Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

капитан+мп

  • 1 shipmaster

    капитан на кораб

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > shipmaster

  • 2 captain

    {'kæptin}
    I. 1. воен. капитан
    aм. командир на рота/ескадра/батарея
    CAPTAIN of fhe day дежурен офицер
    2. мор. капитан I или II ранг, капитан на параход
    CAPTAIN of the Fleet началник на снабдяването
    3. военачалник, вожд. предводител
    4. сп. капитан на отбор
    5. доминираща фигура. ръководител
    6. едър капиталист. магнат
    7. пилот oт гражданската авиация
    8. шеф (като угоднческо обръщение към полицай и пр.)
    II. v водя. ръководя. командувам
    * * *
    {'kaptin} n 1. воен. капитан: (aм. командир на рота/ескадра/б(2) v водя. ръководя. командувам.
    * * *
    ръководител; военачалник; капитан; командир;
    * * *
    1. aм. командир на рота/ескадра/батарея 2. captain of fhe day дежурен офицер 3. captain of the fleet началник на снабдяването 4. i. воен. капитан 5. ii. v водя. ръководя. командувам 6. военачалник, вожд. предводител 7. доминираща фигура. ръководител 8. едър капиталист. магнат 9. мор. капитан i или ii ранг, капитан на параход 10. пилот oт гражданската авиация 11. сп. капитан на отбор 12. шеф (като угоднческо обръщение към полицай и пр.)
    * * *
    captain[´kæptin] I. n 1. воен. капитан; ам. командир на рота (ескадра, батарея); \captain of the day дежурен офицер; group \captain полковник от въздушни войски; \captain of the watch началник на стражата; 2. мор. капитан I или II ранг; капитан на кораб; \captain of the fleet началник на снабдяването; 3. военачалник; the great \captains of antiquity великите военачалници на античността; 4. сп. капитан на отбор; 5. ръководител; \captains of industry индустриални магнати; 6. началник на пожарна команда; 7. мин. минен кондуктор; II. v ръководя, командвам.

    English-Bulgarian dictionary > captain

  • 3 skipper

    {'skipə}
    1. мор. шкипер, капитан на (малък търговски/риболовен) кораб
    2. aв. капитан
    3. сп. разг. капитан на отбор
    SKIPPER's daughters вълни с бели гребени
    * * *
    {'skipъ} n 1. мор. шкипер, капитан на (малък търговски/риболо
    * * *
    скокльо;
    * * *
    1. aв. капитан 2. skipper's daughters вълни с бели гребени 3. мор. шкипер, капитан на (малък търговски/риболовен) кораб 4. сп. разг. капитан на отбор
    * * *
    skipper[´skipə] I. човек, който скача; скокльо; II. skipper n 1. шкипер, капитан на малък търговски кораб; разг. капитан на кораб; \skippers daughters мор. високи вълни с бял гребен; 2. разг. капитан, водач на тим; III. v ръководя, капитан съм на.

    English-Bulgarian dictionary > skipper

  • 4 captaincy

    {'kæptɔnsi}
    n длъжност/чин/звание на капитан
    * * *
    {'kaptъnsi} n длъжност/чин/звание на капитан.
    * * *
    водачество; команда;
    * * *
    n длъжност/чин/звание на капитан
    * * *
    captaincy[´kæptinsi] n 1. чин на капитан; to obtain o.'s \captaincy получавам чин "капитан"; 2. водачество, команда; under the \captaincy of под командата на.

    English-Bulgarian dictionary > captaincy

  • 5 shipmaster

    {'ʃipma:stə}
    n капитан/собственик на кораб
    * * *
    {'shipma:stъ} n капитан/собственик на кораб.
    * * *
    капитан;
    * * *
    n капитан/собственик на кораб
    * * *
    shipmaster[´ʃip¸ma:stə] n собственик (капитан) на кораб.

    English-Bulgarian dictionary > shipmaster

  • 6 commodore

    {'kamada:}
    1. старши капитан на търговски флот, ав. командир на ескадра
    2. председател на яхтклуб
    3. комодор
    * * *
    {'kamada:} n 1. старши капитан на търговски флот; ав. коман
    * * *
    комодор;
    * * *
    1. комодор 2. председател на яхтклуб 3. старши капитан на търговски флот, ав. командир на ескадра
    * * *
    commodore[´kɔmə¸dɔ:] n мор. 1. комодор; 2. началник на ескадра; старши капитан; президент на яхтклуб.

    English-Bulgarian dictionary > commodore

  • 7 flight-lieutenant

    {'flaitlef,tenənt}
    n капитан от авиацията (във Великобритания)
    * * *
    {'flaitlef,tenъnt} n капитан от авиацията (вьв Вели
    * * *
    n капитан от авиацията (във Великобритания)
    * * *
    flight-lieutenant[´flaitlef¸tenənt] n капитан от авиацията (в Англия).

    English-Bulgarian dictionary > flight-lieutenant

  • 8 headsman

    {'hedzmən}
    1. палач
    2. мор. капитан на китоловен кораб
    * * *
    {'hedzmъn} n (pl -men {-mъn}) 1. палач; 2. мор. капитан н
    * * *
    палач; екзекутор;
    * * *
    1. мор. капитан на китоловен кораб 2. палач
    * * *
    headsman[´hedsmən] n (pl - men) 1. палач, екзекутор, убиец, разг. джелатин; 2. капитан на китоловен кораб; 3. миньор, който извозва въглища от забоя до вагонетката.

    English-Bulgarian dictionary > headsman

  • 9 mariner

    {'mærinə}
    n моряк
    master MARINER капитан на търговски кораб
    * * *
    {'marinъ} n моряк; master mariner капитан на търговски кораб.
    * * *
    моряк;
    * * *
    1. master mariner капитан на търговски кораб 2. n моряк
    * * *
    mariner[´mærinə] n поет. моряк; master \mariner капитан на търговски кораб.

    English-Bulgarian dictionary > mariner

  • 10 master

    {'ma:stə}
    I. 1. господар. собственик. притежател
    to be-of господар съм на владея
    to make oneself MASTER of овладявам, усвоявам. изучавам
    to be-MASTER of one's own self владея се
    to be one's own MASTER господар съм на съдбата си, сам съм си господар
    2. работодател
    3. глава на семейство, стопанин, домакин (и MASTER of the house)
    4. майстор, експерт, маестро
    5. майстор, занаятчия
    6. капитан (нa търговски кораб)
    7. учител. преподавател
    mathematics MASTER учител по математика
    8. MASTER магистър (научна степен)
    MASTER of Arts магистър на хуманитарните науки
    9. голям художник, майстор
    old MASTER (картина от) художник от периода XIII-XVII в.
    little MASTERs последователи на Дюрер (XVI-XVII в.)
    10. глава на колеж, директор на училище/пансион
    11. господин (обръщение към момче)
    12. ам. юр. длъжностно лице в помощ на съдията
    13. тех. еталонен калибър
    14. аttr главен, водещ, тех. образцов, еталонен, контролен, главен
    the MASTER учителят (Христос)
    MASTER of foxhounds/beagles/harriers ръководител на лов
    MASTER of the Horse висш дворцов служител
    MASTER of the Revels ист. дворцов чиновник, който се грижи за увеселения и пр
    II. 1. преодолявам, надделявам над, побеждавам, надвивам, подчинявам, укротявам
    2. овладявам, усвоявам, изучавам
    * * *
    {'ma:stъ} n 1. господар. собственик. притежател; to be-of госп(2) {'ma:stъ} v 1. преодолявам, надделявам над, побеждавам, на
    * * *
    учител; чорбаджия; собственик; стопанин; укротявам; усвоявам; ръководител; овладявам; преподавател; притежател; владея; главен; глава; водещ; работодател; господар; господар; господин; занаятчия; експерт; капитан; магистър; надвивам; надмогвам; надделявам;
    * * *
    1. 1 аttr главен, водещ, тех. образцов, еталонен, контролен, главен 2. 1 ам. юр. длъжностно лице в помощ на съдията 3. 1 господин (обръщение към момче) 4. 1 тех. еталонен калибър 5. i. господар. собственик. притежател 6. ii. преодолявам, надделявам над, побеждавам, надвивам, подчинявам, укротявам 7. little masters последователи на Дюрер (xvi-xvii в.) 8. master of arts магистър на хуманитарните науки 9. master of foxhounds/beagles/harriers ръководител на лов 10. master of the horse висш дворцов служител 11. master of the revels ист. дворцов чиновник, който се грижи за увеселения и пр 12. master магистър (научна степен) 13. mathematics master учител по математика 14. old master (картина от) художник от периода xiii-xvii в 15. the master учителят (Христос) 16. to be one's own master господар съм на съдбата си, сам съм си господар 17. to be-master of one's own self владея се 18. to be-of господар съм на владея 19. to make oneself master of овладявам, усвоявам. изучавам 20. глава на колеж, директор на училище/пансион 21. глава на семейство, стопанин, домакин (и master of the house) 22. голям художник, майстор 23. капитан (нa търговски кораб) 24. майстор, експерт, маестро 25. майстор, занаятчия 26. овладявам, усвоявам, изучавам 27. работодател 28. учител. преподавател
    * * *
    master[´ma:stə] I. n 1. господар, собственик, притежател; \master of the situation господар на положението; \master of a large fortune човек, който притежава голямо състояние; to be \master of разполагам, разпореждам се с, на разположение ми е; to be \master of o.s. владея се; to be o.'s own \master господар съм на съдбата си, сам съм си господар, свободен и независим съм; 2. работодател, "чорбаджия"; 3. глава на семейство, стопанин, домакин (и \master of the house); 4. майстор, експерт; маестро; he is a \master at chess той е отличен играч на шах (шахмайстор); 5. майстор, занаятчия; 6. капитан (на търговски кораб); 7. учител, преподавател; dancing-\master учител по танци; chorus \master хормайстор; mathematics \master учител по математика; \masters and boys учители и ученици; 8. (M.) магистър (научна степен); M. of Arts магистър по хуманитарните науки; 9. художник, стар майстор; old \master художник от периода (ХIII - ХVII в.), картина от стар майстор; 10. ръководител на колеж; 11. директор на ученически пансион (и house \master); 12. господин (обръщение към младеж); 13. шотл. титла на най-големия син на виконт или барон; 14. attr главен, водещ; \master passion най-голяма страст; the M. Учителя (Христос); M. of Ceremonies церемониалмайстор; ам. конферансие, разпоредител; M. of foxhounds ( beagles, harriers) ръководител на лов; M. of the Horse дворцов чиновник, който отговаря за кралските конюшни; M. of the Revels ист. дворцов чиновник, който се грижи за увеселения и пр.; to make o.s. \master of овладявам, усвоявам, изучавам; II. v 1. надделявам, надмогвам, побеждавам, надвивам, справям се с, подчинявам, укротявам; to \master o.'s temper овладявам се; to \master a horse укротявам кон; 2. овладявам, усвоявам, изучавам; изпраксвам; 3. ръководя, управлявам.

    English-Bulgarian dictionary > master

  • 11 padrone

    {pə'drouni}
    1. n ит. капитан (на търговски кораб)
    2. ханджия, гостилничар
    3. господар, работодател, агент, който намира работа на имигранти
    * * *
    {pъ'drouni} n ит. 1. капитан (на търговски кораб); 2. ханджия
    * * *
    господар;
    * * *
    1. n ит. капитан (на търговски кораб) 2. господар, работодател, агент, който намира работа на имигранти 3. ханджия, гостилничар
    * * *
    padrone[pə´drouni] n ит. (pl -ni [-ni:]) 1. капитан на търговски кораб; 2. господар, патрон; 3. гостилничар, ханджия.

    English-Bulgarian dictionary > padrone

  • 12 sailing-master

    {'seiliŋma:stə}
    n шкипер, капитан (на яхта), щурман
    * * *
    {'seilinma:stъ} n шкипер; капитан (на яхта); щурман.
    * * *
    n шкипер, капитан (на яхта), щурман
    * * *
    sailing-master[´seiliʃ¸ma:stə] n мор. шкипер, капитан (на яхта); щурман.

    English-Bulgarian dictionary > sailing-master

  • 13 sea-captain

    {'si:kæptn}
    1. капитан на кораб
    2. велик мореплавател/командир на флот
    * * *
    {'si:kaptn} n 1. капитан на кораб; 2. велик мореплавател/
    * * *
    1. велик мореплавател/командир на флот 2. капитан на кораб
    * * *
    sea-captain[´si:¸kæptin] n морски капитан, мореплавател.

    English-Bulgarian dictionary > sea-captain

  • 14 shipman

    {'ʃipmən}
    1. n (pl-men) ост. моряк
    2. капитан на кораб
    * * *
    {'shipmъn} n (pl -men) ост. 1. моряк; 2. капитан на кораб.
    * * *
    1. n (pl-men) ост. моряк 2. капитан на кораб
    * * *
    shipman[´ʃipmən] (pl - men) n 1. моряк; 2. капитан на кораб.

    English-Bulgarian dictionary > shipman

  • 15 shipping-articles

    {'ʃipiŋa:tiklz}
    n pl трудов договор между капитан и моряци (и ship's articles)
    * * *
    {'shipina:tiklz} n pl трудов договор между капитан и
    * * *
    n pl трудов договор между капитан и моряци (и ship's articles)
    * * *
    shipping-articles[´ʃipiʃ¸a:tiklz] n pl договор между капитан и моряци относно заплата и др. условия на труд.

    English-Bulgarian dictionary > shipping-articles

  • 16 skip

    {skip}
    I. 1. (под) скачам, рикоширам, отскачам
    2. скачам на въже
    3. прескачам (поток и пр.) (over, across)
    4. прескачам (при четене)
    изпускам (при разкaз и пр.)
    SKIP it! остави! (това) няма значение
    5. прескачам (клас в училище)
    6. хвърлям така, че да подскача по повърхността
    7. sl. измъквам се, офейквам
    to SKIP town измъквам се от града
    II. 1. скок
    2. пропускане, изпускане, пропуск
    III. n тех. скип, скипов подемник
    IV. n капитан на отбор при игра на кегли и пр
    * * *
    {skip} v (-pp-) 1. (под)скачам; рикоширам, отскачам; 2. скачам н(2) {skip} n 1. скок; 2. пропускане, изпускане; пропуск.{3} {skip} n тех. скип, скипов подемник.{4} {skip} n капитан на отбор при игра на кегли и пр.
    * * *
    скок; скачам; изтървавам;
    * * *
    1. i. (под) скачам, рикоширам, отскачам 2. ii. скок 3. iii. n тех. скип, скипов подемник 4. iv. n капитан на отбор при игра на кегли и пр 5. skip it! остави! (това) няма значение 6. sl. измъквам се, офейквам 7. to skip town измъквам се от града 8. изпускам (при разкaз и пр.) 9. прескачам (клас в училище) 10. прескачам (поток и пр.) (over, across) 11. прескачам (при четене) 12. пропускане, изпускане, пропуск 13. скачам на въже 14. хвърлям така, че да подскача по повърхността
    * * *
    skip [skip] I. v (- pp-) 1. скачам, подскачам ( често about); to \skip for joy подскачам, скачам от радост; 2. скачам на въже; 3. прескачам, набързо отивам някъде ( over, across); прескачам (поток и пр.) ( over); to \skip over ( across) to France for a week прескачам до Франция за една седмица; to \skip ( off) ам. разг. офейквам; \skip it! остави, това няма значение! обирай си крушите! 4. прескачам (при четене); изпускам (при разказване); to read without \skipping чета всичко (наред), не изпускам нищо; II. n скок; hop, \skip and jump сп. троен скок; III. skip n шотл. капитан, водач на тим при някои игри; IV. skip n мин. скип, голяма кофа за издигане на руда и пр.; малка вагонетка; V. skip n прислужник в колеж.

    English-Bulgarian dictionary > skip

  • 17 commander

    {ka'mainda}
    1. командир, началник, главнокомандуваш (армия), водач, ръководител (на експедицин и пр.)
    2. мор. капитан III ранг, командир на флотилия
    3. голям дървен чук
    * * *
    {ka'mainda} n 1. командир, началник; главнокомандуваш (арми
    * * *
    трамбовка; ръководител; военачалник; пълководец; командир; началник;
    * * *
    1. голям дървен чук 2. командир, началник, главнокомандуваш (армия), водач, ръководител (на експедицин и пр.) 3. мор. капитан iii ранг, командир на флотилия
    * * *
    commander[kə´ma:ndə] n 1. командир; началник; главнокомандващ (на армия); ръководител; \commander of guard началник на караула; C. of the Faithful ист. халиф; 2. мор. капитан трети ранг; командир на флотилия; 3. тех. трамбовка.

    English-Bulgarian dictionary > commander

  • 18 commission

    {ka'rniJn}
    I. 1. пълномощие, упълномощаване, пълномощно
    2. възложена работа/задача, заповед, нареждане, предписание
    3. комисия
    4. писмена заповед за производство в офицерски чин
    5. офицерска длъжност/чин
    to resign a COMMISSION подавам оставка (за офицер)
    6. комисиона
    COMMISSION agent комисионер
    7. извършване на грях/престъпление и пр.
    in COMMISSION
    out of COMMISSION за боен короб в употреба, зареден и готов за пътуване, излязъл/изваден от употреба, в неизправност, влязъл в резерва
    II. 1. упълномощавам
    2. назначавам на длъжност
    3. давам нареждане, възлагам, поръчвам
    4. мор. подготвям за влизане в действие
    5. назначавам капитан/екипаж на кораб
    * * *
    {ka'rniJn} n 1. пълномощие; упълномощаване; пълномощно; 2.(2) v 1. упълномощавам; 2. назначавам на длъжност; 3. д
    * * *
    упълномощавам; поръчвам; поръчка; предписание; възлагам; пълномощие; заповед; комисионна; комисия; нареждане;
    * * *
    1. commission agent комисионер 2. i. пълномощие, упълномощаване, пълномощно 3. ii. упълномощавам 4. in commission 5. out of commission за боен короб в употреба, зареден и готов за пътуване, излязъл/изваден от употреба, в неизправност, влязъл в резерва 6. to resign a commission подавам оставка (за офицер) 7. възложена работа/задача, заповед, нареждане, предписание 8. давам нареждане, възлагам, поръчвам 9. извършване на грях/престъпление и пр 10. комисиона 11. комисия 12. мор. подготвям за влизане в действие 13. назначавам капитан/екипаж на кораб 14. назначавам на длъжност 15. офицерска длъжност/чин 16. писмена заповед за производство в офицерски чин
    * * *
    commission[kə´miʃən] I. v 1. упълномощавам; 2. назначавам на длъжност; произвеждам в офицерски чин; 3. възлагам, поръчвам; 4. мор. подготвям за влизане в строя; 5. мор. назначавам екипаж (капитан) на кораб; II. n 1. поръчка; заповед, нареждане; предписание; \commission of lunacy предписание за изследване на душевното състояние на пациент; 2. пълномощие; I cannot go beyond my \commission не мога да превиша правата си; 3. комисиона; \commission agent комисионер; 4. комисия; \commission of peace колегия от мирови съдии; 5. допускане на грешка, извършване на престъпление; \commission of murder извършване на убийство; sins of \commission and omission простъпки, допуснати в извършването или неизвършването на нещо; in \commission мор. готов за отплаване (за кораб); to come ( to put into) \commission мор. влизам в строя (за кораб); to go out of \commission мор. извън строя, в неизправност; в резерва (за кораб); 6. чин (длъжност) на военен; to receive a \commission получавам (имам) офицерски чин; to resign a \commission подавам оставка (за офицер); 7. писмена заповед (грамота) за производство в офицерски чин и за мирови съдии (и \commission of peace); 8. употреба; to put into \commission въвеждам в експлоатация, пускам в действие.

    English-Bulgarian dictionary > commission

  • 19 mate

    {meit}
    I. n шахм. мат
    II. v шахм. правя мат, матирам
    III. 1. другар, колега
    2. другар (съпруг, съпруга)
    3. мъжко/женско животно (от чифт)
    4. еш
    5. помощник
    6. помощник-капитан (в търг. флот)
    IV. 1. съчетавам
    оженвам (се) (с или без with)
    2. чифтосвам, съешавам, съвокуплявам се
    mating season размножителен период, период на разгонване
    3. тех. свързвам, съединявам, скачвам се (with с)
    4. общувам (with)
    V. 1. бот. мате, парагвайски чай (от храста Ilex paraguayensis)
    2. настойка от мате
    * * *
    {meit} n шахм. мат.(2) {meit} v шахм. правя мат, матирам.{3} {meit} n 1. другар, колега; 2. другар (сьпруг, сьпруга); З. {4} {meit} v 1. съчетавам; оженвам (се) (с или без with); 2. чиф{5} {ma'tei} n 1. бот. мате, парагвайски чай (от храста Ilex par
    * * *
    чифтосвам; съпруг; съвокуплявам се; съчетавам; съпруга; самка; свързвам; самец; оженвам; помощник; приятел; другарка; другар; женска; колега; колежка; мат;
    * * *
    1. i. n шахм. мат 2. ii. v шахм. правя мат, матирам 3. iii. другар, колега 4. iv. съчетавам 5. mating season размножителен период, период на разгонване 6. v. бот. мате, парагвайски чай (от храста ilex paraguayensis) 7. другар (съпруг, съпруга) 8. еш 9. мъжко/женско животно (от чифт) 10. настойка от мате 11. общувам (with) 12. оженвам (се) (с или без with) 13. помощник 14. помощник-капитан (в търг. флот) 15. тех. свързвам, съединявам, скачвам се (with с) 16. чифтосвам, съешавам, съвокуплявам се
    * * *
    mate I. n 1. другар, другарка, колега, колежка; 2. другар (съпруг), другарка (съпруга); 3. мъжкар, самец; женска, самка (от двойка животни); 4. помощник; surgeon's \mate ост. фелдшер; 5. помощник-капитан (в търговския флот); class \mate съученик; running \mate човек, който често придружава някого, спътник; ам. кандидат за вицепрезидент; II. v 1. съчетавам, оженвам (се); 2. чифтосвам, съешавам; съвкупявам се; 3. свързвам, съединявам, скачвам се; 4. общувам ( with) ; III. mate [meit] n мат (в шаха); fool's \mate мат при втори ход; scholar's \mate мат при четвъртия ход; smothered \mate задушен мат; IV. v правя мат, матирам.

    English-Bulgarian dictionary > mate

  • 20 officer

    {'ɔfisə}
    I. 1. длъжностно лице, чиновник, служещ
    OFFICER of the court съдия-изпълнител
    OFFICER of state министър
    police OFFICER полицай
    medical OFFICER of health окръжен/околийски лекар
    2. секретар, член на ръководството (на дружество)
    3. воен. офицер
    OFFICER of the day дежурен офицер
    regifnental OFFICER строеви офицер
    4. мор. член на ръководния персонал
    first OFFICER помощник-капитан (на търговски кораб)
    II. 1. давам офицерски кадър на
    2. обик. pass командувам
    well OFFICERed battalion баталъон с добър офицерски състав
    * * *
    {'ъfisъ} n 1. длъжностно лице, чиновник, служещ; officer of the cou(2) {'ъfisъ} v 1. давам офицерски кадър на; 2. обик. pass ком
    * * *
    чиновник; служещ; секретар; офицер; командвам;
    * * *
    1. first officer помощник-капитан (на търговски кораб) 2. i. длъжностно лице, чиновник, служещ 3. ii. давам офицерски кадър на 4. medical officer of health окръжен/околийски лекар 5. officer of state министър 6. officer of the court съдия-изпълнител 7. officer of the day дежурен офицер 8. police officer полицай 9. regifnental officer строеви офицер 10. well officered battalion баталъон с добър офицерски състав 11. воен. офицер 12. мор. член на ръководния персонал 13. обик. pass командувам 14. секретар, член на ръководството (на дружество)
    * * *
    officer[´ɔfisə] I. n 1. длъжностно лице, чиновник, служещ; \officer of the court съдебен следовател, съдебен пристав; \officer of state министър; the great \officers of state висши (държавни) чиновници; customs \officer митничар; medical \officer of health санитарен инспектор; ( police) \officer полицай; 2. секретар, член на ръководство (на дружеството); 3. воен. офицер; \officer of the day дежурен офицер; non-commissioned \officer подофицер; regimental \officer строеви офицер; staff \officer генералщабен офицер; 4. мор. член на ръководния персонал; first \officer помощник-капитан (на търговски кораб); II. v 1. попълвам с офицерски кадри; 2. (обикн. в pass) командвам; a well \officered battalion батальон с добър офицерски състав.

    English-Bulgarian dictionary > officer

См. также в других словарях:

  • КАПИТАН — (фр. capitaine, от лат. caput голова). 1) старший обер офицерский чин в армии или гвардии. 2) разные степени штаб офицерских чинов во флоте. 3) начальник порта или мореходного судна. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • капитан — См …   Словарь синонимов

  • КАПИТАН — КАПИТАН, капитана, муж. (франц. capitaine). 1. Начальник военного или торгового судна (мор.). 2. Офицерский чин в армии или флоте (воен. дорев.). Ротный командир в чине капитана. Капитан первого, второго ранга. 3. Часть сложных слов, обозначающих …   Толковый словарь Ушакова

  • КАПИТАН — муж. старший обер офицер, военный чин 9 класса, сравненный с титулярным советнмком; | ротный командир; в коннице он называется ротмистром, а у казаков есаулом. | Командир морского судна, называемый иногда, на купеческом корабле, шкипером. Как… …   Толковый словарь Даля

  • КАПИТАН — (позднелат. capitaneus) офицерское Звание в вооруженных силах большинства государств. Появилось в средние века во Франции; в России в 16 в. (для иностранных офицеров). В СССР было введено с 1935. В ВМФ капитан 1 го, 2 го, 3 го рангов и капитан… …   Большой Энциклопедический словарь

  • КАПИТАН — (позднелат. capitaneus) офицерское звание в вооруженных силах большинства государств. Появилось в Средние века во Франции; в России в XVI в. (для иностранных офицеров). В СССР было введено с 1935 г. В ВМФ К. 1 го, 2 го, 3 го рангов и капитан… …   Юридический словарь

  • КАПИТАН — КАПИТАН, а, муж. 1. Офицерское звание или чин, а также лицо, имеющее это звание или носящее этот чин. К. медицинской службы. К. первого ранга. К. лейтенант (звание младшего офицера в военно морском флоте, а также лицо, имеющее это звание). 2.… …   Толковый словарь Ожегова

  • КАПИТАН — (Master) командир торгового судна (см. Судоводительские звания). В дореволюционном военном флоте командиры судов до 1853 года также назывались капитанами (captain), а неофициально называются и до сего времени. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л …   Морской словарь

  • КАПИТАН — (master) Капитан торгового судна. Бизнес. Толковый словарь. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Грэхэм Бетс, Барри Брайндли, С. Уильямс и др. Общая редакция: д.э.н. Осадчая И.М.. 1998 …   Словарь бизнес-терминов

  • КАПИТАН — (позднелат. capitaneus стоящий во главе) 1) офицерское звание в вооруженных силах большинства государств. Появилось в средние века во Франции; в России в XVI в. (для иностранных офицеров). В СССР было введено с 1935 г. В ВМФ Российской Империи,… …   Юридическая энциклопедия

  • КАПИТАН — «КАПИТАН», СССР, ЛЕНФИЛЬМ, 1973, цв., 31 мин. Детская киноновелла. По мотивам рассказов Виктора Драгунского. История о том, как Дениска Кораблев встречается со своим дядей, капитаномдальнего плавания. В ролях: Петя Моисеев, Ролан Быков (см. БЫКОВ …   Энциклопедия кино

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»