Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

как+-те

  • 61 словно

    1) союз ( как) gibi

    сло́вно сговори́вшись — ağız birliği etmişçesine

    Русско-турецкий словарь > словно

  • 62 слышно

    безл., → сказ.
    1) duyuluyor, işitiliyor

    слы́шно, как шелестя́т ли́стья — yaprak hışırtısı duyuluyor

    слы́шно, как му́ха пролети́т — sinek uçsa duyulur

    мне ничего́ не слы́шно — bir şey duyamıyorum

    что про него́ / о нем слы́шно? — ondan ne haber?

    об э́том собы́тии бо́льше почти́ ничего́ не слы́шно — bu olay iyice işitilmez oldu

    Русско-турецкий словарь > слышно

  • 63 смоль

    ж, в соч.

    (чёрный) как смоль — abanoz gibi; katran gibi

    у неё во́лосы чёрные как смоль — abanoz gibi saçı var

    Русско-турецкий словарь > смоль

  • 64 снимать

    несов.; сов. - снять
    1) almak; indirmek; çıkarmak; sökmek

    снима́ть паути́ну — örümcekleri almak

    снять карти́ну (со стены́) — tabloyu indirmek

    снять ры́бу с крючка́ — balığı iğneden çıkarmak

    снять кастрю́лю (с огня) — tencereyi ateşten almak / indirmek

    снять но́мер с автомаши́ны — arabanın plakasını sökmek

    снима́ть су́дно с ме́ли — gemiyi yüzdürmek

    снять пальто́ — paltoyu (sırtından) çıkarmak

    снять сапоги́ — çizmeyi (ayağından) çıkarmak

    снять очки́ — gözlüğünü çıkarmak

    снима́ть оса́ду — muhasarayı kaldırmak

    снима́ть арест на иму́щество — юр. haczi kaldırmak / fekketmek

    э́тот запре́т снят — bu yasak kaldırıldı / kalktı

    снять печа́ть — mührü açmak / fekketmek

    снять с себя́ отве́тственность — sorumluluğu üstünden atmak

    5) almak; soymak

    снима́ть пе́ну — köpükleri almak

    снима́ть сли́вки с молока́ — sütün kaymağını almak

    снима́ть грим — makyajını silmek

    снима́ть шку́ру с овцы́ — koyunu yüzmek

    снима́ть ко́жу с апельси́на — portakalı soymak

    снима́ть я́блоки — elma devşirmek

    снима́ть после́дние помидо́ры — domatesi bozmak

    снима́ть урожа́й — ürün kaldırmak

    снима́ть бо́льший урожа́й с той же пло́щади — aynı toprak / alan üzerinden daha fazla ürün almak

    7) воен. çekmek

    снять полк с грани́цы — alayı huduttan çekmek

    8) görevden almak; işten çıkarmak ( увольнять)

    снять кого-л. с рабо́ты / с занима́емой до́лжности — görevinden almak

    судья́ снял его́ с соревнова́ний — hakem onu diskalifiye etti

    9) kaldırmak; geri almak

    снять свою́ кандидату́ру — adaylığını geri almak

    снять пье́су с репертуа́ра — oyunu sahneden kaldırmak

    10) almak, çıkarmak

    снима́ть ко́пию с докуме́нта — belgenin suretini / kopyasını almak / çıkarmak

    снима́ть ка́рту ме́стности — arazinin haritasını almak

    снима́ть отпеча́тки па́льцев — parmak izlerini almak

    11) resim çekmek / çıkarmak; filme almak ( на киноплёнку)

    снима́ть фильм — filim çekmek

    сними́ нас — resmimizi çek

    сце́на, кото́рую они́ снима́ли киноçevirdikleri sahne

    12) tutmak

    снима́ть да́чу — yazlık tutmak

    ••

    снять показа́ния с кого-л.birinin ifadesini almak

    как руко́й сня́ло́ — birebir geldi

    холо́дная вода́ как руко́й снима́ет уста́лость — soğuk su yorgunluğa birebirdir

    снима́ть боль — ağrıyı kesmek

    Русско-турецкий словарь > снимать

  • 65 странно

    1) нареч. tuhaf (tuhaf); bir hoş

    он как-то стра́нно посмотре́л на меня́ — yüzüme bir tuhaf / bir hoş baktı

    2) безл., → сказ. tuhaftır

    стра́нно то, что... — işin tuhafı / garibi (şu ki),...

    стра́нно бы́ло ви́деть, как... —... görmek, insanın tuhafına gidiyordu

    мне э́то стра́нно — bunu tuhaf buluyorum

    ••

    стра́нно, но (э́то) факт! — garip ama gerçek işte!

    так и сказа́л? Стра́нно! — öyle dedi ha? Acayip!

    Русско-турецкий словарь > странно

  • 66 твёрдый

    katı; sert,
    katı; sağlam; kati,
    kesin
    * * *

    твёрдые тела́ — katı cisimler

    2) sert, katı; tıkız

    твёрдый грунт — katı / sert toprak

    поду́шка о́чень твёрдая — yastık çok tıkız

    стать твёрдым как ка́мень — kaskatı kesilmek

    мя́со бы́ло твёрдым, как подо́шва — et kösele gibiydi

    3) перен. sağlam; metin

    твёрдый хара́ктер — sağlam karakter

    он твёрд ду́хом — morali sağlamdır

    твёрдой по́ступью / твёрдым ша́гом — metin adımlarla

    твёрдой руко́й — metin bir elle

    4) перен. kesin; sağlam; kati

    твёрдое реше́ние — kesin karar

    твёрдая реши́мость — kesin kararlılık

    твёрдая ве́ра / уве́ренность — kesin inanç

    твёрдая и реши́тельная пози́ция — sert ve kararlı tutum

    твёрдое пра́вило — katı bir kural

    5) maktu, sabit

    твёрдая опо́ра — sağlam dayanak

    твёрдая цена́ — maktu / sabit fiyat

    пла́та за телефо́н твёрдая — telefon maktu ücrete tabidir

    па́мять у неё твёрдая — belleği sağlamdır

    он не о́чень твёрд в фи́зике — fizikten pek kuvvetli değildir

    ••

    твёрдые согла́сные — лингв. sert ünsüzler / sessizler

    иска́ть твёрдую по́чву — sağlam taban aramak; sağlam zemin aramak перен.

    Русско-турецкий словарь > твёрдый

  • 67 тогда

    o zaman,
    o tarihte; öyleyse,
    o halde
    * * *
    1) ( в то время) o zaman(lar), o tarihte

    тогда́ он был лейтена́нтом — o tarihte teğmendi

    тогда́, когда́ ты был в дере́вне — sen köyde iken / bulunduğun zaman

    2) (вследствие чего-л.) o zaman
    3) ( в таком случае) öyleyse, o halde; o zaman

    тогда́ заче́м же вы пришли́? — öyleyse neye geldiniz?

    тогда́ пусть не прихо́дит — o zaman / öyleyse gelmesin

    а е́сли не прие́дет? Что тогда́? — ya gelmezse? Ne yaparız / yaparım?

    ••

    тогда́ как — союз ( хотя)...dığı halde,...masına rağmen; ( в то время как - при противопоставлении)...ken

    Русско-турецкий словарь > тогда

  • 68 только

    1) частица ancak; yalnız(ca), sade(ce); sırf

    э́то то́лько нача́ло — bu, sadece bir başlangıçtır

    эконо́мия, полу́ченная то́лько на одно́м заво́де,... — bir tek fabrikanın sağladığı tasarruf...

    я всё сде́лаю. Вы то́лько скажи́те — herşey yaparım. Yeter ki söyleyin

    нам остава́лось то́лько удивля́ться — bize hayret etmekten başka bir şey kalmıyordu

    2) частица, в соч. salt, ancak, yalnız(ca)

    мы хоти́м то́лько одного́:... — bir tek şev istiyoruz:...

    де́ло не то́лько в де́ньгах — sorun salt para sorunu değil

    то́лько потому́, что он ребёнок... — salt çocuk olduğu için...

    э́то (де́ло) каса́ется не то́лько его́ — bu iş salt kendisini ilgilendirmez

    ему́ то́лько того́ и ну́жно бы́ло! — bu hal canına minnetti!

    я прие́хал то́лько для того́, что́бы повида́ться с тобо́й — sırf seni görmek için geldim

    дверь открыва́ется то́лько э́тим ключо́м — kapı ancak bu anahtarla açılır

    я могу́ прийти́ то́лько в э́то вре́мя — ancak bu saatte gelebilirim

    он ду́мает то́лько о свои́х интере́сах — yalnız / ancak kendi çıkarını düşünür, kendi çıkarından ötesini düşünmez

    3) союз ( едва)...ır...maz

    (как) то́лько прозвене́л звоно́к... — zil çalar çalmaz...

    ты то́лько попроси́, он помо́жет — sen tek iste, yardım eder o

    4) союз (однако, но) ancak, yalnız, ama, ne var ki

    я напишу́, то́лько к ве́черу не успе́ю — yazarım, ancak / yalnız / ama akşama yetiştiremem

    расска́з хоро́ш, то́лько немно́го длиннова́т — öykü güzeldir, yalnız biraz uzunca

    5) союз против.

    он не то́лько сказа́л, но и написа́л — söylemekle kalmadı yazdı da

    коли́чество оса́дков не то́лько не уме́ньшилось, но да́же увели́чилось — yağış miktarı azalmak şöyle dursun artmıştır bile

    то́лько без лову́шек! — tuzağa düşürmek yok ama!

    то́лько бы они́ пожени́лись — tek evlensinler de

    то́лько бы вы оста́вили меня́ в поко́е — tek beni rahat bırakın

    пусть игра́ет, то́лько б не пла́кал — ağlamasın da oynarsa oynasın

    пусть то́лько не послу́шается! — hele (bir) dinlemesin!

    7) усил., частица bir

    ты то́лько попро́буй, (тебе) понра́вится (о пище, блюде и т. п.) — sen bir tat / tadına bak, beğenirsin

    ты то́лько посмотри́, как он рабо́тает! — hele bir bak, nasıl çalışıyor!

    е́сли бы вы то́лько зна́ли,... —... bir bilseniz

    чего́ то́лько нет в э́том пе́речне! — neler yok ki bu listede!

    чего́ то́лько она́ не пережила́! — neler çekti kadın!

    8) нареч. ( недавно) demin, demincek; yeni; henüz

    рабо́ты то́лько начина́ются — çalışmalar henüz başlıyor

    ••

    то́лько что вы́шедшие кни́ги — yeni çıkmış kitaplar

    он то́лько что был здесь — demin buradaydı

    он то́лько что верну́лся — henüz döndü

    де́рево то́лько что на́чало плодоноси́ть — ağaç yeni yeni meyva vermeye başladı

    де́нег то́лько то́лько хва́тит — para ancak yetişir

    то́лько и всего́ — hepsi o kadar

    она́ то́лько и ду́мает, что о де́тях — aklı fikri, çocuklar

    то́лько его́ и ви́дели — görünmesi ile kaybolması bir oldu

    Русско-турецкий словарь > только

  • 69 точно

    kesin olarak,
    kesinlikle; tıpkı; sahiden ; tamam; gibi,
    sanki
    * * *
    I
    1) нареч. tam; kesin olarak, kesinlikle; doğru; tıpatıp

    то́чно в три (часа́) — (saat) tam üçte

    пу́ля попа́ла то́чно в цель — kurşun tam hedefe isabet etti

    то́чно не по́мню — tam hatırlamıyorum / hatırlayamıyorum

    причи́ну мы то́чно не зна́ем — nedenini tam / kesinlikle bilmiyoruz

    э́то я зна́ю то́чно — bunu kesin olarak bilirim

    э́то то́чно ещё не вы́яснено — bu henüz kesinlikle / kesin olarak anlaşılmadı

    как вы весьма́ то́чно заме́тили,... — gayet isabetle belirttiğiniz gibi...

    то́чно сле́довать прика́зам — emirlere kesinlikle uymak

    то́чно соотве́тствовать чему-л.bir şeye tıpatıp uymak

    часы́ иду́т то́чно — saat doğru işliyor

    статья́ переведена́ то́чно — yazının çevirisi doğrudur, yazı doğru çevrildi

    2) нареч. tıpkı

    то́чно тако́й же — tıpkı bunun gibi

    я ви́дел то́чно тако́й же — tıpkısını gördüm

    то́чно так (же) — aynen

    то́чно так, как ты хоте́л — tam senin istediğin gibi

    3) вводн. сл. sahiden

    она́, то́чно, краси́ва — sahiden güzeldir

    ••

    точне́е — вводн. сл. daha doğrusu

    II
    1) частица, разг. (да, так, верно) tamam

    э́то то́чно — orası öyle

    то́чно! — tamam!

    э́то то́чно! (ты угадал)üstüne vurdurdun!

    2) союз gibi; sanki

    то́чно назло́ — sanki inadınaymış

    он крича́л, то́чно сумасше́дший — deliler gibi bağırıyordu

    Русско-турецкий словарь > точно

  • 70 ВОПРОСЫ И ОПИСАНИЕ

    Русско-турецкий разговорник > ВОПРОСЫ И ОПИСАНИЕ

  • 71 агнец

    м, уст., в соч.

    кро́ткий как а́гнец — kuzu gibi

    прики́нуться а́гнцем — kuzu postuna bürünmek

    Русско-турецкий словарь > агнец

  • 72 ай

    разг.
    1) (выражает боль, испуг) ay!, vay!
    ••

    ай да молоде́ц! — aferin çocuğa!

    ай-ай-ай, как тебе́ не сты́дно! — tü sana, utanmıyor musun!

    Русско-турецкий словарь > ай

  • 73 аукнуться

    сов., в соч.

    как ау́кнется, так и откли́кнется — посл. iyi söylersen iyi işitirsin, kötü söylersen kötü işitirsin

    Русско-турецкий словарь > аукнуться

  • 74 ах

    ha!; vay!; ah!,
    aman!; vah!
    * * *

    ах, вон оно́ что! — öyle ha!

    ах, ты угрожа́ть! — tehdit ha!

    ах, ты здесь? — vay sen burada mısın?

    2) (выражает радость, восхищение) ah!, aman (da)!

    ах, как краси́во! — ah / aman ne güzel!

    3) (выражает жалость, сожаление, горе) ah!, vah (vah)!

    ах, кака́я жа́лость! — vah vah, pek yazık oldu!

    ах, бедня́жка! — vah zavallı!

    ах, что ты наде́лал! — ah, sen ne ettin!

    4) (выражает нетерпение, недовольство) aman

    ах, оста́вьте меня́ в поко́е! — aman, bırakın beni!

    5) (выражает возмущение, негодование) hay!; gidi!; ah!

    ах, чёрт возьми́! — hay aksi şeytan!

    ах ты, безде́льник! — seni gidi haylaz!, seni haylaz seni!

    ах, лентя́й! — hay tembel (hay)!

    ••

    ах да, чуть не забы́л спроси́ть... — ha, az kaldı... sormayı unutuyordum

    Русско-турецкий словарь > ах

  • 75 базар

    м

    цвето́чный база́р — çiçek pazarı

    2) перен., в соч.

    не собра́ние - база́р! — toplantı değil, kadınlar hamamı!

    ты / вы не на база́ре! — burası pazar yeri değil!

    не устра́ивайте (здесь) база́р! — burayı curcunaya çevirmeyin!

    торгова́ться как на база́ре — bezirgan işi pazarlık yapmak

    Русско-турецкий словарь > базар

  • 76 банный

    hamam(sıfat)
    * * *
    hamam °

    ба́нный хала́т — bornoz

    ба́нное полоте́нце — banyo havlusu

    ••

    приста́ть, как ба́нный лист — прост. kene gibi yapışmak

    Русско-турецкий словарь > банный

  • 77 баран

    koç,
    koyun
    * * *
    м
    koç; koyun

    пами́рский бара́н — Tanrıdağı koyunu

    ста́до бара́нов — koyun sürüsü

    ••

    смотре́ть как бара́н на но́вые воро́та — прост., пренебр. deve nalbanda bakar gibi bakmak, öküz trene bakar gibi bakmak

    Русско-турецкий словарь > баран

  • 78 беда

    bela,
    dert,
    felaket
    * * *
    ж
    bela; dert (-di) ( горе); felaket ( бедствие)

    попа́сть в беду́ — belaya çatmak; başı derde / belaya girmek

    принести́ кому-л. бе́ды — birinin başına belalar getirmek

    ••

    беда́, е́сли... —...sa felaket!

    беда́ (мне) с э́тим ребёнком! — çocuk değil baş belası!

    не беда́! — zararı yok

    как на беду́ — belaya bak ki

    пришла́ беда́ - отворя́й ворота́ — погов. bela geldi mi üst üste gelir

    Русско-турецкий словарь > беда

  • 79 безумный

    delice,
    çılgınca; çılgın,
    müthiş
    * * *
    1) тж. → сущ., м deli

    он бежал как безу́мный — deliler gibi koşuyordu

    2) ( безрассудный) delice, çılgınca

    безу́мная го́нка вооруже́ний — çılgınca silahlanma yarışı

    стро́ить безу́мные пла́ны — delice planlar kurmak

    3) разг. çılgın; müthiş

    безу́мная ра́дость — çılgın bir sevinç

    безу́мная уста́лость — müthiş yorgunluk

    Русско-турецкий словарь > безумный

  • 80 беречь

    saklamak; korumak; idareli harcamak
    * * *

    бере́чь что-л. как па́мять — hatıra olarak saklamak

    бере́чь от сы́рости — rutubetten korumak

    3) ( экономить) idareli harcamak

    бере́чь вре́мя — vaktini boşuna harcamamak, vakitten tasarruf etmek

    бере́чь себя́ / своё здоро́вье — kendine / sıhhatine iyi bakmak

    бере́ги́ сы́на — oğluna iyi bak

    Русско-турецкий словарь > беречь

См. также в других словарях:

  • как бы — как бы …   Орфографический словарь-справочник

  • как же — как же …   Орфографический словарь-справочник

  • как же-с — как же с …   Орфографический словарь-справочник

  • как же-с — (как же) …   Орфографический словарь русского языка

  • как — КАК. 1. нареч. вопросительное. Обозначает вопрос об обстоятельствах, образе, способе действия, в знач.: каким образом? Как вы сюда попали? Как пройти на Мясницкую? Как вы нашли нас в толпе? || Обозначает вопрос о качестве действия или состояния,… …   Толковый словарь Ушакова

  • КАК — КАК. 1. нареч. вопросительное. Обозначает вопрос об обстоятельствах, образе, способе действия, в знач.: каким образом? Как вы сюда попали? Как пройти на Мясницкую? Как вы нашли нас в толпе? || Обозначает вопрос о качестве действия или состояния,… …   Толковый словарь Ушакова

  • как — КАК. 1. нареч. вопросительное. Обозначает вопрос об обстоятельствах, образе, способе действия, в знач.: каким образом? Как вы сюда попали? Как пройти на Мясницкую? Как вы нашли нас в толпе? || Обозначает вопрос о качестве действия или состояния,… …   Толковый словарь Ушакова

  • как — I. местоим. нареч. 1. Каким образом. Как я узнаю твой новый адрес? Как это случилось? Как вы поживаете? Вот как надо делать. / (в вопросит. предл.). в функц. сказ. Как (вас, тебя) зовут? Как (ваша, твоя) фамилия? 2. В какой степени, насколько.… …   Энциклопедический словарь

  • КАК — 1. местоим. и союзн. То же, что каким образом (см. образ 1). К. вы поживаете? К. это случилось? Забыл, к. это делается. Вот к. надо делать. Видел, к. ты бежал. 2. местоим. и союзн. В какой степени, насколько. К. недавно это было? К. далеко нужно… …   Толковый словарь Ожегова

  • КАК — нареч. вопрос о качествах и обстоятельствах чего либо; | выраженье подобия, сравненья, удивленья, сомненья; | когда. Как это сталось? Как нам быть? А как вам угодно. Как (сколь) далеко отсюда до Москвы? Как бы не было худа. Он глуп, как пень. Бел …   Толковый словарь Даля

  • КАК — нареч. вопрос о качествах и обстоятельствах чего либо; | выраженье подобия, сравненья, удивленья, сомненья; | когда. Как это сталось? Как нам быть? А как вам угодно. Как (сколь) далеко отсюда до Москвы? Как бы не было худа. Он глуп, как пень. Бел …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»