-
1 капкан
-
2 tagliola
-
3 tagliuola
-
4 tagliuola
-
5 tagliola
-
6 trappola
ж.1) капкан2) ловушка, западня3) драндулет, колымага ( о старой машине)4) развалина, рухлядь (о приспособлении, аппарате)* * *сущ.1) общ. западня, капкан, ловушка, мышеловка2) перен. жульничество, обман, плутовство3) радио. фильтр-ловушка -
7 diavolaccio
-
8 schiaccia
-
9 scoccare
1. (- occo); vtscoccare una freccia — пустить стрелуscoccare frizzi перен. — отпускать словечки / колкостиscoccare un bacio перен. — чмокнуть, звонко поцеловатьscoccare occhiate assassine перен. — бросать выразительные / красноречивые взгляды, "стрелять" глазамиl'orologio scocca le sette — часы бьют семь2. (- occo); vi (e)1) вылетать ( об искре); выскакивать, соскакивать ( о пружине)è scoccata la trappola — капкан захлопнулся2) бить, ударять ( о колоколах)è scoccata l'ora di... перен. — пробил час•Syn:(far) uscire / scappare, scattare -
10 trappola
ftendere una trappola — ставить ловушкуcadere in trappola — попасть в ловушку / в западню2) перен. ловушка; жульничество, обман, плутовствоbada che è una trappola — берегись, тебя хотят надуть разг.3) элн. ловушка; фильтр-ловушка•Syn:trabocchetto, tagliola, botola, bocca di lupo, перен. tranello -
11 западня
ж.1) прям. перен. trappolaпоставить западню — tendere una trappolaотряд попал в западню — il drappello cadde in un agguato -
12 крысоловка
-
13 diavolaccio
-
14 schiaccia
-
15 scoccare
scoccare (-òcco) 1. vt 1) пускать, выпускать, отпускать scoccare una freccia -- пустить стрелу scoccare frizzi fig -- отпускать словечки <колкости> scoccare un bacio fig -- чмокнуть, звонко поцеловать scoccare occhiate assassine fig -- бросать выразительные <красноречивые> взгляды, ╚стрелять╩ глазами 2) бить( о часах) l'orologio scocca le sette -- часы бьют семь часов 2. vi (e) 1) вылетать (напр об искре); выскакивать, соскакивать( напр о пружине) Х scoccata la trappola -- капкан захлопнулся 2) бить, ударять( напр о колоколах) sono scoccate le sette -- пробило семь часов Х scoccata l'ora di... fig -- пробил час (+ G) -
16 trappola
-
17 diavolaccio
diavolàccio ḿ 1) чёрт 2) малый un buon diavolaccio — добрый малый un povero diavolaccio — бедолага 3) капкан, западня (для ловли птиц, ведущих ночной образ жизни) -
18 schiaccia
-
19 scoccare
scoccare (-òcco) 1. vt 1) пускать, выпускать, отпускать scoccare una freccia — пустить стрелу scoccare frizzi fig — отпускать словечки <колкости> scoccare un bacio fig — чмокнуть, звонко поцеловать scoccare occhiate assassine fig — бросать выразительные <красноречивые> взгляды, «стрелять» глазами 2) бить ( о часах) l'orologio scocca le sette — часы бьют семь часов 2. vi (e) 1) вылетать ( напр об искре); выскакивать, соскакивать ( напр о пружине) è scoccata la trappola — капкан захлопнулся 2) бить, ударять ( напр о колоколах) sono scoccate le sette — пробило семь часов è scoccata l'ora di … fig — пробил час (+ G) -
20 trappola
tràppola f 1) западня, ловушка, капкан; мышеловка tendere una trappola — ставить ловушку cadere in trappola — попасть в ловушку <в западню> 2) fig ловушка; жульничество, обман, плутовство bada che è una trappola — берегись, тебя хотят надуть ( разг) 3) eln ловушка; фильтр-ловушка
- 1
- 2
См. также в других словарях:
капкан — См … Словарь синонимов
КАПКАН — КАПКАН, капкана, муж. (тюрк. kapkan). 1. Звероловный снаряд в виде двух железных дуг, захлопывающих лапу ступившего на него зверя. Ловить капканом. Лиса попала(сь) в капкан. Ставить капканы на зайцев, лис, волков. 2. перен. хитрость, козни,… … Толковый словарь Ушакова
капкан — капкана, м. [тюрк. kapkan]. 1. Звероловный снаряд в виде двух железных дуг, захлопывающих лапу ступившего на него зверя. Ловить капканом. Лиса попала(сь) в капкан. Ставить капканы на зайцев, лис, волков. 2. перен. Хитрость, козни, ловушка (разг.) … Словарь иностранных слов русского языка
КАПКАН — муж. (татар.) звероловный снаряд, ·сост. из стальной пружины, которая захватывает дугами (раскладными щипцами) шею или лапу зверя, пришедшего на приваду. На зайцев делают и деревянные капканы. Полно шутить, сказал волк капкану, отпусти лапу ту!… … Толковый словарь Даля
КАПКАН — КАПКАН, а, муж. Ловушка для поимки зверя. Железный к. Поставить к. Попасть в к. (также перен.: в ловушку, в западню во 2 знач.). | прил. капканный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
КАПКАН — ♠ Крупная неудача. Вы расставляете капканы ваши интриги будут направлены против вас. Поймать кого то в капкан предвещает болезнь кого то из близких. Сами попали в капкан станете марионеткой в чужих руках. Пустой капкан пустые хлопоты отвлекут … Большой семейный сонник
КАПКАН — Видеть во сне капкан предвещает обидную неудачу в ближайшем будущем, однако отчаиваться не стоит, ибо вслед за этим последует полоса сплошного везения. Сон, в котором вы попали в капкан, пребольно зажавший вам ногу, – наяву расстанетесь с чем … Сонник Мельникова
Капкан — Ловушка техническое приспособление для умервщления или ловли жертвы. В качестве жертвы может выступать человек, животное, птица. При создании (установки) ловушки учитывают нравы, образ жизни и привычки жертвы [1]. Содержание 1 Охотничьи 1.1… … Википедия
Капкан — Если вам приснилось, что вы расставляете капканы, тогда для достижения цели вы пойдете на все. Если во сне вы поймали кого то в капкан – преуспеете в любом деле. Сами попали в капкан – победа на стороне противников. Пустой капкан… … Большой универсальный сонник
Капкан — Расставлять во сне капканы – означает, что для достижения своих целей Вы пойдете на все. Если во сне Вы попали в капкан – значит. Ваши противники победят. Если же Вам снится, что Вы поймали кого то в капкан, Вы преуспеете в любом деле … Сонник Миллера
Капкан — (тюрк.) орудие для ловли крупных и мелких пушных зверей (медведей, рысей, росомах, волков, лисиц, песцов, куниц, соболей, горностаев, белок, колонков и др.), а также вредителей сельского хозяйства (сусликов, хомяков и др.). Применение К.… … Большая советская энциклопедия