Перевод: с языка коми на русский

с русского на язык коми

йыв

  • 1 йыв

    (-л-)
    1) вершина, верхушка || вершинный, верхушечный, верхний;

    вӧр йыв — верхушка леса;

    мыльк йыв — вершина холма; йыв вундас — верхний срез; йыв гар — верхушечная почка; йыв кер — вершинное бревно; пу йыв коль — верхушечные шишки; йыв увъяс — вершинные сучья; йывтӧм (прил.) коз — ель без верхушки; йыв тшӧтшӧдны — подрезать вершину

    2) верховье, исток;

    ты йыв — верховье озера;

    шор йыв — исток ручья; ю йылӧ катӧдны — завезти в верховье реки; йывланьыс юыс векнялӧ — к верховью река суживается

    3) остриё;

    ем йыв — остриё иголки;

    ножич йыв — остриё ножниц; ёсь йыла (прил.) пурт — нож с острым концом; йывтӧм (прил.) ем — иголка без острия

    4) кончик;

    кыв йыв — кончик языка;

    ныр йыв — кончик носа; пель йылӧдз гӧрдӧдны — покраснеть до ушей

    5) наконечник;

    вила йыв — наконечник вил;

    вила йыв дорӧдны — заказать наконечник к вилам

    6) головка ( фурункула);
    ◊ Кыв йывті сёрнитны — говорить, утверждая что-нибудь понаслышке; му туган йылӧдз мунны — уйти на край света (до " макушки" земли); ныр йывті нуӧдны — провести за нос; водить за нос

    Коми-русский словарь > йыв

  • 2 борд

    (-й-)
    1) крыло, крылья;

    паськыд бордъяс — широкие крылья;

    самолёт борд — крыло самолёта; борд вечик — основание крыла; борд пӧв — одно крыло; бордъяс веськӧдлыны — расправить крылья (перен. приложить старание, проявить энергию); бордъясӧн ӧвтчыны — махать крыльями; борд йыв кыптыны —
    а) опериться, начать летать;
    сьӧлапиян борд йыв кыптӧмаӧсь — птенцы рябчика оперились ( летают);
    б) перен. вырасти, стать самостоятельным;
    челядь менам борд йыв кыптісны, ставныс уджалӧны — мои дети оперились, все уже работают;
    в) перен. почувствовать облегчение ( в материальном отношении); поправить достаток;
    мыйӧн челядьыс быдмисны, мортыд пыр борд йыв кыптіс — как дети подросли, человек сразу почувствовал облегчение;
    г) перен. воспрять духом;
    сійӧ дзик борд йыв кыптіс — у него словно крылья выросли;
    борд пӧла керкашой — покосившийся домишко; борд пӧла рака — шутл. однокрылая ворона ( об упавшем ребёнке); борд пӧлыс чегӧма — одно крыло сломано

    2) перо ( из крыла); маховое перо
    3) плавник ( рыбы); ◊ Бордйӧн чышкыны — чисто подмести; борд пӧв вундыны — подрезать крылья (перен. сбить спесь; ограничить власть); мам борд улын овны — жить под крылышком матери; борд паськӧдӧмӧн ветлыны — проявлять независимость или власть; проявлять спесь (букв. ходить, раскинув крылья)

    Коми-русский словарь > борд

  • 3 тӧв

    (-л-)
    I
    зима;

    быд тӧв — каждую зиму;

    тӧв помас — в конце зимы; тӧв чӧж — в течение всей зимы; таво тӧлыс кӧдзыд — в этом году зима суровая; тӧв пуксис водз — зима наступила рано тӧв шӧр — январь; тӧв кӧть гожӧм ӧткодь паськӧм — зимой и летом одним цветом; тӧв помыс кузь, ставыс сёйсяс — посл. зима долгая, всё съестся

    II
    ветер || ветряной; ветреный;

    вой тӧв — северный ветер;

    кос тӧв — суховей; лэчыд тӧв — резкий ветер; небыд тӧв — слабый ветер, тёплый ветер; лун тӧв — южный ветер; му вӧран тӧв — сильный, порывистый ветер; му путкыльтан тӧв — штормовой ветер; ньылыд тӧв — попутный ветер; паныд тӧв — встречный ветер; уль тӧв — влажный ветер; тӧв мельнича —
    а) ветряная мельница;
    б) перен. легкомысленный человек; болтун;
    тӧв ныр —
    а) порыв ветра;
    б) буря, ураган;
    тӧв бӧр мунны — идти по ветру;
    тӧв гурйылын — на сквозняке; тӧв йылын — на ветру; тӧв сайын — в подветренной стороне тӧв йыв (сёян) варыш — зоол. канюк малый или сарыч; тӧв йыв морт —
    а) путник;
    б) нежданный; незнакомый;
    тӧв ветлӧдлӧ юрас — посл. ветер в голове;
    тӧв йылысь локтіс, тӧв йылӧ и муніс — посл. легко досталось, легко и ушло; кутшӧм тӧлӧн татчӧ воин? — каким ветром тебя занесло? тӧв ныр моз мунны — пронестись ураганом; тӧв бӧрысь вӧтлысьны — быть непостоянным; тӧв йыв бергач — легкомысленный, непостоянный (о человеке; букв. как флюгер); тӧв йыв лэдзны — пустить по ветру; тӧв пожйӧн пожнасьны — нести околесицу, молоть вздор; тӧв чужъявны — лодыря гонять (букв. ветер пинать)

    Коми-русский словарь > тӧв

  • 4 вундас

    1) распил, разрез, срез; отруб; пропил;

    йыв вундас — вершинный срез; верхний отруб;

    керлӧн дін вундас — комлевый срез бревна; пу вундас — срез дерева; кер мерайтӧны йыв вундасті — бревно меряют по верхнему отрубу

    2) пройма, прорез для рукава
    3) сечение, разрез;
    4) отрезок, обрезок, обрубок

    Коми-русский словарь > вундас

  • 5 ки

    рука, руки || ручной;

    веськыд кипрям. и перен. правая рука;

    кужысь ки — умелые руки; чорыд кабыра ки — цепкие руки; шуйга ки — левая рука; ки вомлӧс — ширина ладони, пядь (употр. как линейная мера); ки вӧрас — ловкость рук; ки дорыш — ребро ладони; ки кӧлуй — ручной багаж; ки лапа — пятерня прост.; ки ни под —
    а) недвижимый || недвижимо; беспомощный || беспомощно;
    б) со всех ног;
    ки ни под усьны — упасть беспомощно;
    ки ни под чепӧсйыны — броситься со всех ног; ки ног — повадка, привычка, обычай; ки помысь —
    а) вручную;
    б) с рук;
    ки помысь сьӧм вӧчысь — фальшивомонетчик;
    ки пӧв —
    а) одна рука;
    б) перен. помощник;
    ки пӧла — однорукий;
    ки пыдӧс — ладонь; ки пыдӧс пасьтаин — пятачок; ки серти — по руке; ки сибалӧм — навык; сноровка; удж дінӧ ки сибалӧм — трудовые навыки; ки тыр — горсть, пучок; ки тыр анькытш — горсть гороху; ки тыр лук турун — пучок зелёного лука; ки чышкӧд — ручное полотенце; ки лэптыны — поднять руку; ки мыськыны — вымыть руки; ки мыччыны — подать руку; протянуть руку; ки на ки чолӧмасьны — здороваться за руку; ки ни кок куйлыны — лежать беспомощно; ки нюжӧдӧм — посягательство книжн.; ки оз лыб — рука не поднимается; ки оз судзсьы ъ — уки не доходят; ки пежавны — марать руки; ки помысь вердны — кормить с ложки; ки помысь (киӧн) гижӧм — рукописный; ки улӧ сюрны (шедны) — нащупать; ки улын кывны — прощупываться под рукой; быть заметным на ощупь; ки чышкыны — вытереть руки; киӧ босьтны — взять в руку; взять на руки; киӧ босьтны асьтӧ — совладеть с собой; киӧ велавны — одомашниться; киӧд кутны — держать за руку; килы вӧля сетны — давать волю рукам; киӧн воны — неодобр. дать волю рукам; затеять драку; киӧн вӧрзьӧдны — задеть рукой; ударить; киӧн вӧрӧшитчӧм — уст. манипуляция; киӧн и кокӧн пыксьыны — руками и ногами отбиваться (отмахиваться)◊ ; киӧн нетшыштны — с руками оторвать; киӧн уджӧдан ъ — учной; киӧн шенасьны — жестикулировать; киӧн шеныштны — разг. махнуть рукой на кого-что-л; киын кутана — портативный; киысь киӧ ветлыны — ходить по рукам; киысь лэдзны — выпустить из рук; киысь уськӧдны — выронить из рук; йӧз ки вылӧ кольны — оставить кого-что-л на чужих руках; ставыс киысь киссьӧ — всё валится с рук босьтан ки оз мудз — берущая рука не устаёт; босьтан киыд кузь, сетан киыд дженьыд — погов. рука берущая - длинна, дающая - коротка; ки уджалӧ, юр вердӧ — руки работают, голова кормит ◊ Ки вежысь — смена, замена; ки йыв (кок йыв) сувтӧдны — вырастить, поднять на ноги ( детей); ки кӧртӧд — обуза; ки пуктыны — приложить руку к чему-л; киӧ босьттӧм — бросовый; киӧ нинӧм оз пыр — руки опустились; киыд дженьыд — руки коротки; ки эз судзсьы — руки не дошли; кык ки морӧс вылӧ пуктыны — умереть (букв. обе руки положить на грудь); кын ки — укор. безрукий (о неуклюжем что-л. делать); киыд пыр сьӧрсьыд мунӧ — горбатого могила исправит (букв. рука всегда с собой); рытъя киыд кузьджык — вечером руки становятся бойкими (букв. вечером руки становятся длиннее)

    Коми-русский словарь > ки

  • 6 лэптыны

    прям. и перен. перех.
    1) поднимать, поднять;

    бус лэптыны — поднять пыль;

    занавес лэптыны — поднять занавес; зык лэптыны — поднять шум ( гвалт); ошкӧс гуысь лэптыны — поднять медведя из берлоги; пельпом вылӧ лэптыны — поднять на плечи; пыж лэптыны берегӧ — поднять лодку на берег; сьӧкыдтор лэптігӧн — (деепр.) при поднятии тяжести; якӧр лэптыны — поднять якорь

    2) вытаскивать, вытащить;

    тыв лэптыны — вытащить сеть;

    вуграсьысь лэптіс ляпапи — удильщик вытащил подлещика

    3) строить, построить; возводить, возвести; ставить, поставить;

    керка лэптыны — поставить дом;

    мӧд судта лэптыны — надстроить второй этаж; стенсӧ лэптӧма нин — стены уже возведены

    4) поднимать, поднять; повышать, повысить;

    гӧлӧс лэптыны — повысить голос;

    дон лэптыны — повысить цену, повысить плату

    5) поднимать, поднять; задирать, задрать;

    бӧж лэптыны — задрать хвост;

    бӧждор лэптыны — задрать подол

    6) взводить, взвести;

    курӧк лэптыны — взвести курок;

    слава лэптыны — возвести напраслину

    7) потакать, потворствовать, давать поблажку кому-л; превозносить кого-л;

    вылӧ лэптыны — возвеличивать;

    енмӧ лэптыны — боготворить; ӧтиясӧс увтыртны, а мӧдъясӧс лэптыны — одних принижать, а других превозносить

    8) выносить, вынести; терпеть, стерпеть, вытерпеть;

    видчӧм лэптыны — вынести ругань;

    нӧйтӧм лэптыны — стерпеть побои; тшыг лэптыны — терпеть голод; сьӧлӧм оз лэпты — душа не выносит

    9) выдерживать; держать, поднимать;

    йи лэптіс додьсӧ — лёд выдержал сани;

    подаясӧс ни кӧръясӧс чарӧмыс эз нин лэпты — ни пеших, ни оленей наст уже не выдерживал; уна лэптӧ пыжыс — много груза ( людей) поднимает лодка

    10) произвести;

    генералӧ лэптыны — произвести в генералы;

    лэптыны попӧ дьякӧнысь — произвести из дьяконов в попы ◊ Йӧз эмбур вылӧ ки лэптыны — посягнуть на чужое имущество; кок йыв лэптыны — воспитать, поднять на ноги; кӧша ва оз лэпты — не терпит шутки; ныр лэптыны — задрать нос; релльӧ лэптыны — казнить; серам выв лэптыны — поднять на смех; тшын йыв лэптыны — поджечь; юр лэптыны — проявить инициативу

    Коми-русский словарь > лэптыны

  • 7 тшын

    дым;

    тшын визь — полоска дыма;

    тшын кольчаяс — кольца дыма; тшын тупыль — клубок дыма; тшын лэдзны — надымить; тшын ньылавны — надышаться дыму тшын ни бус —
    а) чисто;
    б) перен. след простыл (букв. ни дыма, ни пыли);
    тшынтӧ он потш — посл. от дыма загородку не поставишь;
    тшынысь пышйи да чадӧ вои — посл. из огня да в полымя (букв. от дыма убежал, а в чад попал) ◊ Битӧг тшын оз овлы — нет дыма без огня; тшын йыв кайны — сгореть; тшын йыв лэптыны — пустить красного петуха; тшын керка лёкмис — на улице буря, ничего не видно (букв. помещение для дыма испортилось)

    Коми-русский словарь > тшын

  • 8 багыр

    багор || багорный;

    пӧжарнӧй багыр — пожарный багор;

    багыр йыв — наконечник багра; багыр крукыль — багорный крюк; багыр пу — багорный шест; багырӧн йӧткавны керъяс — багром толкать брёвна

    Коми-русский словарь > багыр

  • 9 бандзиб

    1) щека, щёки;

    гӧгрӧс бандзиб — круглые щёки;

    нёпмунӧм бандзиб — впалые щёки; чусмӧм бандзибъяса — с побледневшими щеками; ымралысь бандзибъяс — горящие щёки; вӧйтчыштӧм бандзибъяса чужӧм — лицо со впалыми щеками; окыштны бандзибӧ — поцеловать в щёку

    2) скула, скулы;

    бандзибыс паськыд — скулы широкие;

    йӧг кодь бандзиб — скулы как шишки; бандзиб йыв — поверхность скулы; бандзиб лы — скула; чурвидзан бандзибъяс — выдающиеся скулы

    Коми-русский словарь > бандзиб

  • 10 бедь

    (-ддь-)
    1) палка, посох, трость; кӧрт бедь — железная трость; крука бедь — клюка; лыжи бедь — лыжная палка; орт бедь — перен. кощей; чукля бедь — изогнутая палка; бедь вороп — набалдашник; бедь йыв — остриё палки; бедь пом — конец палки; беддьӧн вартны — ударить палкой; беддьӧн нӧйтны — бить палкой; беддя морт — человек с тростью

    2) жезл ( милицейский)

    ◊ Беддя сюръя — перен. властный, придирчивый ( о человеке);

    беддьыд кык пома — палка о двух концах

    Коми-русский словарь > бедь

  • 11 бергач

    диал.
    1) вертушка; мамыс пукач, пиыс бергач — загадка мать сидень, сын вертушка ( отгадка печкан, чӧрс — прялка, веретено)

    2) крючок, шпингалет;
    3) флюгер;
    ◊ Олӧм бергач — водоворот жизни

    Коми-русский словарь > бергач

  • 12 би

    1) огонь, пламя || огненный; пламенный;
    лӧз би — синий огонь; ӧдъя би — жаркий огонь; би кодь —
    а) как огонь, горячий ( о пище);
    б) перен. огонь (горячий, необузданный; вспыльчивый - о человеке);
    би гӧрд — огненно-красный;
    би кинь — искра; би кывъяс — огненные языки; би ньӧв — огненная стрела; би сюръя — огненный столб; би видзны —
    а) светить, посветить кому-л;
    б) уст. обслуживать светец (вставлять, менять, поправлять лучину); в) поддерживать огонь в очаге;
    би дзуртны — добыть огонь трением;
    би дорын косьтысьны — обсушиться у огня; би кусӧдны — погасить огонь; би лэдзны самӧварӧ ъ — азвести самовар; би ӧзтыны ъ — азвести, разжечь огонь; би пестанін — место разведения огня; пывсянӧ би сюйны — затопить баню; би пыр петӧм морт — погорелец; биысь видзчысьны — остерегаться, опасаться огня би вылад быд сюмӧд лоӧ чибльӧг — погов. над пламенем каждая берёста коробится; би пыр и ва пыр мунны — погов. пройти огонь и воду; би рушкуа, кузь голяа — загадка с огненным животом, с длинной шеей ( отгадка самӧвар — самовар); биӧ пыран - сотчан, ваӧ пыран - пӧдан — погов. в огонь пойдёшь - сгоришь, в воду пойдёшь - утонешь

    2) перен. страстность, душевный подъём, пыл; азарт;
    3) огонь, освещение, свет;

    карасина би — керосиновое освещение;

    сартаса би — свет от лучины; сиська би — свет от свечи; турунвиж би — зелёный свет ( светофора); электрическӧй би — электрическое освещение, электрический свет; би ёрас, кыбӧда би — факел ( пук лучины или берёсты); би ёрасӧн мунӧм — факельное шествие; би кусі — свет погас; би ӧзтанін — электростанция; би нюжӧдны (писькӧдны) — провести свет, электричество; биӧн пукавны — сидеть со светом, сидеть при огне; би югӧрӧ локны — идти на огонь, на огонёк; югнитіс би визь — вспыхнул луч света

    4) жар, температура, горячечное состояние;

    би йылысь пессьыны — метаться в жару, в огне

    5) пекло;
    6) очень, чрезмерно, чересчур;

    би мороз — трескучий мороз, сильный мороз;

    би пӧсь — чересчур горячий; би шом — очень кислый ◊ Би ни ва абу — нет признаков жизни (ни воды, ни огня); би петӧ — искры сыплются, огонь пышет; била моз волыны — зайти ненадолго ( как за огнём); биӧ пырны — лезть на рожон; биӧн оз ворсны — с огнём не шутят; би йыв лэптыны — предать огню; битӧг сотны — без ножа зарезать (букв. сжечь без огня); кык би костын — между двух огней

    Коми-русский словарь > би

  • 13 бырган

    вертушка, флюгер с вертушкой;

    бӧжа бырганперен. пренебр. флюгер, вертушка ( эпитет по адресу болтливых женщин);

    тӧв йыв бырган кодь — скажут о легкомысленном, ветреном человеке (букв. как вертушка на ветру); бырган пас — диал. метка в виде вертушки ( на ухе овцы)

    Коми-русский словарь > бырган

  • 14 бырӧм

    I
    1) исчезновение || исчезнувший;
    кальскӧм шы бырӧм — прекращение звяканья

    2) притупление || притупившийся;
    3) умирание, смерть, отмирание || умерший;

    государство бырӧм — отмирание государства;

    мам бырӧм бӧрын — после смерти матери ◊ Гаж бырӧм — желание, хотение; садь бырӧм — обморочное состояние

    II
    диал. исток;

    шор бырӧм — исток ручья;

    см. тж. йыв

    Коми-русский словарь > бырӧм

  • 15 вундӧм

    I
    1) резка, резание; отрез, разрез || резан(н)ый, отрезанный, разрезанный;
    2) удаление, отделение; ампутация || удалённый, вырезанный; ампутированный;
    3) порез, обрезание || порезанный, обрезанный;
    4) пилка || перепиленный, отпиленный, спиленный;
    5) прорез, прорезка || прорезанный, прорубленный;

    ◊ вит кер вундӧмыс кӧні? — где дверь? (букв. где пять прорубленных брёвен в стене) - говорят, когда выгоняют из дома

    6) вырез, вырезка || вырезанный;

    книгаысь вундӧм рисунок — рисунок, вырезанный из книги

    II
    жатва, косовица || сжатый;

    восяяс вундӧм — жатва яровых;

    вундӧм му — сжатое поле; вундӧм сю — сжатая рожь; шобді вундӧм помавны — дожать пшеницу

    Коми-русский словарь > вундӧм

  • 16 гилявны

    неперех.
    1) бояться щекотки; быть чувствительным к щекотке;

    гилялысь — (прич.) чувствительный к щекотке;

    эн вӧрӧд менӧ, ме ёна гиляла — не трогай меня, мне очень щекотно

    2) чесаться; щекотать;

    горшӧй гилялӧ — у меня в горле щекочет, першит;

    кывйыс гилялӧ — у него язык чешется ( хочется поболтать); ныр йыв гилялӧ — чешется кончик носа; тэ мый дуран, бокъясыд гилялӧны? — ты что балуешься, бока чешутся? (хочешь, чтоб побили) кыв пом гилялӧ - туй морт воас — примета во рту щекочет - будет встреча с прохожим гостем, с дорожным гостем ◊ Госыс гилялӧ — его тянет погулять (букв. жир щекочет)

    Коми-русский словарь > гилявны

  • 17 гыж

    (-й-)
    1) ноготь, ногти;

    кок гыж — ногти на ногах;

    гыж вурыс — основание ногтя, ногтевое ложе; гыж кисель — диал. холодец; гыж йыв ыджда сакар тор — кусочек сахара величиной с ноготок; гыж мавтны — сделать маникюр; гыж шырны — стричь ногти

    2) коготь, когти;

    кань гыж — когти кошки;

    курӧг гыж — когти курицы; гыж туй — след когтей варышъяс пӧвстын пӧ и урлӧн лэчыд гыжйыс ныж — посл. среди ястребов, говорят, и острые когти белки тупые

    3) копыто, копыта;

    кӧр гыж — копыто оленя;

    мӧс гыж — копыто коровы; лямпа гыж — диал. задранные вверх копыта животных, которые ходят, опираясь на надкопытный сустав; гыж потӧм — болезнь копыт ◊ Гыжйӧн и пиньӧн кутчысьны — держаться зубами (букв. ногтями и зубами); гыжйыд оз мӧрччы — руки коротки (букв. ноготок не берёт); гыжтӧмыд век мыжа — слабый всегда виноват; гыж дон оз сулав — ломаного гроша не стоит; гыж пыр лэдзны — тонко, красиво прясть ( пропустить сквозь ногти); гыж улысь сетны — быть щедрым, последнее отдать

    Коми-русский словарь > гыж

  • 18 гыч

    карась || карасёвый;

    сьӧмтӧм гыч — озёрный гольян;

    гыч пӧк — карасёвая икра; гыча (прил.) ты — озеро, богатое карасями; гыч кульмӧ лежнӧг дзоридзалігӧн — карась нерестится в период цветения шиповника тӧв йыв варыш гычкӧд абу гозъя — посл. гусь свинье не товарищ (букв. ястреб с карасём не пара) ◊ гыч выйӧн юктавны — позорить, опозорить (букв. напоить карасёвым жиром)

    Коми-русский словарь > гыч

  • 19 гӧра

    1) гора, возвышенность;

    джуджыд гӧра — высокая гора;

    гӧра бок — склон горы, склон холма; гӧра йыв — вершина горы, холма; гӧра под или гӧра ув — подгорье, подножие горы, холма; гӧра вылын — на горе; гӧравывса — находящийся на горе, на вершине горы; гӧраӧсь — (прил.) гористый гӧра ӧтармӧдар бокас пӧрӧдӧма додь — загадка с обеих сторон горы опрокинуты сани ( отгадка пель — уши)

    2) перен. нагромождение, куча, множество;

    из шом гӧра — горы угля;

    куйӧд гӧра — горы навоза ◊ Абу из гӧра сайӧ — недалеко (букв. не за каменные горы); гӧра тойлалысь кодь — сильный (такой, что гору сдвинет)

    Коми-русский словарь > гӧра

  • 20 дзиб

    (-й-) возвышенность, холм, горка;

    гулыд дзиб — чистый холм;

    дзиб йыв — вершина холма; пожӧма дзиб — сосновая возвышенность

    Коми-русский словарь > дзиб

См. также в других словарях:

  • Бадьёльск — (Бадьёльйыв) д. в Усть Куломском р не. Расположена на возвышенности в верховьях р. Бадьёль или Баддяёль, прав, притока р. Воль, В 1859 г. Бадьвельская (Бадьиоль ыв) при р. Бадьёль: коми бадь «ива, тальник; ивняк», баддя «заросший ивой, тальником» …   Топонимический словарь Республики Коми

  • Верхозерье — (Тыйыв) д. в Удорском р не. «Дер. Мантюга, Верхозерье тож» (1678): коми ты «озеро», йыв «верховье». Офиц. название Верхозёрье является букв, переводом местного коми наименования Тыйыв …   Топонимический словарь Республики Коми

  • Дзёль — (Дзоль) с. в Усть Куломском р не. Расположено на прав, стороне р. Воч. В 1859 г. Зельская (Дзолле) при р. Воче. Иногда местные жители село называют Вочйыв, что отражает его расположение в верховьях р. Воч, лев. притока Сев. Кельтмы (коми йыв… …   Топонимический словарь Республики Коми

  • Ёртом — (Йöртымдiн) с. в Удорском р не. Расположено на прав. стороне Вашки. Напротив села с лев. стороны впадает в Вашку р. Ёртом (Иöртымъю), которая в 1485 г. зафиксирована как Ертома. Дл. 106 км. При переписи 1608, 1646 гг. село зафиксировано так: «Дер …   Топонимический словарь Республики Коми

  • Карыбйыв — д. в Усть Вымском р не. Расположена на прав, стороне Вычегды по мысу, на высокой террасе. При переписи 1585 86 гг. «деревня Новоселец, что было Чюдцкое городище», в писцовой книге 1707г. значится «деревня Новоселок, что было Чудское городище над… …   Топонимический словарь Республики Коми

  • Млва — Сев. Мылва (Печöра Мыл), лев. приток Печоры. Дл. 201 км, по другим данным 280 км. Начало берет из бол. Мылйывкуш: коми йыв «верховье», куш «безлесное болото». Вычегодские коми Сев, Мылву называют Мöдар Мылва, букв, «по другую сторону Мылва» (коми …   Топонимический словарь Республики Коми

  • Сордйыв — д. в Усть Куломском р не. Напротив деревни протекает р. Сордшор, прав, приток р. Помос. В 1859 г. Сорд Ивская (Сорд Ыв): коми сорд «разновидность леса (роща?)», шор «ручей», йыв «верховье». Сордйыв «выше руч. Сордшор» …   Топонимический словарь Республики Коми

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»