-
1 kézipénztár
-
2 pénztár
* * *формы: pénztára, pénztárak, pénztártка́сса ж* * *1. (helyiség, fülke) касса;elővételi \pénztár — касса предварительной продажи театральных билетов; színházi \pénztár — театральная касса; a \pénztárnál hosszú sorban állnak — у кассы длинная очередь; biz. у кассы стоит хвост;bolti \pénztár — касса магазина; rég. выручка;
2. (pénzszekrény, kassza) касса; денежный ящик/ шкаф;3. (pénzkészlet) касса; денежная наличность; деньги в кассе;a \pénztárt kezeli — держать кассу; заведовать кассой; \pénztárt lezár/csinál — подсчитывать кассу;átadja a \pénztárt — сдать кассу;
4. (pénztári óra) рабочие чась! (кассы);5.biztosító \pénztár — страховая кассаszoc e.
(intézmény) betegsegélyző \pénztár — больничная касса; -
3 pénzszekrény
касса сейф* * *касса;tűzbiztos \pénzszekrény (páncélszekrény) — сейф; несгораемый шкаф; несгораемая касса
-
4 persely
* * *формы: perselye, perselyek, perselyt1) копи́лка ж2) кру́жка ж ( для сбора пожертвований)* * *[\perselyt, \perselye, \perselyek] 1. (takarékpersely) копилка, кружка, nép. кубышка; (templomi) кошель для збора денег;pénzt dob a \perselybe — опустить монету в кружку;
2. müsz. {pl. csapágyon) втулка, букса -
5 árvapénztár
-
6 bányatárspénztár
-
7 bérletpénztár
-
8 házipénztár
касса (какого-л. учреждения) -
9 pénztárhelyiség
касса; кассовый зал -
10 kassza
[\kassza`t, \kassza`ja, \kassza`k] 1. (pénzszekrény) касса; денежный шкаф; (tűzálló) несгораемая касса; сейф;2. (pénztár) касса;a \kassza`nál kell fizetni! — платите в кассу!;
3. (szerencsejátékban) кон, банк;4. (pénztári állomány) касса; наличность кассы;\kasszat csinál — подсчитывать/подсчитать кассу
-
11 jegypénztár
* * *формы: jegypénztára, jegypénztárak, jegypénztártбиле́тная ка́сса ж* * * -
12 takarékpénztár
* * *формы: takarékpénztára, takarékpénztárak, takarékpénztártсберега́тельная ка́сса ж, сберка́сса ж* * *сберегательная касса; сберкасса -
13 segélypénztár
вспомогательная касса; (kölcsönös segítő pénztár) касса взаимопомощи -
14 ablak
* * *1) окно́ с2) око́шко с (кассы, почтовое и т.д.)* * *[\ablakot, \ablaka, \ablakok] 1. окно; (kis) оконце, окошко, окошечко; (nagy) окнище; (keret és üveg együtt) рама;csúcsíves/gótikus \ablak — готическое окно; egyszerű \ablak — одинарное окно; félköríves \ablak — полуциркульное окно; háromosztású \ablak — венецианское окно; kémlelő \ablak — смотровое окно; kettős \ablak — двойное окно; vasút. leereszthető \ablak — опускное окно; nyitott \ablak — открытое/растворенное окно; rácsos \ablak — окно с решёткой; szárnyas \ablak — створчатое окно; tetővilágító \ablak — слуховое окно на крыше; az \ablak az utcára néz — окно выходит на улицу; az \ablakba tesz vmit — ставить/ поставить в окно что-л.; szól. ezt nem teszi ki az \ablakba! — этим не похвалится!; az \ablakban áll — стоять в окне; az \ablakban levő virágok — цвети на окне; nyitott \ablaknál alszik — он спит при открытом окне; bemászik az \ablakon — пробираться/ пробраться через окно; benéz az \ablakon — заглянуть в окно; bezörget az \ablakon — стучаться в окно; kidob az \ablakpn — выбросить за окно v. в окно; az \ablakon kihajolni tilos! — высовываться из окна запрещено!; kinéz az \ablak — оп смотреть в окно; выглядывать из окна; \ablakon levő — наоконный; szól. az \ablakon szórja ki a pénzt — бросать деньги на ветер; сорить деньгами; beveri az \ablakot — разбивать/разбить окно; \ablakot vág — прорубать окно/(többet} окна; \ablak alatti — подоконный; \ablak feletti — надоконный;boltíves \ablak — сводчатое окно;
2. (pénztári) окошечко (кассы); касса;3. (bélyegen) просвет; 4. (iskolában lyukas óra) окно -
15 főpénztár
-
16 jegyiroda
формы: jegyirodája, jegyirodák, jegyirodátконто́ра ж по прода́же биле́тов* * *1. (pénztár) билетная касса; бюро обслуживания;2. (utazási iroda) пассажирское агентство -
17 kölcsönös
* * *формы: kölcsönösek, kölcsönöset, kölcsönösenвзаи́мный; обою́дныйkölcsönös segélynyújtás — взаимопо́мощь ж
* * *[\kölcsönöset] 1. взаимный, обоюдный, обоюдосторонний;\kölcsönös biztosítás — обоюдное страхование; \kölcsönös engedmények — взаимные уступки; \kölcsönös feltételezettség — взаимообусловленность; \kölcsönös függőség — взаимная зависимость; взаимозависимость; \kölcsönös helyettesíthetőség — взаимозаменяемость; \kölcsönös hitelnyújtás — взаимокредит; \kölcsönös kapcsolat/összefüggés/viszony — взаимосвязь, взаимоотношение; (korreláció) соотношение, корреляция; \kölcsönös megegyezés alapján — по обоюдному согласию; a felek \kölcsönös megelégedésére — к обоюдному удовольствию сторон; \kölcsönös megértés — взаимопонимание; egymás \kölcsönös megsemmisítése — взаимоуничтожение; \kölcsönös óhaj — обоюдное желание; \kölcsönös összefüggésbe hoz — соотносить/соотнести; \kölcsönös összefüggésben van — соотноситься; \kölcsönös rokonszenv — взаимная симпатия; \kölcsönös segítség/segélynyújtás — взаимная помощь, взаимопомощь; \kölcsönös segélynyújtási egyezmény — пакт/договор о взаимопомощи;\kölcsönös bizalom — взаимное доверие;
a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsa (KGST) Совет экономической взаимопомощи (СЭВ);\kölcsönös szemrehányások — взаимные упрёки; \kölcsönös támogatás — взаимоподдержка; \kölcsönös üdvözlések — обмен приветствиями; \kölcsönös viszonyban álló (korrelatív) — соотносительный, коррелятивный;\kölcsönös segélypénztár — касса взаимопомощи;
2.ker.
\kölcsönös elszámoláson alapuló (klíring) — клиринговый;3.nyelv.
\kölcsönös névmás — взаимное местоимение -
18 páncélszekrény
* * *формы: páncélszekrénye, páncélszekrények, páncélszekrénytсе́йф м, несгора́емый шкаф* * *сейф; несгораемый шкаф; несгораемая касса;a \páncélszekrény kulcsa — ключ от сейфа
-
19 színházi
* * *формы: színháziak, színházit, színházilagтеатра́льныйszínházi előadás — спекта́кль м
* * *театральный;\színházi együttes — ансамбль h.; \színházi előadás — спектакль h., постановка; театральное представление; \színházi idény — театральный сезон; \színházi karzat — галерка, rég. раёк; \színházi közönség — театральная публика; rád. \színházi közvetítés — трансляция из театра; \színházi látcső — театральный бинокль; \színházi nézők — театральные зрители; \színházi pénztár — театральная касса; \színházi rendező — режиссёр, постановщик; \színházi tudósítás — театральный обзор; театральная рецензия\színházi bérlet — абонемент (в театр);
-
20 van
есть быть* * ** * *[volt, legyen, volna/lenne] 1. (létezik, fennáll) быть, существовать;gondolkodom, tehát vagyok я мыслю, следовательно я существую; egyszer volt, hol nem volt (mesében) жил-был; volt egyszer egy király жил-был король/царь;\van is, nincs is — и есть и нет;\van igazsági — есть правда не свете!;
volt, nincs было да сплыло;2. (akad, előfordul) быть, бывать, существовать, встречаться, иметься; быть v. иметься налицо v. в наличии;\vannak még jó emberek — есть добрые люди; \vannak (olyan) emberek, akik — … есть v. существуют люди; которые …; \vannak ilyen esetek is — бывают и такие случаи; erről fényképfelvételek \vannak — об этом имеются фотоснимки; még \van idő — ещё есть время; время ещб не ушло; ma (végre) szép napos idő \van — сегодня, наконец, красивый солнечный день; сегодня выдался солнечный денёк; \vannak idők, amikor — … бывают времена, когда …; ha \vannak ilyenek (személyek) — если таковые имеются;erre bizonyítékunk \van — у нас есть доказательство этого;
kellemetlenségei voltak у него были v. вышли неприятности;\vannak pillanatok, amikor — … есть v. бывают v. случаются мгновения, когда …; \van (olyan) vélemény, hogy — … существует мнение, что …;a könyvtárban sok könyv. \van — в библиотеке имеется много книг;
3. (vmilyen mennyiségben) насчитывать(ся);a városnak kétszázezer lakosa \van — город насчитывает двести тысяч жителей;az iskolában hatvan tanuló \van — в школе насчитывается шестьдесят учеников;
hány perc \van egy órában ? сколько минут в часу ? 4.vmiben — содержаться в чём-л.;
átv. (vmiben rejlik) заключаться в чём-л.;a könyvben sok ellentmondás \van — в книге содержится v. имеется много противоречий;
a szövegben sok ismeretlen szó volt в тексте оказалось много незнакомых слов;átv.
а nehézség abban \van, hogy — … трудность заключается в том, что …;5. (térbelileg, vhol) находиться, быть, помещаться, оказываться, водиться, иметься; (csak tárgyról) лежать, стоить; (vmilyen távolságra) отстойть от чего-л.; (letétben, pl. múzeumban) храниться;a pénztár a földszinten \van — касса находится на первом этаже; a hivatal ebben a házban \van — учреждение помещается в этом здании; (ő) most Moszkvában \van теперь он находится в Москве; a tányér a szekrényben \van — тарелка стоит в шкафу;a könyv. az asztalon \van — книга (лежит) на столе;
a szobában két egyetemista volt в комнате находилось двое студентов;a város öt kilométerre \van innen — город отстоит на пять километров отсюда;
6.csüggedt/ levert állapotban \van — пребывать в унынии; elhanyagolt állapotban \van — находиться в состой нии запущенности;vmilyen állapotban \van — быть, находиться, пребывать в чём-л.;
7. (vmikor) быть, бывать, иметь место; (bizonyos ideig tart) пробить, просуществовать; (időjárási jelenségekről) стоять;néhány napig lesz a fővárosban он пробудет несколько дней в столице; vagy tíz percet volt ott он пробыл там минут десять;köd \van — стоит туман;
forró napok voltak стоили жаркие дни;8. (történik, előadódik) быть, бывать, происходить/произойти, случаться/случиться;mi \van? — ну, что? ну, как? mi \van itt? mi ez a lárma? что здесь творится? что ото за шум ? ez úgy volt, hogy … это было так, что …;
szól. így szokott az lenni это так бывает;gyűlések havonta egyszer \vannak — митинги бывают раз в месяц;
9.(személyre vonatkozó kifejezésekben) hogy \van ? — как поживаете? как (идут) дела? hogy \van(nak)/vagy(tok) ? как (ваши) дела ? mi \van vele ? что с ним ? mi \van magával? что с вами? mi lesz velem? что будет со мной? куда мне деваться? mi lett vele/belőle? что с ним сталось? nem tudom, hová legyek unalmamban не знаю куда деваться от скуки;
mihez kezdünk, ha ő már nem lesz ? что мы будем делать, когда её не станет? 10.vkije \van vkinekvkinek, vminek \van vkije, vmije — иметь; быть у кого-л.; (tartalmaz) содержать;
a) (hozzátartozója) — иметь родню/родственников;b) (szerelmese) у него есть любовница; (nőről) у неё есть любовник;fájdalmai \vannak — у него болит что-л.;gyerekei \vannak — иметь детей; \van jövője — иметь будущее/ будущность; \van egy könyvem — у меня есть книга; mindegyik tanítványomnak \van saját könyve — у каждого из моих учеников свой книга; \van lehetősége vmit megtenni — иметь возможность сделать что-л.; \van pénze — иметь деньги; szép szeme \van — у него красивые глаза;11. (igei-névszói állítmány részeként) быть, являться;fáradt vagyok я устал; nagyon kimerült volt он был очень утомлён(ным); jó pedagógus volt он был хорошим педагогом; megérkezése nagy öröm volt számunkra ваш приезд явился большой радостью для нас; 12.éppen erről \van szó — вопрос состоит именно в этом;szól.
\van benne valami! (igaz lehet) — кое в чём это так; ты отчасти прав;lesz, ami lesz будь что будет! что будет, то будет! где наша не пропадала! пропадай мой телега, все четыре колеса!;legyen (úgy)! пусть его!
См. также в других словарях:
КАССА — (итал. cassa, от лат. саза ящик). 1) ящик с деньгами; все денежные суммы какого либо лица, как наличные, так и находящиеся в долгах на других лицах. 2) учреждение, в котором принимаются или выдаются деньги. 3) типографский ящик с отделениями для… … Словарь иностранных слов русского языка
КАССА — КАССА, кассы, жен. (итал. cassa). 1. Помещение, отделение (предприятия или учреждения), где производятся прием, хранение и выдача денег. Касса магазина. Железнодорожная касса. Театральная касса. Открыть кассу. Закрыть кассу. Сидеть в кассе. 2.… … Толковый словарь Ушакова
касса — См … Словарь синонимов
касса — ы, ж. casse f. <. ит. cassa. Наборная касса, типографский ящик. Мне сказал заведующий, чтобы я нашел кассу плотного корпуса, взял в разборной разбор для журнала Артист . Там же получил верстатку, тенакль и уголок для выставки набора. А. В.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
касса — 1. Наличные деньги, имеющиеся у предприятия. 2. Структурное подразделение предприятия, организации, учреждения, выполняющее кассовые операции. 3. В бухгалтерском учете счет, на котором отражаются движение, поступление и выдача "наличных… … Справочник технического переводчика
КАССА — (ит. cassa, от лат. capsa вместилище, ящик) 1) наличные деньги, имеющиеся у организации; 2) структурное подразделение предприятия, организации, учреждения, выполняющее кассовые операции; 3) в бухгалтерском учете счет, на котором отражаются… … Юридический словарь
Касса — А. Наличные деньги фирмы, компании. Б. Отдел компании, фирмы, учреждения, занимающийся кассовыми операциями. В. Краткое обозначение кассового счета. Г. Помещение для приема, хранения, выдачи денег и других ценностей. Словарь бизнес терминов.… … Словарь бизнес-терминов
КАССА — (итал. cassa от лат. capsa вместилище, ящик), 1) денежная наличность предприятия, организации, учреждения.2) Счет бухгалтерского учета, отражающий движение денежных средств.3) Подразделение банков, некоторых предприятий и организаций,… … Большой Энциклопедический словарь
КАССА — в полиграфии неглубокий ящик с перегородками, в котором помещаются литеры и пробельные элементы для ручного набора текста … Большой Энциклопедический словарь
КАССА — КАССА, ы, жен. 1. Ящик, шкаф для хранения денег и ценных бумаг. Несгораемая к. 2. Помещение, учреждение, в к рых производятся денежные операции. Сберегательная к. (прежнее название сберегательного банка). Железнодорожная к. (по продаже… … Толковый словарь Ожегова
КАССА — жен. (не свойственно языку), денежная кладовая, денежный сундук, выручка и сумма в нем хранимая; казначейское отделение. Кассир, казначей. Кассиров, ему принадлежащий; кассирский, должности этой свойственный. Кассовый, к кассе относящийся… … Толковый словарь Даля