уговорка; прен. резерв; ограничение; 3. определяне, окачествяване, оценяване, подбиране.

    English-Bulgarian dictionary > qualification

  • 3 training

    {'treiniŋ}
    n обучение, тренировка, подготовка, квалификация
    to be in TRAINING тренирам, във форма съм, подготвям се за някаква професия, стажувам
    to go into TRAINING започвам тренировка (for за)
    to be out of TRAINING не съм във форма
    * * *
    {'treinin} n обучение, тренировка; подготовка, квалификация;
    * * *
    учебен; школовка; стаж; тренировка; обучение; обучаване; приучване; възпитание; квалификация;
    * * *
    1. n обучение, тренировка, подготовка, квалификация 2. to be in training тренирам, във форма съм, подготвям се за някаква професия, стажувам 3. to be out of training не съм във форма 4. to go into training започвам тренировка (for за)
    * * *
    training[´treiniʃ] I. n обучение; възпитание; тренировка; подготовка, квалификация; in-service \training обучение на работното място; off-the-job \training обучение с отсъствие от производството; on-the-job \training обучение на месторабота; out-of-work-hours \training обучение в извънработно време; safety \training обучение по техника на безопасността; sandwich \training англ. обучение във ВУЗ, при което редовните присъствени занятия и производствената практика се редуват през един семестър; to be in \training тренирам; във форма съм; уча се за някаква професия; стажувам; to go into \training започвам да тренирам ( for за); to be out of \training не съм във форма; II. adj тренировъчен, учебен.

    English-Bulgarian dictionary > training

  • 4 background

    {'bækgraund}
    1. фон, заден план
    against the BACKGROUND of на фона на
    in the BACKGROUND на заден план
    to keep in the BACKGROUND стоя на заден план, оставам в сянка, спотайвам се
    2. произход, среда, минало, обстановка, обкръжение
    3. основа, подготовка, опитност, квалификация
    4. музикален съпровод, звукова кулиса/ефекти
    * * *
    {'bakgraund} n 1. фон, заден план; against the background of на фон
    * * *
    фон; произход; квалификация; минало;
    * * *
    1. against the background of на фона на 2. in the background на заден план 3. to keep in the background стоя на заден план, оставам в сянка, спотайвам се 4. музикален съпровод, звукова кулиса/ефекти 5. основа, подготовка, опитност, квалификация 6. произход, среда, минало, обстановка, обкръжение 7. фон, заден план
    * * *
    background[´bæk¸graund] n 1. фон, заден план; against the \background of на фона на; in the \background на заден план; to drive ( throw) into the \background измествам на заден план, оставям в сянка; to keep ( remain) in the \background стоя в сянка; спотайвам се, кротувам, не действам, прикривам се; to melt ( recede) into the \background сливам се с фона си; спотайвам се; with... as a \background на фона на...; 2. произход, среда, обстановка, обкръжение, атмосфера, климат; 3. биографични данни; подготовка; опитност, вещина, майсторство, компетентност, умение, квалификация; the \background to the revolution предпоставки, причини и повод за революцията; 4. звукова кулиса, музикален съпровод; 5. attr основен, важен, съществен.

    English-Bulgarian dictionary > background

  • 5 experience

    {iks'piəriəns}
    I. 1. опит (житейски и пр.), опитност
    by/from EXPERIENCE от опит
    man of EXPERIENCE опитен човек, човек с опит
    2. преживяване, преживелица, случка
    facts within my EXPERIENCE факти, на който съм бил свидетел, факти, който познавам от опит
    3. познания, практика, квалификация
    II. 1. преживявам, изпитвам, претърпявам
    2. научавам от опит
    * * *
    {iks'piъriъns} n 1. опит (житейски и пр.), опитност; by/fr(2) {iks'piъriъns} v 1. преживявам, изпитвам; претърпявам;
    * * *
    случка; опит; практика; преживяване; претърпявам; преживелица; преживявам; квалификация; изпитвам;
    * * *
    1. by/from experience от опит 2. facts within my experience факти, на който съм бил свидетел, факти, който познавам от опит 3. i. опит (житейски и пр.), опитност 4. ii. преживявам, изпитвам, претърпявам 5. man of experience опитен човек, човек с опит 6. научавам от опит 7. познания, практика, квалификация 8. преживяване, преживелица, случка
    * * *
    experience[eks´piəriəns] I. n 1. опит (житейски и пр.); \experience is the mother of wisdom опитът ражда мъдростта; to know by ( from) \experience знам от опит; a man of \experience опитен човек, човек с опит; 2. преживяване; преживелица, случка; a painful \experience болезнено (мъчително) преживяване; facts within my \experience факти, на които съм бил свидетел, добре известни на мен обстоятелства; 3. познания; практика; майсторство; подготовка, квалификация; have you had any previous \experience? практикували ли сте досега? 4. ост., рядко изпитание; II. v 1. изпитвам, преживявам; претърпявам; the shares have \experienced a fresh decline акциите спаднаха отново; to \experience religion претърпявам вътрешно прераждане; 2. рядко научавам от опит.

    English-Bulgarian dictionary > experience

  • 6 efficiency

    {e'fiʃənsi}
    1. (работо) способност, изпълнителност, експедитивност
    fighting EFFICIENCY боеспособност
    2. тех., физ. коефициент на полезно действие, производителност, продуктивност, добив
    EFFICIENCY wages трудово възнаграждение съобразно с производителността на труда
    EFFICIENCY expеrt специалист по рационализация/научна организация на труда
    * * *
    {e'fishъnsi} n 1. (работо)способност, изпълнителност, експе
    * * *
    работоспособност; производителност; действеност; експедитивност; квалификация; изпълнителност;
    * * *
    1. (работо) способност, изпълнителност, експедитивност 2. efficiency expеrt специалист по рационализация/научна организация на труда 3. efficiency wages трудово възнаграждение съобразно с производителността на труда 4. fighting efficiency боеспособност 5. тех., физ. коефициент на полезно действие, производителност, продуктивност, добив
    * * *
    efficiency[i´fiʃənsi] n 1. работоспособност, изпълнителност, експедитивност; квалификация; \efficiency of the workmen квалификация на работниците; fighting \efficiency боеспособност; \efficiency apartment ам. малък апартамент, боксониера; 2. тех., физ. полезно действие; коефициент на полезно действие; производителност, продуктивност; area \efficiency производителност на единица площ; cost \efficiency ефективност на разход; hourly \efficiency часова производителност; \efficiency wages трудово възнаграждение според производителността на труда; \efficiency expert специалист по увеличаване производителността на труда; running \efficiency ефективност на експлоатация.

    English-Bulgarian dictionary > efficiency

  • 7 unskilled

    {ʌn'skild}
    1. неквалифициран
    2. неизискващ квалификация
    * * *
    {^n'skild} a 1. неквалифициран; 2. неизискващ квалификация.
    * * *
    неквалифициран;
    * * *
    1. неизискващ квалификация 2. неквалифициран
    * * *
    unskilled[ʌn´skild] adj неквалифициран; необучен; неопитен; \unskilled labour общи работници, неквалифицирана работна ръка.

    English-Bulgarian dictionary > unskilled

  • 8 graduate

    {'grædjueit}
    I. 1. свършвам университет (at, ам. from), ам. давам научна степен/диплома на
    ам. свършвам учебно заведение (from), квалифицирам се (as), дипломирам се
    2. градуирам, нанасям деления
    3. степенувам, нареждам по степени
    GRADUATEd taxation прогресивно облагане
    4. променям (се) /изменям (се) /видоизменям (се) постепенно
    минавам към по-висока категория/вид дейност (to)
    5. хим. сгъстявам чрез изпаряване
    II. 1. висшист
    завършил, възпитаник (of) (ам. и за невисшисти)
    2. градуиран съд, мензура
    III. 1. завършил университет, ам. квалифициран
    GRADUATE nurse ам. квалифицирана медицинска сестра
    2. следдипломен (за специализация)
    GRADUATE school/course институт за специализация/следдипломна квалификация/аспирантура
    * * *
    {'gradjueit} v 1. свършвам университет (at, ам. from); ам. д(2) {'grajuъt} n 1. висшист: завършил, възпитаник (of) (а{3} {'grajuъt} a 1. завършил университет; ам. квалифицира
    * * *
    степенувам; градуирам; завършвам; завършил; нареждам;
    * * *
    1. graduate nurse ам. квалифицирана медицинска сестра 2. graduate school/course институт за специализация/следдипломна квалификация/аспирантура 3. graduated taxation прогресивно облагане 4. i. свършвам университет (at, ам. from), ам. давам научна степен/диплома на 5. ii. висшист 6. iii. завършил университет, ам. квалифициран 7. ам. свършвам учебно заведение (from), квалифицирам се (as), дипломирам се 8. градуирам, нанасям деления 9. градуиран съд, мензура 10. завършил, възпитаник (of) (ам. и за невисшисти) 11. минавам към по-висока категория/вид дейност (to) 12. променям (се) /изменям (се) /видоизменям (се) постепенно 13. следдипломен (за специализация) 14. степенувам, нареждам по степени 15. хим. сгъстявам чрез изпаряване
    * * *
    graduate[´grædju¸eit] I. v 1. градуирам, разделям на градуси; нанасям деления; 2. степенувам, нареждам (разпределям) по степени; \graduated taxation прогресивно облагане; 3. завършвам университет (at, from); давам научна степен (диплома) на; завършвам учебно заведение ( from), квалифицирам се (as); 4. променям (се), изменям (се), биол. видоизменям (се) постепенно ( into); 5. хим. сгъстявам чрез изпаряване (за течност); II.[´grædjuit] n 1. висшист; абитуриент, завършил, възпитаник (of) (и за невисшисти); a \graduate course of study специализация; \graduate school аспирантура; 2. градуиран съд, мензура (за мерене на течности); III. adj завършил университет (ам. каквото и да е учебно заведение); \graduate student завършил студент.

    English-Bulgarian dictionary > graduate

  • 9 qualify

    {'kwɔlifai}
    1. определям (и грам.), окачествявам (as като), наричам (някого някакъв)
    2. смекчавам, изразявам по-меко, намалявам силата на, разреждам (алкохол и пр.)
    3. квалифицирам (се), подготвям (се) (и refl) (as, for), добивам ценз/право, бивам приет за, отговарям на изискванията
    4. ограничавам, правя уговорки
    * * *
    {'kwъlifai} v 1. определям (и грам.), окачествявам (as като);
    * * *
    ограничавам; определям; окачествявам; квалифицирам се; намалявам;
    * * *
    1. квалифицирам (се), подготвям (се) (и refl) (as, for), добивам ценз/право, бивам приет за, отговарям на изискванията 2. ограничавам, правя уговорки 3. определям (и грам.), окачествявам (as като), наричам (някого някакъв) 4. смекчавам, изразявам по-меко, намалявам силата на, разреждам (алкохол и пр.)
    * * *
    qualify[´kwɔli¸fai] v 1. (често refl) квалифицирам (се), подготвям (се) (as, for); добивам ценз, получавам определена квалификация, приет съм за, отговарям на изискванията; to \qualify as a lawyer добивам право на адвокатска практика; 2. определям (и ез.), квалифицирам, окачествявам; наричам (някого някакъв) (as); 3. намалявам, смекчавам; правя уговорки, поставям условия; разреждам ( алкохол); 4. ограничавам, правя уговорки; 5. печеля квалификация, получавам право за участие в състезание.

    English-Bulgarian dictionary > qualify

  • 10 skilled

    {skild}
    1. вещ, опитен, изкусен (in something, in doing something в нещо)
    2. квалифициран, изискващ опитност/квалификация
    * * *
    {skild} a 1. вещ, опитен, изкусен (in s.th., in doing s.th. в
    * * *
    a опитен, квалифициран;skilled; a 1. вещ, опитен, изкусен (in s.th., in doing s.th. в нещо); 2. квалифициран;
    * * *
    1. вещ, опитен, изкусен (in something, in doing something в нещо) 2. квалифициран, изискващ опитност/квалификация
    * * *
    skilled [skild] adj 1. вещ, опитен, изкусен; 2. квалифициран; to be \skilled in разбирам от, специалист съм по.

    English-Bulgarian dictionary > skilled

  • 11 timber

    {'timbə}
    I. 1. дървен строителен и пр. материал
    round TIMBER, TIMBER in the round сурови трупи
    rough (-hewn) TIMBER одялани трупи
    TIMBER tree дърво, използувано за дървен материал
    2. дървета, гори
    to put under TIMBER залесявам (площ)
    3. греда, мертек, мор. шпангоут
    shiver my TIMBERs! мор. sl. бог да ме убие
    4. лов. ограда
    5. разг. кибритена клечка
    6. лични качества, квалификация
    a man of the right TIMBER for човек, подходящ/с качества за
    II. 1. правя/строя от дърво
    2. облицовам с дърво
    * * *
    {'timbъ} n 1. дървен строителен и пр. материал; round timber, timber in (2) {'timbъ} v 1. правя/строя от дърво; 2. облицовам с дърво.
    * * *
    греда; дървен материал;
    * * *
    1. a man of the right timber for човек, подходящ/с качества за 2. i. дървен строителен и пр. материал 3. ii. правя/строя от дърво 4. rough (-hewn) timber одялани трупи 5. round timber, timber in the round сурови трупи 6. shiver my timbers! мор. sl. бог да ме убие 7. timber tree дърво, използувано за дървен материал 8. to put under timber залесявам (площ) 9. греда, мертек, мор. шпангоут 10. дървета, гори 11. лични качества, квалификация 12. лов. ограда 13. облицовам с дърво 14. разг. кибритена клечка
    * * *
    timber[´timbə] I. n 1. дървен материал; building \timber дървен строителен материал; rough-( hewn) \timber одялани трупи; round \timber, \timber in the round сурови трупи; \timber yard склад за дървен материал; 2. ам. дървета, гора; 3. греда, мертек; мор. шпанхоут, шпангоут (обикн. pl); shiver my \timbers! мор. sl да ме убие Господ! 4. ограда, заграждение; 5. разг. кибритена клечка; 6. лично качество, достойнство; a man of the right \timber човек с ценни качества; 6. int вик, предупреждаващ за падане на отсечено дърво (при дървосекачите); II. v 1. правя (строя) от дърво; 2. облицовам с дърво.

    English-Bulgarian dictionary > timber

  • 12 training

    подготовка
    квалификация, повишаване на квалификация, инструктиране

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > training

  • 13 day release

    day release[´deiri¸li:z] n система на обучение, при която работникът ходи в колеж веднъж седмично, за да придобие допълнителна квалификация.

    English-Bulgarian dictionary > day release

  • 14 entitle

    {in'taitl}
    1. озаглавявам, наименувам (книга и пр.)
    2. давам благородническа титла на
    3. давам право на, упълномощавам
    to be ENTITLEd to something имам право на нещо
    * * *
    {in'taitl} v 1. озаглавявам, наименувам (книга и пр.); 2. дав
    * * *
    титулувам; озаглавявам; назовавам; наименувам; наричам;
    * * *
    1. to be entitled to something имам право на нещо 2. давам благородническа титла на 3. давам право на, упълномощавам 4. озаглавявам, наименувам (книга и пр.)
    * * *
    entitle[in´taitl] v 1. озаглавявам, наричам, назовавам, кръщавам (книга и пр.); 2. давам благородна титла на, правя някого благородник; 3. давам право на (to); his age and experience \entitle him to respect неговата възраст и опит изискват уважението на всички; to be \entitled to s.th. имам право на нещо; his qualification \entitles him to a higher salary неговата квалификация му дава право на по-висока заплата; to be \entitled to say упълномощен съм да кажа.

    English-Bulgarian dictionary > entitle

  • 15 experience

    опит
    практика, квалификация

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > experience

  • 16 multi-skill training

    обучение за получаване на разностранна квалификация

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > multi-skill training

  • 17 post-graduate course

    курс за следдипломна квалификация

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > post-graduate course

  • 18 post-graduate courses

    курс за следдипломна квалификация

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > post-graduate courses

  • 19 workmanship

    професионално изкуство
    умение, майсторство, квалификация, качество на изработка

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > workmanship

См. также в других словарях:

  • КВАЛИФИКАЦИЯ — (ново лат., см. пред. слово). Обозначение качеств каких либо предметов. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КВАЛИФИКАЦИЯ [ср. лат. qualificatio < qualis какой, какого качества + facere делать] 1)… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • квалификация — КВАЛИФИКАЦИЯ, КАЛИФИКАЦИЯ и, ж. qualification f.,> нем. Qualifikation <лат. 1. Определение предмета, вещи, отнесение его к какой л. группе. Пока Академия не понимает, что доказывается сравнением черепов перелетных птиц и другими ..,… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • КВАЛИФИКАЦИЯ — в трудовом праве различают КВАЛИФИКАЦИЮ работы и КВАЛИ ФИКАЦИЮ отдельных работников. КВАЛИФИКАЦИЯ работы характеристика дан ного вида работы, устанавливаемая по степени ее сложности, точности и ответственности. Обычно определяется разрядом, к… …   Финансовый словарь

  • квалификация — разряд, опыт, мастерство, умение, умелость, искусность, искусство, техника, сноровка; мастеровитость, навык, высокая квалификация, профессия, специальность Словарь русских синонимов. квалификация 1. см. мастерство 2. 2. см …   Словарь синонимов

  • Квалификация — (англ. quality качество, в смысле степень проявления достоинств) в некоторых областях этим термином называется либо процесс оценки уровня качества, либо сами предусмотренные уровни. Квалификация (образование)  уровень подготовки… …   Википедия

  • КВАЛИФИКАЦИЯ — КВАЛИФИКАЦИЯ, квалификации, жен. (спец.). 1. только ед. Действие по гл. квалифицировать. Заниматься квалификацией труда. 2. Оценка и обозначение сортов и качеств товара (торг.). 3. Степень годности к какому нибудь ремеслу, виду труда,… …   Толковый словарь Ушакова

  • КВАЛИФИКАЦИЯ — (от латинского qualis какой по качеству и...фикация), 1) характеристика предмета, явления, отнесение его к какой либо категории, группе. 2) Уровень подготовленности, степень годности к какому нибудь виду труда. 3) Профессия, специальность… …   Современная энциклопедия

  • КВАЛИФИКАЦИЯ — (от лат. qualis какой по качеству и ...фикация) 1) определение качества чего либо, оценка чего либо.2) Уровень подготовленности, степень годности к какому нибудь виду труда.3) Профессия, специальность (напр., квалификация токаря) …   Большой Энциклопедический словарь

  • Квалификация — – уровень подготовленности, степень годности к какому – нибудь виду труда. [Терминологический словарь по бетону и железобетону. ФГУП «НИЦ «Строительство» НИИЖБ им. А. А. Гвоздева, Москва, 2007 г. 110 стр.] Квалификация –… …   Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов

  • Квалификация — степень профессиональной подготовленности работника к выполнению конкретного вида работы, включающей теоретические знания и практические навыки, которые должны соответствовать нормам Единого тарифно квалификационного справочника. Словарь бизнес… …   Словарь бизнес-терминов

  • КВАЛИФИКАЦИЯ — (от лат. qualis качество) профессиональная зрелость работников, их подготовленность к качественному выполнению конкретных видов работ, определяемые наличием знаний, умений, профессиональных навыков, опыта. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш.,… …   Экономический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»