-
21 как
1. нареч.
1) (каким образом, в какой степени) how как он это сделал? ≈ how did he do it? как вам это нравится? ≈ how do you like it? как же так? ≈ how is that? как долго? ≈ how long? как дела? ≈ how are you getting on?, how are things? как поживаете? ≈ how are you?
2) (при вопросе о названии, содержании и т. п.) what как ваше имя?, как вас зовут? ≈ what is your name? как называется эта книга? ≈ what is the title of that book? как вы думаете? ≈ what do you think? как вы сказали? ≈ what did you say?
3) (при выражении возмущения, удивления) what как, он ушел? ≈ what, he has already gone?
4) как ни, как... ни ≈ however;
however hard/much (с глаголом) ;
as (при кратком прилаг.) как это ни жестоко ≈ cruel as it is как ни поздно ≈ however late it is как ни старайтесь ≈ however hard you may try как он ни умен ≈ clever as he is
5) (при глаголах сов. вида означает внезапность действия) suddenly, all of a sudden как он вскочит! ≈ all of a sudden he jumped up! она как закричит! ≈ she suddenly cried out! вот как! ≈ really!, you don't say so! ∙ как бы не так! ≈ not likely!, nothing of the kind! как бы то ни было ≈ however that may be, be that as it may как знать ≈ who knows как сказать ≈ it all depends;
how shall I put it, how shall I say
2. союз
1) (сравнение) as, like он сделал, как вы сказали ≈ he did as you told him он работает как вол ≈ he works like a horse будьте как дома ≈ make yourself at home как нарочно ≈ as (ill) luck would have it
2) разг. (когда, с тех пор) when, since когда пойдешь, зайди ко мне ≈ call in for me when you go прошло два года, как мы познакомились ≈ it's two years since we first met
3) (означает временные отношения) после того как, с тех пор как ≈ since до того как ≈ till, until - в то время как
4) (при глаголах восприятия не переводится) я видел, как он ушел ≈ I saw him leave
5) (при отрицании) but, besides кто может это сделать, как не вы? ≈ who can do it but/besides you? что ему оставалось делать, как не сознаться? ≈ what could he do but confess? ∙ как..., так и ≈ both... and... как мальчики, так и девочки ≈ both the boys and the girls как например как раз как бы как вдруг как же! как так? как когда как раз то как бы в шутку
1. нареч. how;
~ это случилось? how did it happen?;
я забыл, ~ это делается I have forgotten how to do it;
~ давно это было? how long ago was it?;
~ я рад! how glad I am!;
2. частица (для выражения удивления, негодования) what!;
3. союз. (сравнительный) as;
белый ~ снег white as snow;
4. союз (в качестве) as;
советую вам это ~ друг I advise you as a friend;
5. союз (всякий раз, когда) when, every time;
(с того времени, когда) since;
6. союз (кроме, только) but, except;
кому ~ не тебе who else but you;
7. союз (присоединяет дополнительные придаточные предложения) не переводится ;
он не заметил, ~ вы вошли he did not notice you come in;
~ будто
1) (как если бы) as if, as though;
~ бы as if, as though;
2) (кажется) it looks as if;
~ бы as if, as though;
~ бы то ни было at all events, at any rate;
~ вдруг when all of sudden;
~ же of course;
~ когда it depends;
пиши ~ можно чаще write as often as possible;
~ нельзя лучше extremely well;
~ ни though, no matter how;
~ раз just, exactly;
~ то, что мне нужно just what I need;
~ вас я искал you are the very person I was looking for;
эти туфли мне ~ these shoes are just right. -
22 как
nasıl* * *1) нареч. nasıl; neкак пройти́ на у́лицу Го́рького? — Gorki caddesine nereden gidilir?
как (чу́вствует себя́) больно́й? — hasta nasıl?
как пожива́ешь / дела́? — ne âlemdesin?
как (мне) не по́мнить! — hatırlamaz olur muyum hiç!
как тут не вспо́мнить... — gel(in) de... hatırlama(yın)
ну как тут не вспо́мнишь пре́жнего дире́ктора! — eski müdürü gel de arama!
ты рад? - как не ра́доваться?! — sevindin mi? - Sevinilmez mi?
как же по́сле э́того (мне) не зли́ться? — bundan sonra nasıl kızmam?
он поступа́ет (так), как вели́т со́весть — vicdanı ne emrediyorsa onu yapıyor
как бы мне побыстре́е зако́нчить э́ту рабо́ту — ne yapsam da şu işi bir an önce bitirsem
не зна́ю, как ты, а я... — seni bilmem ama ben...
2) нареч. ne (kadar)как стра́нно! — ne tuhaf!
как тру́дно бы́ло ждать! — ne zordu beklemek!
как мне хо́чется повида́ть его́! — onu görmeyi ne kadar isterim!
как мно́го он зна́ет! — ne çok şey biliyormuş!
а ведь как она́ его́ люби́ла! — oysa, ne severdi onu!
знал бы ты, как он волнова́лся! — ne heyecan içindeydi, bilsen!
ви́дели бы вы то́лько, как она́ испуга́лась! — ne kadar korktuğunu bir görseniz!
как я бу́ду сча́стлив, е́сли он сде́ржит своё сло́во! — sözünü tutarsa ne mutlu bana!
3) частица nasılкак! Ты ещё здесь / не уе́хал?! — nasıl? Sen hâlâ gitmedin mi?!
она́ как закричи́т! — bağırıvermesin mi?; birden bağırmasın mı?
4) союз gibi; kadarбе́лый как снег — kar gibi beyaz
бесшу́мно, как тень — gölge sessizliğiyle
он ну́жен нам как во́здух — ona hava kadar muhtacız
он э́того бои́тся как сме́рти — bundan, ölümden korkar gibi korkuyor
таки́е, как ты — senin gibiler
он не тако́й терпели́вый, как ты — senin kadar sabırlı değildir, sendeki sabır onda yok
то́чно так же, как и (его́) оте́ц — tıpkı babası gibi
как бы извиня́ясь — af diler gibi
ко́мната как ко́мната — alelade / bildiğimiz bir oda
де́лай / поступа́й, как я — yaptığım gibi yap / davran, ben nasıl yaptımsa sen de öyle yap / davran
в строи́тельных дела́х он разбира́лся, как хоро́ший инжене́р — yapı işlerinden iyi bir mühendis kadar anlardı
5) союз (в качестве кого-чего-л.) olarak, diyeмне его́ предста́вили как худо́жника — bana onu ressam diye tanıttılar
6) союз ( в составе вводных групп) gibiкак ста́ло изве́стно — öğrenildiğine göre; öğrenildiği gibi
мост, постро́енный, как предполага́ют, в пя́том ве́ке,... — beşinci yüzyılda kurulduğu sanılan köprü
7) союз ( когда)...dığı zaman / sırada,...dıkta; iken;...ır...maz,...dı mı ( как только);...dıktan sonra (после того, как); (her)...dıkça ( всякий раз как);...alı ( с тех пор как);...madan (önce) ( перед тем как); oysa ( между тем как)задо́лго до того́, как стемне́ло — karanlık basmadan çok önce
с того́ дня, как он прие́хал — geldiği günden beri
не прошло́ и неде́ли, как... — aradan bir hafta geçmemişti ki...
как поду́маю об э́той ава́рии,... — ben o kazayı düşündükçe...
вот уж бо́льше го́да, как... — bir yıldan fazla bir süredir...
вот уж мно́го лет, как... — yıllar var ki...
э́то не что ино́е, как... — bu...dan başka bir şey değildi
ина́че, как изме́ной, э́то не назовёшь — buna ihanetten başka isim verilemez
кому́ же им помо́чь, как не тебе́? — onlara sen yardım etmesen kim etsin?
ну кому́ ж пла́кать, как не мне! — ben ağlamayayım da kim ağlasın?
я ви́дел как он сел в авто́бус — otobüse bindiğini gördüm
••как бу́дто —...mış gibi;...mış ( кажется)
как оди́н (челове́к) — tek adammışçasına
как раз наоборо́т — tam tersine
э́ти сапоги́ мне как раз — bu çizme ayağıma tam / tastamam geliyor
не зна́ю, как вы, а я... — sizi bilmem ama ben...
что, никаки́х весте́й нет? - Как не быть, есть! — haber yok muymuş? - Var ya, olmaz olur mu?
как он ни сопротивля́лся — her ne kadar direndiyse de
как бы он ни сопротивля́лся — ne kadar direnirse dirensin
как мо́жно быстре́е — bir an önce, mümkün olduğu kadar çabuk
э́тот, как его́... — şey, neydi adı...
-
23 как мне кажется
General subject: as it strikes me, the way I look, as far as I'm concerned, to me (То бишь "по моему мнению". Example: "To me it looks fantastic!" - "Мне кажется, что это выглядит фантастически!"), to my mind, in my opinion -
24 как язык поворачивается
см. тж. язык не поворачивается- Ахти, Егоровна, - сказал дьячок, - да как у Григория-то язык повернулся, я скорее соглашусь, кажется, лаять на владыку, чем косо взглянуть на Кирилла Петровича. (А. Пушкин, Дубровский) — 'Oh! Yegorovna,' said the deacon, 'however could he bring his tongue to utter such words? I think I could more easily bring myself to gainsay the bishop than look askance at Kirila Petrovich.'
Русско-английский фразеологический словарь > как язык поворачивается
-
25 как мне
-
26 как вам кажется лучше
General subject: as seems better to youУниверсальный русско-английский словарь > как вам кажется лучше
-
27 как мне это кажется
General subject: as I see itУниверсальный русско-английский словарь > как мне это кажется
-
28 как мне кажется
part.gener. nach meinem Dafürhalten -
29 как это ни кажется невероятным
pelo incrível que pareceРусско-португальский словарь терминов металлургии, горных работ и геологии > как это ни кажется невероятным
-
30 как мне кажется
nähdäkseni -
31 не так плохо, как это кажется
Не так плохо, как это кажется-- This situation is not as bad as it looks.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > не так плохо, как это кажется
-
32 не так серьёзен, как это кажется
Не так серьезен, как это кажется-- Although a pressure failure is more cosmetic than catastrophic, pressure bulging would produce a good deal of anxiety among those who must work around pressure systems and it is best interpreted as a failure.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > не так серьёзен, как это кажется
-
33 но поскольку, как нам кажется, в этом направлении мало что делается
Но поскольку, как нам кажется, в этом направлении мало что делается-- But since there seems to be little movement in this direction, further legislation is expected.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > но поскольку, как нам кажется, в этом направлении мало что делается
-
34 Онегин, я тогда моложе,/ Я лучше, кажется, была
(А. Пушкин. Евгений Онегин, гл. 8, строфа XLIII - 1832 г.) (Onegin), jünger war an Jahren/ Ich dort und besser, wie mir scheint (A. Puschkin. Eugen Onegin. Übers. J. von Guenther). Die Worte Tatjanas aus der Schlussszene des Versromans, in der sie die Liebesgeständnisse Onegins würdevoll zurückweist, der vor Jahren ihre Liebe zu ihm nicht zu schätzen gewusst hatte (s. dazu Как я ошибся, как наказан). Der Ausdruck wird scherzhaft zitiert (trotz der weiblichen Form была́ auch von Männern auf sich bezogen!), wenn man von seinen jungen Jahren, von seiner entschwundenen Jugendkraft u. ä. spricht.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Онегин, я тогда моложе,/ Я лучше, кажется, была
-
35 мне видится (т .е. как мне кажется)
General subject: to my mindУниверсальный русско-английский словарь > мне видится (т .е. как мне кажется)
-
36 насколько я могу судить (т .е. как мне кажется)
General subject: to my mindУниверсальный русско-английский словарь > насколько я могу судить (т .е. как мне кажется)
-
37 по мне (т .е. как мне кажется)
General subject: to my mindУниверсальный русско-английский словарь > по мне (т .е. как мне кажется)
-
38 по моему разумению (т .е. как мне кажется)
General subject: to my mindУниверсальный русско-английский словарь > по моему разумению (т .е. как мне кажется)
-
39 сдаётся мне (т .е. как мне кажется)
General subject: to my mindУниверсальный русско-английский словарь > сдаётся мне (т .е. как мне кажется)
-
40 он не так наивен, как это кажется
prongener. hij heeft het achter de orenRussisch-Nederlands Universal Dictionary > он не так наивен, как это кажется
См. также в других словарях:
все не так просто, как кажется — нареч, кол во синонимов: 1 • всё не так просто, как кажется (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
всё не так просто, как кажется — нареч, кол во синонимов: 1 • все не так просто, как кажется (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
не так страшно в действительности, как кажется — нареч, кол во синонимов: 1 • не так страшен черт, как его малюют (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
КАК — нареч. вопрос о качествах и обстоятельствах чего либо; | выраженье подобия, сравненья, удивленья, сомненья; | когда. Как это сталось? Как нам быть? А как вам угодно. Как (сколь) далеко отсюда до Москвы? Как бы не было худа. Он глуп, как пень. Бел … Толковый словарь Даля
КАК — нареч. вопрос о качествах и обстоятельствах чего либо; | выраженье подобия, сравненья, удивленья, сомненья; | когда. Как это сталось? Как нам быть? А как вам угодно. Как (сколь) далеко отсюда до Москвы? Как бы не было худа. Он глуп, как пень. Бел … Толковый словарь Даля
Как казаки… — Как казаки... Як козаки... Жанр мюзикл Режиссёр Игорь Иванов Автор сценария Валерий Жидков, Елена Зеленская, Александр Пикалов … Википедия
кажется — как будто, будто, похоже; думается, чем черт не шутит, наверное, видимое дело, к тому идет, что, возможно, по всем вероятностям, по всей вероятности, по всему вероятию, никак, пожалуй, как видится, наверно, считай, вероятно, есть шансы на, если… … Словарь синонимов
как мне кажется — с моей точки зрения, верней всего, пожалуй что, по всему вероятию, насколько я могу судить, считай, по моему разумению, как видится, как я погляжу, я чаю, вероятно, к тому дело идет, что, наверное, к тому идет, что, наверно, пожалуй, по моему,… … Словарь синонимов
как я погляжу — по мне, насколько я могу судить, я чаю, на мой взгляд, сдается мне, видимо, вроде, как будто, мне видится, возможно, по моим мыслям, скорее всего, видно, по моему мнению, к тому идет, что, мне кажется, по всей видимости, пожалуй, как видится,… … Словарь синонимов
как видно — думается, верно, очень может быть, по видимому, кажется, чаятельно, как мне кажется, очевидно, чай, может статься, может быть, по всем вероятностям, по всей видимости, по всем видимостям, по видимости, скорее всего, должно статься, как видится,… … Словарь синонимов
как будто — См. казаться … Словарь синонимов