-
41 иметь касательство
vgener. rozarse (к чему-л.) -
42 прикосновение
прикосн||ове́ниеtuŝo, tuŝeto;\прикосновениеу́ться tuŝi.* * *с.при прикоснове́нии — al tocar
2) книжн. ( касательство) concernencia f, roce m* * *с.при прикоснове́нии — al tocar
2) книжн. ( касательство) concernencia f, roce m* * *n1) gener. contacto, roce (лёгкое), tacto, tocarla, toque2) book. (êàñàáåëüñáâî) concernencia -
43 прикосновенность
ж., (к + дат. п.), книжн.concernencia f (a), roce m (con) ( касательство); participación f (en) ( участие)* * *nbook. concernencia (a), participación (участие; en), roce (касательство; con) -
44 отношение
с. ratio; proportion; relationСинонимический ряд:1. взгляд (сущ.) взгляд2. касательство (сущ.) взаимоотношение; касательство; связь -
45 отношение
ср.1) (установка, позиция) attitude; position2) (зависимость, связь) relation(ship)3) ( касательство) concernиметь отношение к кому-л. / чему-л. — concern smb. / smth.
4) мн. ч. ( взаимообщение) relations5) мат. ratio•- безразличное отношение
- беспорядочные половые отношения
- беспорядочные сексуальные отношения
- бесчувственное отношение
- бинарные отношения
- благожелательное отношение
- близкие отношения
- внебрачные половые отношения
- внутригрупповые отношения
- враждебное отношение
- вторичные отношения
- гуманное отношение
- двойное или сложное отношение
- детско-родительские отношения
- дисперсионное отношение
- добрачные половые отношения
- доверительные отношения
- дружеские отношения между лицами разного пола, лишенные сексуального компонента
- интимные отношения
- интранзитивное отношение
- корреляционное отношение
- критическое отношение
- личное отношение
- материнско-дочерние отношения
- материнское отношение
- межличностные отношения
- менделевское отношение
- напряженные отношения
- натянутые отношения
- небрежное отношение к своим служебным обязанностям
- неформальные отношения
- обратное отношение
- общественные отношения
- объективное отношение
- объектные отношения
- отношение в системе человек - машина
- отношение к особо близкому человеку
- отношение к себе
- отношение между аттитюдами и поведением
- отношение между группами
- отношение между двумя вариантами
- отношение между стимулом и ответом
- отношение обратных величин
- отношение правдоподобия
- отношение причины и следствия
- отношение родства
- отношение сигнал - шум
- отношение эквивалентности
- отношения лидер - подчиненный
- отношения руководитель - подчиненный
- отношения учитель - ученик
- отношения экспериментатор - испытуемый
- отношения в группе
- отношения взаимной привязанности между подростком и родителями
- отношения любви - ненависти
- отношения между жертвой и преступником
- отношения между матерью и ребенком
- отношения между отцом и ребенком
- отношения между ровесниками
- отношения между родителями
- отношения между сиблингами
- отношения между целями и средствами
- первичные отношения
- платонические отношения
- покровительственное отношение
- половые отношения
- пространственные отношения
- прямое отношение
- равнодушное отношение
- родственные отношения
- ролевые отношения
- романтические отношения
- садомазохистские отношения
- сексуальные отношения
- семейные отношения
- симбиотическое отношение
- симметричное отношение
- социальные отношения между людьми разного пола
- социальные отношения
- стандартное отношение
- супружеские отношения
- функциональное отношение
- человеческие отношения
- чересчур жесткое отношение
- чересчур строгое отношение
- чересчур суровое отношение
- шутливые отношения
- эмоциональное отношение
- этнические отношения -
46 прикосновение
с.1. touch -
47 отношение
отношени||ес1. ἡ στάση, ἡ σχέση προς.../ τό φέρσιμο, ἡ συμπεριφορά (об-хоокдение):бережное \отношение ἡ φροντίδα, ἡ μέριμνα· небрежное \отношение ἡ ἀμέλεια, ἡ ἀδιαφορία·2. (связь, касательство) ἡ σχέση [-ις[:не имея \отношениея к чему-л. δέν ἔχω σχέση μέ...· какое это имеет \отношение к...? καί τί σχέση ἔχει αὐτό μέ..;·3. \отношениея мн. (взаимное общение, связь) οἱ σχέσεις:производственные \отношениея οἱ παραγωγικές σχέσεις· деловые \отношениея οἱ ἐμπορικές σχέσεις· родственные \отношениея ἡ συγγένεια· дружеские \отношениея οἱ φιλικές σχέσεις· завязы-бать \отношениея συνάπτω σχέσεις·4. мат ὁ λόγος, ἡ ἀναλογία, ἡ σχέσις δύο ποσῶν. в прямом (обратном) \отношениеи εὐθέως (αντιστρόφως) ἀνάλογα·5. канц. τό ἐγγραφο, τό ὑπόμνημα· ◊ по \отношениею.к кому́-л., че-му́-л., в \отношениеи кого-л., чего́-л. σχετικά μέ, σέ σχέση μέ· в этом \отношениеи σχετικά μ' αὐτό· во многих \отношениеях ἀπό πολλες ἀπόψεις· во всех \отношениеях ἀπ' ὀλες τίς ἀπόψεις· ни в каком \отношениеи κατ' οὐδένα λόγον, μέ κανένα τρόπο. -
48 относиться
1) см. отнестись2) ( входить в состав) appartenere3) ( подчиняться) far capo, essere subordinato4) (иметь отношение, касаться) riguardareвопрос не относится непосредственно к теме — la domanda non riguarda direttamente l'argomento in discussione
5) ( находиться в соотношении) essere in proporzione, stare* * *несов.1) см. отнестисьхорошо / плохо относи́ться — trattare bene / male; essere ben / mal disposto (verso qc, qd)
относи́ться с уважением — avere in stima qd
2) ( иметь касательство) riguardare vt, appartenere vi (e), riferirisi, avere attinenza (con qc, qd), concernere vtвопрос относи́тся непосредственно к теме — la domanda si riferisce direttamente al tema
это к делу не относи́тся — (e una cosa che) non c'entra
это ко мне не относи́тся — e una cosa con cui non ho niente a che vedere
3) ( входить в число) appartenere vi (e), far parte del novero (di qc, qd)относи́ться к числу оптимистов — appartiene alla schiera degli ottimisti
4) ( по времени) risalire vi (a) ( a qc)здание относи́тся к XVII веку — l'edificio risale al XVII secolo
5) мат. rapportarsi* * *v1) gener. (a qd, q.c.) attenere (ê+D), entrante, riferire (K+D), concernere, concernere (ê+Z), riguardare, riguardare (ê+D), toccare (ê+D), (к ч.л.) valere (per) (es. Questo vale anche per le fiere. (Ýòî îòíîñèòñà è ê àðìàðêàì.))2) math. stare -
49 отношение
1) ( взаимная связь) rapporto м., relazione ж.2) ( соотношение) rapporto м., relazione ж., proporzione ж.3) (восприятие, понимание) atteggiamento, valutazione ж.••4) ( угол зрения) riguardo м., aspetto м., angolazione ж.5) (связь, касательство) rapporto м., riguardo м., relazione ж.6) ( документ) lettera ж.* * *с.2) ( взаимная связь) rapporto m, connessione fв процентном отноше́нии — percentualmente
отноше́ние между двумя величинами — rapporto tra due entita
3) мн. (связь, контакты) rapporti m pl, relazioni f plдружеские отноше́ния — rapporti / relazioni di amicizia
деловые отноше́ния — rapporti d'affari
международные отноше́ния — relazioni internazionali
дипломатические отноше́ния — rapporti diplomatici
4) ( официальный документ) comunicazione f, lettera ufficiale•- по отношению
- во всех отношениях* * *n1) gener. attegiamento, legame, attenenza, riguardo, rapporto, appartenenza (ê+D), atteggiamento, concernenza, connessione, proporzionamento, ragguaglio, relazione, termine2) econ. ragione, saggio3) fin. nesso -
50 относиться
-
51 идти
и Итти1) іти (н. вр. іду, ідеш, прош. вр. ішов, ішла, а после гласной йти, йду, йдеш, йшов, йшла…). [Ішов кобзар до Київа та сів спочивати (Шевч.). Не йди туди. Куди ти йдеш не спитавшись? (Шевч.)]. -ти в гости - іти в гостину. -ти пешком - іти пішки, піхотою. Кто идёт? - хто йде? Вот он идёт - ось він іде. -ти шагом - ходою йти, (о лошади ещё) ступакувати. Иди, идите отсюда, от нас - іди, ідіть (редко ідіте) звідси, від нас. [А ви, мої святі люди, ви на землю йдіте (Рудан.)]. Иди! идите! (сюда, к нам) - ходи, ходіть! іди, ідіть! (сюди, до нас). [А ходи-но сюди, хлопче! Ходи до покою, відпочинь зо мною (Руданськ.). Ходіть живо понад став (Руданськ.)]. Идём, -те! - ходім(о)! [Ходім разом!]. -ти куда, к чему (двигаться, направляться по определённому пути, к определённой цели) - простувати (редко простати), прямувати, братися куди, до чого (певним шляхом, до певної мети). [Пливе військо, простуючи униз до порогів (Морд.). Простали ми в Україну вольними ногами (Шевч.). Коли прямує він до сієї мети без думки про особисту користь… (Грінч.). Що мені робити? чи додому, чи до тестя братись (Г. Барв.)]. Он смело идёт к своей цели - він сміло йде (прямує, простує) до своєї мети. -ти прямо, напрямик к чему, куда - простувати (редко простати), прямувати, прямцювати, іти просто, навпростець, (диал.) опрошкувати до чого, куди. [Хто простує (опрошкує), той дома не ночує (Номис). Не прямує, а біжить яром, геть-геть обминаючи панську садибу (М. Вовч.). І не куди іде він, а до них у ворота прямцює (Свидн.). Ми не лукавили з тобою, ми просто йшли, у нас нема зерна неправди за собою (Шевч.)]. -ти первым, впереди - перед вести, передувати в чому. [Герш вів перед у тім скаженім танці і весь увійшов у спекуляційну гарячку (Франко). У торгу передували в Київі Ормени (Куліш)]. -ти на встречу - назустріч кому, устріч, устріть, навстріч кому іти, братися. [Раденька вже, як хто навстріч мені береться (М. Вовч.)]. Идти за кем, чем - іти по кого, по що. Я иду за лекарством - я йду по ліки. -ти за кем, вслед за кем - іти за ким, слідком (слідком в тропи) за ким іти, (слідком) слідувати, слідкувати за ким, (редко) слідити за ким. [Іди слідом за мною (Єв.). Так і біга, так і слідує за ним (Зміїв)]. -ти (по чьим следам) (переносно) - іти чиїми слідами, топтати стежку чию. [Доведеться їй топтати материну стежку (Коцюб.)]. -ти до каких пределов, как далеко (в прямом и переносн. значении) - як далеко сягати. [Дальш сього ідеалу не сягонуло ні козацтво, ні гайдамацтво, бо й нікуди було сягати (Куліш)]. -ти рука об руку с чем - іти у парі з чим. [У парі з цією, філософією іде у Кобилянської і невиразність її художніх засобів (Єфр.)]. -ти по круговой линии - колувати. [Горою сонечко колує (Основа, 1862)]. -ти сплошной массой, непрерывным потоком - лавою (стіною) іти (сунути), ринути. [І куди їм скаже йти, усі стіною так і йдуть (Квітка). Ніколи так вода під міст не рине, як містом скрізь веселі ринуть люди (Куліш)]. -ти куда глаза глядят, куда приведёт дорога - іти світ за очі, іти просто за дорогою (Франко), іти куди очі дивляться, куди ведуть очі. Она идёт замуж - вона йде заміж, вона віддається за кого. -ти в бой - іти в бій, до бою, до побою іти (ставати). [Дали коня, дали зброю, ставай, синку, до побою (Гол.)]. Войско идёт в поход - військо йде (рушає) в похід. -ти в военную службу - іти, вступати до війська. -ти врозь, в разрез с чем - різнити з чим. [Різнив-би я з своїми поглядами, зробившися прокурором (Грінч.)]. Он на всё идёт - він на все йде, поступає. Эта дорога идёт в город - ця дорога веде (прямує) до міста. -ти в руку кому - іти в руку, ітися на руку, вестися кому; срвн. Везти 2. -ти во вред кому - на шкоду кому йти. -ти в прок - см. Прок 1. Богатство не идёт ему в прок - багатство не йде йому на користь (на пожиток, на добре, в руку). Голова идёт кругом - голова обертом іде, у голові морочиться. Идут ли ваши часы? - чи йде ваш годинник? Гвоздь не идёт в стену - гвіздок не йде, не лізе в стіну. Корабль шёл под всеми парусами или на всех парусах - корабель ішов (плив) під усіма вітрилами. Чай идёт к нам из Китая - чай іде до нас з Китаю. От нас идёт: сало, кожи, пенька, а к нам идут: кисея, ленты, полотна - від нас ідуть: сало, шкури, коноплі, а до нас ідуть: серпанок, стрічки, полотна. Товар этот не идёт с рук - крам цей не йде, погано збувається. Дождь, снег идёт - дощ, сніг іде, падає. Лёд идёт по реке - крига йде на річці. У него кровь идёт из носу - у його (и йому) кров іде з носа. Деревцо идёт хорошо - деревце росте добре. -ти на прибыль - прибувати, (о луне) підповнюватися. [Місяць уже підповнюється (Звин.)]. Вода идёт на прибыль - вода прибуває. Жалованье идёт ему с первого мая - платня йде йому з першого травня. Сон не идёт, не шёл к нему - сон не бере, не брав його. Идёт слух, молва о ком - чутка йде (ходить), поговір, поголоска йде про кого, (громкая молва) гуде слава про кого. -ти к делу - стосуватися (припадати) до речи. К тому дело идёт - на те воно йдеться, до того воно йдеться. Идёт к добру - на добро йдеться. К чему идёт (клонится) дело - до чого (воно) йдеться, до чого це йдеться (приходиться), на що воно забирається, на що заноситься. [Отець Харитін догадався, до чого воно йдеться (Н.-Лев.). Бачивши тоді королі польські, на що воно вже по козацьких землях забирається, козаків до себе ласкою прихиляли (Куліш). Він знав, до чого се приходиться, здригнув увесь (Квітка). Час був непевний, заносилося на велику війну, як на бурю (Маковей)]. Идёт - (ладно) гаразд, добре; (для выражения согласия) згода. Каково здоровье? - Идёт! - як здоров'я? - Гаразд, добре! Держу сто рублей, идёт? - Идёт! - закладаюся на сто карбованців, згода? - Згода! Один раз куда ни шло - один раз іще якось можна; раз мати породила! Куда ни шло - та нехай вже. -ти (брать начало) от кого, от чего - іти, заходити від кого, від чого. [То сам початок читальні заходить ще від старого діда Митра і від баби Митрихи і дяка Базя (Стефаник)]. -ти по правде, -ти против совести - чинити по правді, проти совісти (сумління). -ти с козыря - ходити, іти з козиря (гал. з атута), козиряти. Наше дело идёт на лад - справа наша йде в лад, іде (кладеться) на добре. -ти войной на кого - іти війною на кого, іти воювати кого.2) (о работе, деле: подвигаться вперёд) іти, посуватися, поступати, (безлично) поступатися. [Поступніш на товстому вишивати: нитки товсті, то поступається скоріш (Конгр.). Часто бігала дивитися, як посувалась робота (Коцюб.)];3) (вестись, происходить) іти, вестися, провадитися, точитися; (о богослуж.: совершаться) правитися. [Чи все за сі два дні велось вам до вподоби? (Самійл.). На протязі всього 1919 року все точилася кривава боротьба (Азб. Ком.). Сим робом усе життя народнього духа провадиться (Куліш)]. В церкви идёт молебен, богослужение - у церкві правиться молебень, служба Божа. Идут торги на поставку муки - ідуть, провадяться, відбуваються торги на постачання борошна. У нас идут разные постройки - у нас іде різне будування. Разговор, речь идёт, шёл о чем-л. - розмова йде, йшла, розмова, річ ведеться, велася, мова мовиться, мовилася про (за) що, ідеться, ішлося про що. [Товаришка взяла шиття, я книжку, розмова наша більше не велася (Л. Укр.). Мова мовиться, а хліб їсться (Приказка)]. Речь идёт о том, что… - ідеться (іде) про те, що… [Якби йшлося тільки про те, що він розгніває і хана і російський уряд, Газіс не вагався-б (Леонт.). Тут не про голу естетику йде, тут справа глибша (Крим.)];4) (продолжаться, тянуться) іти, тягтися. [Бенькет все йшов та йшов (Стор.)]. От горы идёт лес, а далее идут пески - від гори іде (тягнеться) ліс, а далі йдуть (тягнуться) піски. Липовая аллея идёт вдоль канала - липова алея іде (тягнеться) вздовж (уподовж) каналу;5) (расходоваться, употребляться) іти. [На що-ж я з скрині дістаю та вишиваю! Скільки ниток марно йде (М. Вовч.). Галун іде на краски (Сл. Ум.)]. Половина моего дохода идёт на воспитание детей - половина мого прибутку йде на виховання дітей. На фунт пороху идёт шесть фунтов дроби - на фунт пороху іде шість фунтів дробу (шроту);6) (проходить) іти, минати, пливти, спливати; срвн. Проходить 10, Протекать 4. [Все йде, все минає - і краю немає (Шевч.)]. Шли годы - минали роки. Время идёт быстро, незаметно - час минає (пливе, спливає) хутко, непомітно. Год шёл за годом - рік минав (спливав) по рокові. Ей шёл уже шестнадцатый год - вона вже у шістнадцятий рік вступала (М. Вовч.), їй вже шістнадцятий рік поступав;7) (быть к лицу) личити, лицювати, бути до лиця кому, (приходиться) упадати, подобати кому, (подходить) приставати до кого, до чого, пасувати, (к)шталтити до чого. [А вбрання студентське так личить йому до стану стрункого (Тесл.). Тобі тото не лицює (Желех.). Те не зовсім до лиця їй, бо вона носить в собі тугу (Єфр.). Постановили, що нікому так не впадає (бути пасічником), як йому (Гліб.). Так подоба, як сліпому дзеркало (Номис). Ні до кого не пристає так ота приповість, як до подолян (Свидн.). Пучок білих троянд чудово приставав до її чорних брів (Н.-Лев.). Ці чоботи до твоїх штанів не пасують (Чигирин.). До ції свити ця підшивка не шталтить (Звяг.)]. Идёт, как корове седло - пристало, як свині наритники. Эта причёска очень идёт ей - ця зачіска їй дуже личить, дуже до лиця. Синий цвет идёт к жёлтому - синій колір пасує до жовтого. Не идёт тебе так говорить - не личить тобі так казати.* * *1) іти́ (іду́, іде́ш); ( двигаться по воде) пливти́, плисти́ и пли́сти (пливу́, пливе́ш), пли́нути; ( держать путь) верста́ти доро́гу (шлях); ( медленно шагать) ди́бати; ( с трудом) бра́тися (беру́ся, бере́шся)[де́ло] идёт к чему́ (на что) — ( клонится) іде́ться (йде́ться) до чо́го, ді́ло йде до чо́го
де́ло (речь) идёт о ком-чём — іде́ться (йде́ться) про ко́го-що, спра́ва (мо́ва) йде про ко́го-що; мо́ва мо́виться про ко́го-що
[ещё] куда́ ни шло — а) ( согласен) гара́зд, до́бре, хай (неха́й) [уже́] так; ( так и быть) де на́ше не пропада́ло; б) (ничего, сойдет) [ще] сяк-та́к (так-ся́к)
иди́ сюда́ — іди́ (ходи́, піди́) сюди́
\идти ти́ к де́лу — (иметь отношение, касательство к чему-л.) бу́ти доре́чним (до ре́чі), підхо́дити, -дить
\идти ти́ к добру́ — на добро́ (на до́бре) йти (йти́ся)
\идти ти́ вразре́з с кем-чем (напереко́р кому́-чему́) — іти́ вро́зрі́з з ким-чим (наперекі́р кому́-чому́)
\идти ти́ на что — іти́ на що
идёт снег — іде́ (па́дає) сніг
на ум (в го́лову) не идёт кому́ — что в го́лову не йде (не спада́є) кому́ що
не \идти ти́ из головы́ (из ума́) у кого́ — см. выходить
разгово́р (речь) идёт о том, что́бы... — іде́ться (йде́ться) про те, щоб...; мо́ва (річ, розмо́ва) йде про те, щоб
2) ( о течении времени) іти́, йти, мина́тидни иду́т — дні йдуть (іду́ть, мина́ють)
3) (кому-чему, к кому-чему - соответствовать, быть подходящим) пасува́ти (до кого-чого, кому-чому); ( годиться) ли́чити (кому-чому, до чого); ( быть к лицу) бу́ти до лиця́, пристава́ти, -стає́ (кому)идёт, как коро́ве седло́ — погов. приста́ло, як свині́ нари́тники
4) (получаться, подвигаться, спориться) іти́, посува́тися -
52 касание
1) (прикосновение) дотикання, торкання, доторкання, дотик (-ку) до кого, до чого, (задевание) черкання чого. Площадь, точка -ния - площа, точка дотикання;2) (касательство) причетність (-ности), доторкання до чого, (стар.) щось до чинення, (пров.) дочинення до чого. Я никакого -ния к этому не имею - я до цього зовсім не причетний, (пров.) не маю туди ніякого дочинення, (стар.) не маю з тим до чинення.* * *торка́ння; дотика́ння, до́тик, -уто́чка каса́ния — мат. то́чка до́тику
-
53 относиться
отнестись1) відноситися, віднестися;2) матем. - стосуватися, бути супроти. [Два стосується до чотирьох, як три до шістьох; или два супроти чотирьох те саме, що три супроти шістьох];3) см. Обращаться к кому;4) -ся куда (подлежать чьему ведению, компетенции) - стосуватися до кого, до чого, належатися до кого, до чого. [Такі питання стосуються до археології. Ця справа належиться до вас]. Это ко мне не -сится - це до мене не стосується (не належиться). Не к тебе -сится - не до тебе річ, (шутл.) не твоє мелеться, не до тебе п'ють. Относящийся к чему - належний до чого. Неотносящийся к делу - сторонній. [Треба спинитись тут ще на одній ніби стороннй деталі (Єфр.)]. Село -сится к такой-то волости - село тягне, належить до такої волости. [Село Токарі тягне до Бешкинської волости];5) к кому, чему - ставитися, поставитися до кого, до чого; приймати, прийняти що; (редко) постать узяти до чого. [До мене ставляться як до рідного. Як поставилася до тієї звістки? Постать ворожу до святкування взяла найвища влада (О. Пчілка)]. -ся к чему с уважением - шанувати, пошанувати кого, ставитися, поставитися з пошаною (з повагою) до кого. -ся пренебрежительно, отрицательно - нехтувати кого, що, помітувати ким, чим. -ся легкомысленно - легковажити, злегковажити що. [Справи цієї не злегковажено]. -ся хладнокровно, спокойно - ставитися спокійно до чого, холодним оком дивитися, поглядати на що. [Холоднішим оком поглядає читачка на «Тарасову ніч» (Грінч.)]. -ся несправедливо к кому - кривдити кого; (свысока) згори позирати; (враждебно) ворогувати на кого, проти кого, ставати ворожо проти кого, чого, око на кого мати, проти кого зуб мати. [Ворожо стають проти прав української мови (О. Пчілка)]. -ся с любовью, заботливо - жалувати кого. [Батько жалував нас обох рівно: і брата, і мене (М. Вовч.)]; (добродушно) добре серце мати до кого; (с отчуждённостью) чужим оком позирати на кого. К вам -сятся, как к людям - вас за людей мають. -ся каким-л. образом к делу - брати справу як. [Автор бере справу занадто серйозно (Єфр.)].* * *I несов.; сов. - отнест`ись1) ( проявлять своё отношение) ста́витися, поста́витися2) (несов.: входить в состав, в разряд кого-чего-л.) нале́жати3) (несов.: иметь касательство) стосува́тися, обхо́дити; ( принадлежать) нале́жати; ( приходиться) припада́ти4) (высказывать своё мнение, отзываться) відгу́куватися и відгука́тися, відгукну́тися, відзива́тися, відізва́тися5) (обращаться с вопросом, просьбой) зверта́тися, зверну́тися, вдава́тися, вда́тися6) несов. мат. відно́ситися7) строит., несов. відно́ситися; перено́ситися; відстороня́тися; відставля́тися; зарахо́вуватися, залі́чуватися, відно́ситися; припи́суватися; поя́снюватися, поясня́тися; зверта́тися; спрямо́вуватися; відру́буватися, відтина́тися; відрі́зуватисяII(сев.: износиться) зноси́тися; ( об обуви) стопта́тися -
54 отношение
1) - к кому, чему - відносини, стосунок (-нку), відношення, ставлення до кого, до чого. [Саме в таких відносинах стояла колись хоч до чехів література й мова німецька (Грінч.). Як-же мислиш ти з нами бути? У яких стосунках? (Куліш)]. Доброе, благожелательное -ние к кому - ласка, прихильність, прихилля до кого. [Пани ласкою навкруги себе людей купили (Куліш). Не тільки дозволяли йому любити їх, але й сами платили прихиллям (Крим.)]. Внимательное, почтительное -ние к кому - шаноба, пошанівок (-вку) до кого. Непочтительное -ние - непошанування, зневага, неповага до кого. Несправедливое -ние - кривдження кого, кривда кому. Нерадивое -ние - занедбання кого, чого. Иметь -ние к чему - стосуватися до чого, мати до чинення з чим, до чого, мати щось до кого, мати притоку (відносини, відношення) до чого. [Треба, щоб усі думки стосувалися до теми (Єфр.). Коцюбинський мав до чинення з бурсою, семінарією та приватними лекціями (Єфр.)]. Никакого -ния к этому делу не имею - ніякого дочинення (ніякої притоки) до цього діла не маю. Взаимные -ния - взаємні відносини, стосунки, взаємовідносини, взаємини. [Оце все з кожним днем загострювало їх взаємини (Ор. Левиц.). Взаємовідносини налагодились]. -ния приятельские - приязнь, приятелювання, товаришування; (о женщинах ещё) подругування. -ния мирные, миролюбивые - (з)лагода; (враждебные) ворогування, ворожнеча; (любовные) любощі; (близкие) близькі відносини (стосунки). Иметь с кем-л. -ния - заходити собі з ким. Завязывать -ния - заходити в стосунки з ким. Вступить в дружеские -ния - заприязнитися, (о женщинах ещё) заподругувати. Вступить в приятельские, товарищеские -ния - заприятелювати, затоваришувати, потоваришувати, потоваришити; в фамильярные - запанібрататися; в любовные - зазнатися. [Одколи зазнався з нею мій Яків, - ні до чого став парубок (М. Вовч.). Із иншою зазнавався, мене відцурався]. Быть в дружеских -ниях - дружити, (о женщ. ещё) подругувати; в приятельских - приятелювати, товаришувати, товаришити, товариство водити; в фамильярных - панібрататися; во враждебных - ворогувати; в хороших, миролюбивых - у добрій (з)лагоді, у добрості жити з ким, горнутися до кого; в любовных - кохатися, любитися з ким. Стать в -ния отца и сына - побатькатися. [Вони побатькались собі Петро та Семен: Петро сказав, що буде Семенові за сина, то й послуха як батька]. Стать к кому в -ния враждебные, дружеские и т. п. - стати на ворожу, на приятельську стопу. [Одразу-ж стали, що-до неї, на ворожу стопу]. Разорвать дружеские -ния - розбрататися, розрізнитися. Не имеющий -ния к делу - сторонній, непричетний. Высказывать свое -ние к чему - висловлювати свій погляд на що, давати свій суд над чим. [Літописець просто записує, коли що діялось не оцінюючи подій, не даючи свого суду над ними (Єфр.)]. Между этими событиями нет никакого -ния - між цими подіями нема ніякої залежности. В -нии кого, чего, по -нию к кому, чему - що-до кого, що-до чого, відносно кого, чого, обіч кого, чого, проти, супроти чого. [Історія так званої древньої руської словесности обіч народу українського - те саме, що обіч народу польського - історія словесности латино-польської (Куліш)]. В -нии меня, по -нию ко мне - відносно мене, щодо мене, (в сравнении со мной) проти, супроти мене. В этом -нии - з цього погляду. Во всех -ниях - з кожного погляду, всіма сторонами, кругом. [Славне було Запоріжжя всіма сторонами. Таких Катерин на світі тисячі, і ні одна кругом на неї не похожа (Куліш). Кругом путяща людина];2) геометр., арифм. - відношення;3) канцел. - завідомлення, лист. [Завідомлення з дня 20-го квітня 1924 р. під числом 123];4) хим. -ние весовое - вагове відношення.* * *1) (обращение, обхождение с кем-чем-л.) ста́влення2) (касательство, связь) відно́шення, стосу́нок, -нку; (причастность, участие) приче́тність, -ності (до чого)3)отноше́ния — (мн.: сношения, связи между людьми, обществами) відно́сини, -син; (о личных, частных связях между людьми) стосу́нки, -ків; ( взаимоотношения) взає́мини, -мин
4) канц. лист, -а, відно́шення -
55 прикосновение
дотик (-ку), ді[о]ткнення, доторк, приторк (-ку), (до)торкнення; (прикасание, соприкасание) дотикання, (до)торкання, приторкання (до чого). [Невимовна розкіш сповняла її тіло од того дотику (Коцюб.). Колись живії, струни тяжко стогнуть під мертвим доторканням мертвих рук (Л. Укр.). I золото в чужих руках, не зразу, а все-ж від частого торкання тускне (Куліш)]. Почувствовать -ние чего - почути дотик чого. [На своїй шиї він почув холодний дотик її голови (Франко)]. Многие заразы передаются -нием - багато які зарази переходять через дотикання (доторкання, приторкання). Точка -ния - точка дотикання; см. Соприкосновение.* * *1) до́тик, -у, до́торк, -у, доторка́ння, дотика́ння; ( касание) торка́ння; при́торк, -у; ( соприкосновение) стика́ння2) ( касательство) стосу́нок, -нку; ( причастность) приче́тність, -ності -
56 Косвенность
1) (направления) скісність, (книзу) похилість (-ости);2) (непрямое касательство) посередність (-ности). -
57 относиться
адносіцца; датычыцца; датычыць; ставіцца* * *I несовер.1) (проявлять своё отношение) адносіцца, ставіцца2) (иметь касательство) тычыцца, датычыцца, датычыцьзалічацца, залічваццасм. относить III совер. (износиться) разг. знасіцца -
58 отношение
варунак; дачыненне; дачыненьне; стасунак; стаўленне; стаўленьне* * *ср.по отношению, в отношении
— у адносінах -
59 отношение
отношение ср.1) (число, мат. выражение) адносіна, -ны ж.2) (связь, касательство) дачыненне, -ння ср. - отношение аналитическое
- отношение конечное
- отношение максимальное
- отношение оптимальное
- отношение передаточное
- отношение сигнал-помеха
- отношение сигнал-шум
- отношение сублинейноеРусско-белорусский словарь математических, физических и технических терминов > отношение
-
60 Beziehung
f отношение; pl. a. связи f/pl.; (Zusammenhang a.) касательство; in dieser Beziehung в этом отношении; in jeder Beziehung во Ђѓвсех отношениях; F durch Beziehungen по знакомству, P по блату
См. также в других словарях:
касательство — отношение, связь, причастность, сопричастность; участие, соучастие, прикосновение, прикосновенность, сопричастие Словарь русских синонимов. касательство см. причастность Словарь синонимов русского языка. Практический справочник … Словарь синонимов
КАСАТЕЛЬСТВО — КАСАТЕЛЬСТВО, касательства, мн. нет, ср., к кому чему (книжн., канц.). Причастность, отношение к кому чему нибудь. К этому делу он не имеет никакого касательства. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
КАСАТЕЛЬСТВО — КАСАТЕЛЬСТВО, а, ср. (книжн. и офиц.). Причастность к чему н., отношение к кому чему н. Иметь к. к делу. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
касательство — болезни происходят • субъект, касательство вопрос касается • субъект, касательство вопрос относится • субъект, касательство вопрос связать • касательство действие основано • касательство дело касается • субъект, касательство дело коснулось •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
касательство — • прямое касательство … Словарь русской идиоматики
Касательство — ср. устар. Причастность, отношение к кому либо или к чему либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
касательство — касательство, касательства, касательства, касательств, касательству, касательствам, касательство, касательства, касательством, касательствами, касательстве, касательствах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
касательство — кас ательство, а … Русский орфографический словарь
касательство — (2 с) … Орфографический словарь русского языка
касательство — Syn: отношение, связь, причастность, сопричастность … Тезаурус русской деловой лексики
касательство — а; ср. Книжн. и офиц. Причастность, отношение к кому , чему л. Он не имеет касательства к этому делу. Это высказывание не имеет касательства к существу спора. Она имеет к. к спорту … Энциклопедический словарь