-
41 Eis
n (-es)1) лёдdíckes Eis — то́лстый лёд
dünnes Eis — то́нкий лёд
féstes Eis — кре́пкий лёд
das Eis bricht — лёд лома́ется
aufs Eis géhen — пойти́ на като́к
im Wínter geht sie oft aufs Eis — зимо́й она́ ча́сто хо́дит на като́к
auf dem Eis Schlíttschuh láufen — ката́ться на катке́ (на конька́х)
2) моро́женоеsüßes Eis — сла́дкое моро́женое
gútes Eis — хоро́шее моро́женое
Eis mit Früchten — моро́женое с фру́ктами
Eis káufen, éssen — покупа́ть, есть моро́женое
magst du Eis? — ты лю́бишь моро́женое?
-
42 Allerheiligen
Allerheiligen n пра́здник всех святы́х (у като́ликов 1 ноября́)Allerheiligenfest n пра́здник всех святы́х (у като́ликов 1 ноября́) -
43 Cato
1. собств. Като́н (ри́мский це́нзор, 234 - 149 гг. до н. э.);2. =, -s перен. като́н (стро́гий неподку́пный судья́) -
44 Kathodenfläche
Kathodenfläche f ра́дио пло́щадь като́да; пове́рхность като́да -
45 Kathodenwiderstand
-
46 katonisch
katonisch a от собств. като́новский (суро́вый, непрекло́нный, неподку́пный); katonische Strenge като́новская стро́гость -
47 Rolle
Rolle f =, -n ро́лик, колё́сико; ва́лик; тех. блок; като́к; вало́к, шкив, цили́ндр; мор. ро́ульс; vorgeschobene Rolle воен. та́нковый тралRolle f =, -n ска́лка; като́к (для белья́); j-n durch die Rolle drehen перен. согну́ть кого́-л. в бара́ний рогRolle f =, -n кату́шка; руло́н; мото́к; бу́хта (тро́са), свё́рток; сви́ток; воен. ска́ткаRolle f =, -n кул. тру́бочка (с кре́мом и т. п.)Rolle f =, -n уст. сви́ток; спи́сок; мор. роль (спи́сок ли́чного соста́ва)Rolle f =, -n мор. боево́е [корабе́льное] расписа́ниеRolle f =, -n теа́тр. роль, амплуа́ (тж. перен.)eine Rolle spielen игра́ть [исполня́ть] роль; игра́ть роль, име́ть значе́ние, ока́зывать влия́ниеdas spielt keine Rolle э́то не име́ет значе́ния, э́то не игра́ет ро́ли, э́то несуще́ственноeine doppelte Rolle spielen игра́ть двойну́ю роль; име́ть двоя́кое значе́ние; вести́ двойну́ю игру́; двуру́шничатьer hat seine Rolle gut gespielt он хорошо́ сыгра́л свою́ роль; он хорошо́ спра́вился со свое́й зада́чейdie Rollen vertauschen перен. поменя́ться роля́миsich (D) in einer Rolle gefallen перен. избра́ть себе́ каку́ю-л. роль, разы́грывать [стро́ить из себя́] кого́-л.sich (D) in der Rolle eines Zuschauers gefallen дово́льствоваться ро́лью наблюда́теля, остава́ться в стороне́er hat seine Rolle ausgespielt его́ пе́сенка спе́таaus der Rolle fallen вы́йти из ро́ли, сби́ться с то́наsich in die Rolle eines anderen versetzen предста́вить себя́ на ме́сте друго́го, поста́вить себя́ на ме́сто друго́гоein Drama mit verteilten Rollen lesen чита́ть пье́су по роля́мRolle f =, -n кувыро́к (гимна́стика); ав. бо́чка, переворо́т че́рез крыло́Rolle f =, -n горн. скат, рудоспу́ск -
48 Zeugrolle
-
49 Eisbahn
Eisbahn f като́к; спорт. ледяна́я доро́жка; Eisbahn im Freien откры́тый като́к -
50 Mangel
I.
II.
1) der Mangel (an jdm./etw.) Nichtvorhandensein недоста́ток (в ком-н./в чём-н. [ bei Abstrakta чего́-н.]), нехва́тка (кого́-н. чего́-н.). Mangel an Naturschätzen auch ску́дность приро́дных бога́тств. Mangel an Waren нехва́тка това́ров, дефици́т в това́рах. Mangel an Zeit недоста́ток <нехва́тка> вре́мени. Mangel an Bescheidenheit [Energie/Erfahrung] недоста́ток скро́мности [эне́ргии о́пыта]. Mangel an Phantasie бе́дность воображе́ния. Mangel an Verständnis auch недопонима́ние. aus Mangel an etw. за недоста́тком <отсу́тствием> чего́-н., из-за недоста́тка <отсу́тствия> чего́-н. es ist <herrscht, besteht> Mangel an etw. не хвата́ет чего́-н. es war <herrschte, bestand> kein Mangel an etw. в чём-н. недоста́тка не́ было, всего́ бы́ло вдо́воль. wir hatten Mangel an etw. у нас < нам> не хвата́ло чего́-н. ( großen) Mangel an etw. haben испы́тывать (о́стрый) недоста́ток <дефици́т> в чём-н. <(о́струю) нехва́тку чего́-н.>, (о́стро) ощуща́ть необходи́мость в чём-н. jd. hat Mangel an etw. an Mut, Bescheidenheit кому́-н. недостаёт чего́-н. -
51 Rolle
1) Technik Rädchen an Tisch-, Stuhlbein, Spule an Mechanismus ро́лик. Rädchen колёсико. Walze, Welle ва́лик. Antriebsrolle шкив. Garnspule шпу́лька, кату́шка. auf Rollen Kinderbett, Schiebewand, Teewagen на колёсиках <ро́ликах>2) Zusammengerolltes, -gewickeltes: Draht, Garn, Nähseide, Zwirn мото́к, кату́шка. Papier, Geld, Stoff руло́н. (zusammengerollt aufbewahrte) Urkunde, Liste, Geldstücke, Bonbons тру́бочка3) Theater Funktion роль f. die führende Rolle der Arbeiterklasse веду́щая роль рабо́чего кла́сса. in der Rolle des Titelhelden auftreten выступа́ть вы́ступить в загла́вной ро́ли. die Rollen für ein Stück besetzen распределя́ть распредели́ть ро́ли в пье́се. mit verteilen Rollen lesen по роля́м <в ли́цах>. eine Rolle spielen игра́ть сыгра́ть <исполня́ть испо́лнить> роль. eine Rolle übernehmen брать взять роль5) Turnübung кувыро́к. Hechtrolle прыжо́к с разбе́га, прыжо́к каска́дом. eine Rolle am Barren переворо́т на бру́сьях6) Schlummerrolle ва́лик7) Biskuit-, Cremerolle тру́бочка, руле́т8) Rollwalze zum Mangeln v. Wäsche, Nudelholz ска́лка9) Wäschemangel, -rolle като́к. auf die Rolle gehen Wäsche zum Mangeln bringen относи́ть /-нести́ бельё на като́к10) Kunstflugfigur враще́ние относи́тельно продо́льной о́си in seiner Rolle völlig aufgehen по́лностью слива́ться/-ли́ться со свое́й ро́лью. jd. hat seine Rolle ausgespielt кто-н. сыгра́л свою́ роль, кто-н. ушёл со сце́ны. umg чья-н. пе́сенка спе́та. aus der Rolle fallen сбива́ться /-би́ться с то́на, позволя́ть позво́лить себе́ неуме́стные выска́зывания. sich in seiner Rolle gefallen люби́ть игра́ть свою́ роль. sich in eine Rolle hineinfinden sich abfinden смиря́ться /-мири́ться со свое́й ро́лью. keine Rolle spielen не игра́ть сыгра́ть (никако́й) ро́ли. nicht die beste Rolle spielen игра́ть /- неблагови́дную роль. seine Rolle gut spielen хорошо́ справля́ться /-пра́виться со свое́й ро́лью, хорошо́ игра́ть /- свою́ роль. bei etw. eine Rolle spielen игра́ть /- роль в чём-н. bei einer Sache eine führende [entscheidende/klägliche/verhängnisvolle] Rolle spielen игра́ть /- веду́щую [реша́ющую жа́лкую рокову́ю] роль в како́м-н. де́ле. sich in jds. Rolle versetzen представля́ть /-ста́вить себя́ в чьей-н. ро́ли, входи́ть войти́ в чьё-н. положе́ние. mit vertauschten Rollen попереме́нно оди́н в ро́ли друго́го. jdn. durch die Rolle drehen verprügeln откола́чивать /-колоти́ть <колошма́тить /от-, обраба́тывать/-рабо́тать> кого́-н. -
52 Spritzeisbahn
Sprítz| eisbahn f =, -enиску́сственный [наливно́й] като́к; като́к с иску́сственным льдом -
53 calender
Ⅰcalender [ˊkæləndə]тех.1. n кала́ндр, като́к, лощи́льный пресс2. v каландри́ровать, лощи́ть, гла́дить, ката́тьⅡcalender [ˊkæləndə] nде́рвиш -
54 cathode
cathode [ˊkæθəυd] nфиз. като́д -
55 catholic
Catholic [ˊkæθǝlɪk]1. a1) (c.) широ́кий, всеобъе́млющий2) католи́ческий (обыкн. Roman C.)3) церк. вселе́нский2. n като́лик -
56 catoptrics
catoptrics [kəˊtɒptrɪks] n pl (употр. как sing)физ., уст. като́птрика -
57 mangle
-
58 negative
negative [ˊnegətɪv]1. a1) отрица́тельный; негати́вный;to give smb. a negative answer отве́тить кому́-л. отрица́тельно
;a negative approach to life пессимисти́ческий взгляд на жизнь
;negative quantity мат. отрица́тельная величина́
;the negative sign знак ми́нус
;negative voice го́лос про́тив; возраже́ние
2) безрезульта́тный, не да́вший ожида́емого результа́та;a negative test о́пыт, да́вший отрица́тельный результа́т
3) недоброжела́тельный; неконструкти́вный;negative criticism недоброжела́тельная кри́тика
4) фото негати́вный, обра́тный ( об изображении)2. n1) отрица́ние; отрица́тельный отве́т, факт;in the negative отрица́тельно
;the answer is in the negative отве́т отрица́тельный
;two negatives make an affirmative ми́нус на ми́нус даёт плюс
2) фото негати́в3) отрица́тельная черта́ хара́ктера и т.п.4) отка́з, несогла́сие5) грам. отрица́ние, отрица́тельная части́ца6) мат. отрица́тельная величина́7) эл. отрица́тельный по́люс, като́д3. v1) отверга́ть, отклоня́ть, не утвержда́ть ( предложенного кандидата); налага́ть ве́то2) опроверга́ть3) отрица́ть; возража́ть4) нейтрализова́ть (действие чего-л.)5) де́лать тще́тным, своди́ть на нет -
59 rink
rink [rɪŋk]1. n като́к; ске́тинг-ри́нк2. v ката́ться на ро́ликах -
60 road roller
road roller [ˊrəυdˏrəυlə] nтяжёлый доро́жный като́к
См. также в других словарях:
като́д — катод … Русское словесное ударение
Като — (яп. 加藤 като:?) японская фамилия. Известные носители: Като, Кадзуэ настоящее имя Хибари Мисоры (1937 1989) прославленной японской певицы и актрисы. Като, Киёмаса (1562 1611) японский наместник периода Эдо. Като, Савао (род.… … Википедия
Като Х. — Като Хироюки Хироюки Като (яп. 加藤弘之 Като: Хироюки?, 5 августа 1836, Идзуси, Япония 9 февраля 1916, Токио) японский философ, теоретик государства. Учился в японской правительственной школе иностранных языков. Был личным учителем императора Мейдзи … Википедия
КАТО — Калининский административно территориальный округ г. Тюмень КАТО Классификатор административно территориальных образований Казахстан КАТО комплект аппаратно технического оборудования техн … Словарь сокращений и аббревиатур
Като — (м) второй из близнецов Африканские имена. Словарь значений … Словарь личных имен
Като — I Като (Kato) Генити (р. 1890, префектура Окаяма), японский физиолог. Окончил университет Киото (1916). Профессор университета Кэйо в Токио (с 1919). Основоположник японской школы физиологов. Один из основателей микрофизиологии нервов и… … Большая советская энциклопедия
Като Такааки — 加藤 高明 … Википедия
Като, Масато — 加藤 正人 Род деятельности: разработчик игр, сценарист Дата рождения: 28 марта 1963(1963 03 28) (49 лет) … Википедия
Като Митио — яп. 加藤道夫 Дата рождения: 18 октября 1918(1918 10 18) Место рождения: Фукуока Дата смерти … Википедия
Като, Хироюки — Като Хироюки Хироюки Като (яп. 加藤弘之 Като: Хироюки?, 5 августа 1836, Идзуси, Япония 9 февраля 1916, Токио) японский философ, теоретик государства. Учился в японской правительственной школе иностранных языков. Был личным учителем императора Мейдзи … Википедия
Като-Камбрези — фр. Cateau Cambrésis кантон Франции (АЕ 3 го уровня) … Википедия