Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

картинная

  • 1 cimaise

    f
    1) архит. верхняя часть карниза ( в помещении); кима, киматий, настенный багет
    ••
    avoir les honneurs de la cimaiseвыставить картины на самом видном месте

    БФРС > cimaise

  • 2 galerie

    f
    galeries de correspondance, galeries du métro — переходы метро
    2) магазин, торгующий произведениями искусства
    3)
    galerie (de tableaux, de peinture) — картинная галерея
    7) церк. хоры
    8) разг. зрители, публика
    ••
    amuser la galerieзабавлять окружающих
    jouer pour la galerieиграть "на публику"
    9) ограда; невысокая балюстрада
    10) ряд, вереница, галерея (литературных типов и т. п.)

    БФРС > galerie

  • 3 peinture

    f
    un morceau de peinture уст.картина
    ••
    peinture à la gouache — картина гуашью, гуашь
    3) изображение, описание
    faire la peinture de qn уст. — рисовать кого-либо
    ••
    4) окраска, покраска
    peinture au pistolet — пистолетная окраска, окраска распылением
    peinture au rouleau — накатывание, накатка
    faire la peinture de qch уст. — раскрашивать, красить что-либо
    ••
    attention [prenez garde] à la peinture! — осторожно, окрашено!
    6) тех. покрытие

    БФРС > peinture

  • 4 pinacothèque

    f
    пинакотека, картинная галерея

    БФРС > pinacothèque

  • 5 галерея

    ж.
    галерея персонажей, образов — galerie de personnages

    БФРС > галерея

  • 6 картинный

    БФРС > картинный

  • 7 cimaise

    сущ.
    2) тех. желобок, разделка
    3) стр. гусёк, каблучок, киматин
    4) архит. кима, киматий, настенный багет, сима, верхняя часть карниза (в помещении)

    Французско-русский универсальный словарь > cimaise

  • 8 cymaise

    сущ.
    2) стр. гусёк, каблучок, киматин
    3) архит. кима, киматий, настенный багет, сима, верхняя часть карниза (в помещении)

    Французско-русский универсальный словарь > cymaise

  • 9 galerie

    сущ.
    1) общ. вереница, галерея, подземный ход, штольня, штрек, галерея (литературных типов и т.п.), невысокая балюстрада, большой парадный зал, крытый проход, магазин, торгующий произведениями искусства, ограда, ряд, ход, багажник (на крыше автомобиля), (de tableaux îôî de peinture) картинная галерея
    2) разг. публика, зрители
    3) церк. хоры
    4) тех. квершлаг, коридор, орт, проход, горизонтальная горная выработка, туннель
    5) стр. выработка, тоннель, ярус (в театре)
    6) театр. галёрка
    7) тун. штольня (au jour), штрек (longitudinale)

    Французско-русский универсальный словарь > galerie

  • 10 pinacothèque

    сущ.
    общ. картинная галерея, пинакотека

    Французско-русский универсальный словарь > pinacothèque

  • 11 La Chienne

       1931 - Франция (100 мин)
         Произв. Пьер Бронберже, Роже Ришбе
         Реж. ЖАН РЕНУАР
         Сцен. Жан Ренуар, Андре Жирар по одноименному роману Жоржа де ла Фуршадьера и сценической адаптации Андре Муэзи-Эона
         Опер. Теодор Спаркюль
         Муз. Эжени Бюффе, Тозелли
         В ролях Мишель Симон (Морис Легран), Жани Марез (Люсьенн Пеллетье по прозвищу Лулу), Жорж Фламан («Деде»), Магделен Берюбе (Адель Легран), Роже Гайар (Алексис Годар), Жан Жере (Дюгоде), Александр Риньо (Эктор Лангелард), Ромен Буке (Анрио), Анри Гизоль (Амеде).
       Кассира в оптовом трикотажном магазине Мориса Леграна презирают коллеги и терроризирует жена, ужасная мегера Адель: единственное утешение Легран находит в живописи. Однажды ночью он знакомится с Лулу и защищает ее от сутенера Деде, которого она любит, хотя тот плохо с ней обращается. Легран встречается с Лулу, снимает ей комнату и украшает эту комнату своими картинами, которые его жена хотела отправить на помойку. Деде, как всегда сидящий на мели, выносит 2 картины и продает их торговцу; тот проявляет к ним живейший интерес. Позже Деде знакомит его с Лулу, выдавая ее за автора полотен, подписанных именем «Клара Вуд».
       Появляется первый муж Адель - офицер, пропавший без вести на Первой мировой войне; он пытается получить от Леграна денег. Легран дает ему ключ от своей квартиры и предлагает вечером, пока он с женой будет в театре, своими руками забрать сбережения Адель. На самом же деле он подстроил все так, чтобы столкнуть друг с другом бывших супругов и обрести наконец свободу. Он отправляется к Лулу и застает ее в постели с Деде. Он тут же уходит, но на следующее утро возвращается и умоляет ее уйти от Деде. Она смеется, и Легран, униженный до глубины души, убивает ее ножом для разрезания бумаги. Деде арестовывают за это убийство, судят и казнят. А Леграна без лишнего шума увольняют с работы: начальник обнаружил, что тот подворовывал из кассы.
       Эпилог: Легран, ставший клошаром, встречает коллегу, который оказывается не кем иным, как бывшим мужем ныне покойной Адель. Легран приоткрывает дверцу автомобиля и получает 20 франков от богатого автовладельца, только что вышедшего из галереи, приобретя картину Леграна - автопортрет. 2 клошара готовятся прокутить это маленькое состояние.
        1-й полнометражный звуковой фильм Ренуара и 1-й его настоящий шедевр. Сюжет этого безупречного произведения окутан грязным натурализмом, который Ренуар решил видоизменить и преодолеть целым набором элементов, составляющих специфическую красоту фильма. Можно вкратце их перечислить: 1) в большинстве эпизодов - трагическая роль судьбы; 2) сардонический юмор, позволяющий автору свести счеты с «обществом» (понятием и реальностью, внутри которых изменчивая натура Ренуара никогда не чувствовала себя уютно). Общество порождает в этом фильме вечную комедию ошибок и лжи; к примеру, отъявленного негодяя приговаривают к смерти за единственное преступление, которого он не совершал, а настоящий убийца даже не попадает на допрос; клошар оказывается автором шедевров, продаваемых коллекционерам за баснословные деньги; 3) гениальная сдержанность в манере игры Мишеля Симона. Сумасшедшая изобретательность, фантазия, живописность на этот раз выпадают на долю необыкновенного Жоржа Фламана. В этом фильме и в Будю, Boudu sauvé des eaux, которые кажутся две половинками целого, Мишель Симон предстает, вне всяких сомнений, самым совершенным актером в истории кино; он может быть то интровертом, то экстравертом, то сдержанным, то экспансивным, то лунным, то солнечным. А в финале этой истории Легран становится, в некотором роде, противоположностью и обратной стороной самого себя - т. е. превращается в Будю.
       Наконец, не забудем неизменную красоту «кадра» как в статичных, так и в подвижных планах. Это не картинная красота, она в чистом виде кинематографична. У Ренуара она достигает высшей точки в 30-е гг. и в особенности - здесь, в Тони, Toni и Великой иллюзии, La grande illusion. Ей ничуть не вредят - а, быть может, даже выгодно ее подчеркивают - сокращения, навязанные телевидением. В столь конкретном мире Ренуара она выглядит немного чужеродной, почти абстрактной и отстраненной. Словно в доказательство того, что творчество Ренуара, при всей своей плодотворности, удивительно цельно, его 1-й звуковой фильм и его последний фильм начинаются и заканчиваются в миниатюрном театре - «маленьком театре Жана Ренуара», где в головокружительной пляске перед нами проносятся парадоксы, счастливые и отчаянные моменты жизни этих «бедных людей», на которых в прологе намекает Петрушка, представляя 3 главных героев Суки.
       N.В. В 1930 г. Фирмен Жемье поставил в театре сценическую адаптацию романа де ла Фуршадьера, написанную Муэзи-Эоном (см. книгу К. Готера и А. Бернара о Мишеле Симоне, РАС, 1975). Ремейк Суки снят Фрицем Лангом: Алая улица, Scarlet Street, 1945.
       БИБЛИОГРАФИЯ: сценарий и диалоги в журнале «L'Avant-Scene», № 162 (1975). О съемках и дальнейших трагических событиях, как будто продолживших вымышленную линию сюжета (Жани Марез разбилась насмерть в машине, за рулем которой сидел Жорж Фламан), см. в книге Ренуара «Моя жизнь и мои фильмы» (Jean Renoir, Ma vie et mes films, Flammarion, 1971). Что касается истории создания картины, то 4 пылких очевидца (Ренуар, Бронберже, Ришбе, Отан-Лара) совершенно расходятся в показаниях по многим важным вопросам. Выбор романа Ла Фушардьера. Бронберже: «Мой брат вырезал из журнала „L'?uvre“ большую часть „Суки“, которая публиковалась там с продолжением. Однажды, когда я собирался на самолет в Бурже, брат отдал мне вырезки со словами: „Вот, возможно, хорошая идея для Ренуара“» (Cinemamemoire, Centre Georges Pompidou, 1987). Ришбе: «Я читаю „Суку“ Жоржа де Ла Фуршадьера. Муэзи-Эон переработал роман в пьесу, и ему же принадлежат права на экранизацию. Поэтому я начинаю переговоры с ним» (Au-dela de l'ecran, Pastorelly, 77). Ренуар: «Я связался с несколькими продюсерами и предложил им проект на основе романа де Ла Фуршадьера под названием „Cука“» («Ма vie et mes films»). Выбор Ренуара в качестве режиссера. Бронберже: «Хотя мой партнер Роже Ришбе не особенно доверял Ренуару; поскольку слышал, что тот склонен к перерасходам бюджета… после нескольких недель обсуждений он, тем не менее, согласился поручить Ренуару постановку Суки». Ришбе: «В то время Ренуара пытаются выжить из профессии… Это, мне кажется, несправедливо. И я обращаюсь к нему с предложением экранизировать Суку». Выбор Мишеля Симона на роль. Бронберже: «Изначально Ренуар на роль Леграна планировал Арри Бора. Мне не составило большого труда убедить его, что Мишель Симон в этой роли может выглядеть фантастически». Ренуар: «В Суке я видел массу увлекательных возможностей для Катрин Эсслен и Мишеля Симона». Ришбе: «Жан Ренуар предложил мне нанять Мишеля Симона на роль папаши Леграна». Участие Паля Фейоша в монтаже. Бронберже: «Ришбе говорит, будто он привлек Паля Фейоша к работе над монтажом фильма, но это неверно. Возможно, он намеревался это сделать, но этого так и не произошло». Ренуар: « [Ришбе] подумал, что сможет собрать фильм по-своему на стадии монтажа. Он поручил монтаж режиссеру Фейошу. Когда тот узнал, что я не согласен с этим решением, он отказался». Ришбе: «Фейош в это время работал над Фантомасом. Я вызвал его к себе и попросил заняться монтажом Суки. Я следил за его работой. Когда сцены заняли подобающие им места, фильм вновь обрел ритм. А вместе с ним, в одно мгновение - и то качество, которого заслуживал». Наконец, Отан-Лара (Claude Autant-Lara, Les Fourgons du malheur, Carreie, 1987) на 35 стр. описывает тайную роль Фейоша, который, по его мнению, целиком и полностью спас картину. В то же время он рисует поразительный портрет этого великого режиссера, завершая его словами: «До чего же проклятое дело - восстанавливать истину». Учитывая столь несхожие свидетельства, Суку, по всей вероятности, можно назвать одним из самых противоречивых фильмов в истории кино.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > La Chienne

  • 12 The Return of Draw Egan

       1916 – США (62 мин)
         Произв. Triangle, Kay-Bee (Томас Инс)
         Реж. УИЛЬЯМ С. ХАРТ
         Сцен. Гарднер Салливан
         Опер. Джо Огаст
         В ролях Уильям С. Харт (Дро Иген / Уильям Блейк), Луиз Глом (Поппи), Марджери Уилсон (Мёртл Бактон), Роберт Макким (Джо-Аризона), Дж. П. Локни (Мэт Бактон).
       Дро Иген – знаменитый на Диком Западе бандит. Отряд кавалеристов преследует его людей и окружает ферму, где они оказались в осаде. Игену удается вырваться. В городке Разбитая Надежда его отвага и хладнокровие привлекают внимание Мэта Бактона, влиятельного жителя соседнего городка Трусливый Пес, где вовсю свирепствует преступность. Бактон предлагает Игену пост шерифа. Тот соглашается и под именем Уильяма Блейка восстанавливает мир и покой в Трусливом Псе, укротив всех нарушителей порядка. Но главное, что удерживает его на стороне добра, – Мёртл, дочь Бактона. Королева местного салуна Поппи, к которой Иген относится свысока, пытается восстановить город против него. В этом ей помогает Джо-Аризона, бывший сообщник Игена, который хочет вновь посеять в городе хаос. Шериф добросовестно выполняет свою работу; Джо-Аризона прибегает к шантажу, но не добивается успеха. Наконец, он публично раскрывает прошлое Игена, и тот даже не пытается ему возражать. Он обещает сдаться, прежде чем пробьет 6. Он убивает на дуэли Джо-Аризону и сдает оба своих револьвера Бактону. Бактон и прочие жители города умоляют его остаться. Мёртл просит о том же, и они обнимаются.
         Типичный пример продукции Уильяма Харта для студии «Triangle», с характерными для этих картин тематикой, личностью героя и классически взвешенным режиссерским стилем. Трезвое, почти документальное использование натурных съемок и большая массовка создают сильное ощущение реальности происходящего, которое не портят ни юмор, ни картинная живописность – ни то ни другое вовсе не ценится Хартом. Отметим, что на этой примитивной стадии развития вестерна (по крайней мере, во взрослых фильмах) традиционное для жанра противопоставление Добра и Зла становится в гораздо большей степени противостоянием ценностей, нежели персонажей. Граница между Добром и Злом проводится четко, но между героями и злодеями она уже гораздо более зыбка. Так, главный герой без всякой трагедии и почти без усилий сменит статус опасного бандита на статус уважаемого и обожаемого шерифа. Со скрытой, но очевидной иронией Уильям Харт подчеркивает, что главный герой искупил вину любовью, а не потому, что пересмотрел свои нравственные ценности. Если бы в Трусливом Псе не было Мёртл, главный герой, несомненно, поддался бы искушению и примкнул к злодеям, чья жизнь на экране увлекательнее жизни честных людей. Фильм достоверно показывает, как относительна была «мораль» Дикого Запада: не важно, что осталось в прошлом у «чистильщика городов»; все это забыто, как только он становится нужен обществу.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Return of Draw Egan

См. также в других словарях:

  • Картинная галерея Армении — Координаты: 40°10′43.5″ с. ш. 44°30′51″ в. д. / 40.17875° с. ш. 44.514167° в. д.  …   Википедия

  • Картинная галерея — Картинная галерея: музей импрессионистов Д’Орсе в Париже. КАРТИННАЯ ГАЛЕРЕЯ, художественный музей, в котором экспонируются (исключительно или преимущественно) произведения живописи (картины). Также раздел в крупных музеях и залы дворцов,… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • Картинная галерея Сан-Суси — …   Википедия

  • Картинная плоскость — Картинная плоскость  воображаемая плоскость, расположенная перпендикулярно лучу зрения (направлению взгляда на объект). Находится либо в плоскости объекта, либо между наблюдателем и объектом. Картинная плоскость определяется опорной точкой… …   Википедия

  • картинная галерея — пинакотека Словарь русских синонимов. картинная галерея пинакотека Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • картинная плоскость при стрельбе из стрелкового оружия — картинная плоскость Ндп. плоскость рассеивания пуль Плоскость, перпендикулярная к плоскости стрельбы из стрелкового оружия. Примечание Как правило, рассматривают вертикальную и горизонтальную картинные плоскости. [ГОСТ 28653 90] Недопустимые,… …   Справочник технического переводчика

  • Картинная галерея Армении —         в Ереване. Основана в 1921 как отдел Государственного музея Армении (в 1931 35 отдел Культурно исторического музея Армении, в 1935 47 самостоятельный Музей изобразительных искусств). В собрании произведения изобразительного и декоративно… …   Художественная энциклопедия

  • Картинная галерея —         художественный музей, в котором экспонируются (исключительно или преимущественно) произведения живописи. Картинной галереей называют также разделы живописи в крупных музеях и дворцовые залы, предназначенные для собрания картин. То же, что …   Художественная энциклопедия

  • Картинная галерея Армении —         официальное название Ереванской картинной галереи (См. Ереванская картинная галерея) …   Большая советская энциклопедия

  • Картинная галерея имени И.К.Айвазовского — Национальная картинная галерея имени И. К. Айвазовского  музей маринистической живописи, находящийся в г. Феодосия (Автономная республика Крым). Состоит из двух корпусов по адресу ул. Галерейная, 2 (основная экспозиция, работы И.Айвазовского) и… …   Википедия

  • Ереванская картинная галерея —         Картинная галерея Армении, основана в 1921 как отдел Государственного музея Армении (в 1931 35 отдел Культурно исторического музея Армении, в 1935 47 самостоятельный Музей изобразительных искусств). В коллекции Е. к. г. около 16 тыс.… …   Большая советская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»