-
121 wrest
[rest]вырывать; отрывать; выворачиватьдобиваться чего-либо; вырывать; исторгать (from -)искажать, истолковывать неправильноАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > wrest
-
122 misread motions
Общая лексика: (smb.'s) неправильно истолковывать (чьи-л.) побуждения -
123 comment
1. nкомментарий; отклик; высказывание, замечаниеto attract critical comments — вызывать критические комментарии / отклики / замечания
to inspire a great deal of editorial comment — вызвать большое количество комментариев в редакционных статьях
to misinterpret smb's comments — неверно истолковывать чьи-л. комментарии
to retract one's comments — брать обратно свои высказывания
- comment from smbto withdraw one's comments — брать обратно свои высказывания
- comment on smth
- comments to the news
- daily political comment
- editorial comment
- editor's comment
- hostile comments
- initial comments
- leader comment
- no comment
- preliminary comments
- press comments
- salty comment
- substantive comments
- the embassy said it had no comment on smth
- topical comments
- unguarded comment
- widespread international comments on smth 2. vкомментировать; откликаться (на что-л.); высказываться (по поводу чего-л.)to comment with appreciation — выражать удовлетворение (по поводу чего-л.), с удовлетворением отмечать (что-л.)
-
124 sign
1. nпризнак; знак; символto give the thumbs-up sign — делать знак, показывающий, что дела идут хорошо
- sign of strengthto interpret smth as a sign of weakness — истолковывать что-л. как признак слабости
- sign of weakness
- unmistakable sign of smth
- V for Victory sign
- victory sign 2. vподписывать (документ и т.п.) -
125 statement
n1) сообщение; заявление; высказывание; утверждение2) вывод; заключение3) доклад4) отчет; баланс; ведомость•to comment on smb's statement — комментировать чье-л. заявление
to dissociate oneself from smb's statement — отмежевываться от чьего-л. заявления
to go back on one's statement — нарушать обещания, содержащиеся в сделанном ранее заявлении
to hammer out an agreed statement — работать над составлением согласованного заявления, выработать согласованное заявление
to highlight smb's statement — выделять чье-л. заявление; привлекать внимание к чьему-л. заявлению
to make a statement — делать заявление; выступать с заявлением
to make a note of smb's statement — принимать к сведению чье-л. заявление
to misinterpret smb's statement — превратно истолковывать чье-л. заявление
to pour scorn upon / to ridicule smb's statement — высмеивать чье-л. заявление
to publish / to put out / to release a statement — публиковать заявление
to repudiate one's statement — отказываться от своего заявления
- agreed statementto retract / to retreat a statement — брать обратно ранее сделанное заявление
- agreed text of a statement
- arrival statement
- bellicose statement
- belligerent statement
- binding statement on smth
- broad statement
- cataclysmic statement
- clarification statement
- conciliatory statement
- concise statement
- contradictory statement
- cynical statement
- daily statement
- defamatory statement
- departure statement
- direct statement
- dogmatic statement
- exact statement of the question
- far-reaching statement
- financial statement
- foreign-policy statement
- formal statement
- government statement
- groundless statement
- harshly worded statement
- hypocritical statement
- inaccurate statement
- inflammatory statement
- interim statement
- joint statement
- military statement
- misleading statement
- official statement
- opening statement
- oral statement
- outrageous statement
- policy statement
- policy-making statement
- political statement
- positive statement
- powerful statement
- program statement
- public statement
- quarterly statement
- restrictions on public statements
- Sherman statement
- statement of regret
- statement to Parliament
- statement to the House of Commons
- statement to the nation
- strong statement
- strong-worded statement
- tough statement
- unequivocal statement
- unilateral statement
- unyielding statement
- verbal statement
- wording of the statement
- work statement
- written statement -
126 treat
трактовать; истолковывать; обрабатывать; пропитывать -
127 Construe
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > Construe
-
128 amiss
1. adjective(predic.)1) плохой; неправильный, неверный; not amiss недурно2) несвоевременныйthere is something amiss with him с ним что-то неладноwhat's amiss? в чем дело?2. adverb1) плохо; неправильно, неверно; неладно; to do (или to deal) amiss ошибаться; поступать дурно; to take amiss неправильно истолковывать; обижаться2) некстати; несвоевременно;to come amissа) прийти не вовремя, некстати;б) не получитьсяnothing comes amiss to him collocation ему все сгодится, он со всем справится* * *(d) дурно* * *плохой; неверный, неправильный, нехороший* * *[a·miss || ə'mɪs] adv. ошибочно, неверно, неправильно, некстати, дурно, плохо, неладно, несвоевременно* * ** * *1. прил.; предик. 1) плохой 2) неподходящий 2. нареч. 1) плохо 2) некстати
См. также в других словарях:
истолковывать — понимать, подразумевать, объяснять, разъяснять, пояснять, толковать, трактовать, интерпретировать Словарь русских синонимов. истолковывать см. толковать Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык … Словарь синонимов
ИСТОЛКОВЫВАТЬ — ИСТОЛКОВЫВАТЬ, истолковать что кому, толковать ясно и до конца, объяснять, из раз, по, уяснять, растолковать. ся, быть объясняему; | истощиться, испошлиться толкованиями. Истолковыванье ср., ·длит. истолкованье ·окончат. действие по гл.… … Толковый словарь Даля
ИСТОЛКОВЫВАТЬ — ИСТОЛКОВЫВАТЬ, истолковываю, истолковываешь (книжн.). несовер. к истолковать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
истолковывать — ИСТОЛКОВАТЬ, кую, куешь; ованный; сов., что. Разъяснить, дав толкование. И. смысл выражения. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
истолковывать — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN construe … Справочник технического переводчика
Истолковывать — I несов. перех. Разъяснять, давая какое либо объяснение, исчерпывающее толкование. II несов. перех. Понимать, расценивать что либо каким либо образом. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
истолковывать — истолк овывать, аю, ает … Русский орфографический словарь
истолковывать — (I), истолко/вываю, ваешь, вают … Орфографический словарь русского языка
истолковывать — Syn: понимать, подразумевать, объяснять, разъяснять, пояснять, толковать, трактовать (кн.), интерпретировать (кн.) … Тезаурус русской деловой лексики
Истолковывать — – объяснять чужое мнение (позицию, учение, версию), излагая его. Нужно дать объективную чисто констатирующую часть, а затем сдержанную оценку, представить понимание со своей позиции, но без очевидного субъективизма, предвзятости … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
истолковывать — см. истолковать; аю, аешь; нсв … Словарь многих выражений